Имени В. И. Вернадского» в Г. Ялте — КиберПедия 

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Имени В. И. Вернадского» в Г. Ялте

2017-05-23 407
Имени В. И. Вернадского» в Г. Ялте 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ГУМАНИТАРНО-ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ (ФИЛИАЛ) ФЕДЕРАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО АВТОНОМНОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «КРЫМСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИМЕНИ В.И. ВЕРНАДСКОГО» в г. ЯЛТЕ

 

УТВЕРЖДАЮ

Заместитель директора Гуманитарно-педагогической академии (филиал)

ФГАОУ ВО «КФУ имени В.И. Вернадского» в г. Ялте

_____________ Т.А.Кот

«____» ___________ 2016 г.

Рабочая программа дисциплины

«ЛЕКСИКОЛОГИЯ»

Направление подготовки: 45.03.01 «Филология»

 

Профиль подготовки: «Прикладная филология»

 

Квалификация (степень) выпускника: бакалавр

Ялта – 2016 г.

Программа составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта ВО по направлению 45.03.01 «Филология» и учебного плана по профилю подготовки «Прикладная филология»

 

Авторы: проф., д.ф.н. Лушникова Галина Игоревна

доцент, к.ф.н. Дронякина Надежда Владимировна

Рабочая программа рассмотрена на заседании кафедры протокол № 1 от «» августа 2016 г. и признана соответствующей требованиям ФГОС и учебного плана по направлению 45.03.01 «Филология».

Зав. кафедрой иностранной филологии и методики преподавания

к. филол. н., доц. Майборода А. А.

 

 

Рабочая программа рассмотрена на заседании ученого совета Института протокол № от «» августа 2016 г. и признана соответствующей требованиям ФГОС и учебного плана по направлению 45.03.01 «Филология».

СОДЕРЖАНИЕ

 

1. ПЕРЕЧЕНЬ ПЛАНИРУЕМЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ ОБУЧЕНИЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ), СООТНЕСЕННЫХ С ПЛАНИРУЕМЫМИ РЕЗУЛЬТАТАМИ ОСВОЕНИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ «ЛЕКСИКОЛОГИЯ»

 

2. МЕСТО УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП ВО

3. ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) В ЗАЧЕТНЫХ ЕДИНИЦАХ С УКАЗАНИЕМ КОЛИЧЕСТВА АКАДЕМИЧЕСКИХ ЧАСОВ, ВЫДЕЛЕННЫХ НА КОНТАКТНУЮ РАБОТУ ОБУЧАЮЩИХСЯ С ПРЕПОДАВАТЕЛЕМ (ПО ВИДАМ ЗАНЯТИЙ) И НА РАБОТУ ОБУЧАЮЩИХСЯ

4. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ), СТРУКТУРИРОВАННОЕ ПО ТЕМАМ (РАЗДЕЛАМ) С УКАЗАНИЕМ ОТВЕДЕННОГО НА НИХ КОЛИЧЕСТВА АКАДЕМИЧЕСКИХ ЧАСОВ И ВИДОВ УЧЕБНЫХ ЗАНЯТИЙ

5. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ), СТРУКТУРИРОВАННОЕ ПО ТЕМАМ (РАЗДЕЛАМ) ПЕРЕЧЕНЬ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЛЯ РАБОТЫ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ)

6. ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ)

7. ПРОВЕДЕНИЕ ИТОГОВОГО КОНТРОЛЯ

8. ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНОЙ И ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ УЧЕБНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ, НЕОБХОДИМОЙ ДЛЯ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)

9. ПЕРЕЧЕНЬ РЕСУРСОВ ИНФОРМАЦИОННО-ТЕЛЕКОММУНИКАТИВНОЙ СЕТИ «ИНТЕРНЕТ», НЕОБХОДИМЫХ ДЛЯ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)

10. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

11. СВЕДЕНИЯ О МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ ДИСЦИПЛИНЫ

12. ГЛОССАРИЙ

 

  1. ПЕРЕЧЕНЬ ПЛАНИРУЕМЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ ОБУЧЕНИЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ), СООТНЕСЕННЫХ С ПЛАНИРУЕМЫМИ РЕЗУЛЬТАТАМИ ОСВОЕНИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ «ЛЕКСИКОЛОГИЯ»

Актуальность и значимость данной учебной дисциплины заключается в том, что предмет её изучения – такая важная единица любого языка, как слово, его структура, значение, место в языковой системе и т.д., а также словарный состав языка в целом.

Настоящая рабочая программа соответствует государственному образовательному стандарту высшего образования, написана в русле отечественных и зарубежных теорий и основана как на классической, так на современной лексикологической и лексикографической научно-практической литературе.

Цель курса заключается в том, чтобы сформировать у студентов научное представление о словарном составе английского языка в его современном состоянии и историческом развитии, в его социальной и прагматической обусловленности.

Учебная дисциплина ставит следующие основные задачи:

1. познакомить студентов с достижениями отечественной и зарубежной науки в области лексикологии как науки о сущности, структуре и функциональных потенциях лексики;

2. дать общее представление о путях и способах образования слов в английском и русском языке: аффиксации, словосложении, конверсии, аббревиации;

3. познакомить с основными положениями о морфологической структуре английского слова в сопоставлении с русским, о смысловой стороне слова, его лексическом значении и семантической структуре; о полисемии и омонимии;

4. дать представление о семантических группировках в лексической системе языка: тематических группах, лексико-семантических группах, семантических полях, синонимических рядах;

5. познакомить студентов с основными свойствами фразеологических единиц и их отличием от слова и свободного словосочетания; дать семантические и синтаксические классификации фразеологических единиц;

6. выработать у студентов понятия регионального варианта и диалекта;

7. развить такие навыки, как

· самостоятельное обобщение из наблюдений над конкретным языковым материалом;

· анализ эмпирического материала с учётом различных методов лингвистического анализа.

 

В совокупности с другими дисциплинами базовой части ФГОС ВО дисциплина «Лексикология» направлена на формирование следующих профиля бакалавра:

 

 

– способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК-5);

– свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5).

В результате изучения дисциплины «Лексикология» студент должен:

Знать: основные понятия отечественной и зарубежной науки в области лексикологии как науки о сущности, структуре и функциональных потенциях лексики, а также закономерности и тенденции развития словарного состава английского языка.

Уметь: применять полученные знания в прикладной, научно-исследовательской и других видах деятельности, осуществлять самостоятельное обобщение из наблюдений над конкретным языковым материалом.

Владеть: основными приемами исследовательской и практической работы в области анализа эмпирического материала с учётом различных методов лингвистического анализа, а также навыками пользования словарями разных типов.

 

МЕСТО УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ОПОП ВО

Роль и место курса в интегрировании учебного процесса и профессиональной подготовке специалиста определяется тем, что по своему содержанию он носит ярко выраженный комплексный характер. Основной объект лексикологии – слово – рассматривается в единстве всех своих характеристик: фонетических, грамматических, семантических, стилистических. Следовательно, освоение курса лексикологии предполагает наличие компетенций, приобретаемых студентами при изучении практического курса английского языка, а также таких теоретических дисциплин, как «Основы филологии», «Введение в языкознание», «Английский язык: Теоретическая фонетика». В свою очередь курс лексикологии позволяет подготовить студентов к дальнейшему овладению таких курсов, как «Английский язык: Стилистика», «Теория перевода», а также к научно-исследовательской работе – подготовке сообщений и докладов, написанию рефератов, выпускных квалификационных работ, что способствует развитию лингвистической и профессиональной компетенции будущего специалиста.

Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечивающими (предшествующими) дисциплинами

№ п/п Наименование обеспечивающих (последующих) дисциплин №№ тем данной дисциплины необходимых для изучения обеспечиваемых (предшествующих) дисциплин
                 
  Введение в языкознание + + +     +  
  Основы филологии +     +   +  
  Теоретическая фонетика     +     + +
  Лингвострановеде-ние / Диалектология английского языка + + +     + +

ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) В ЗАЧЕТНЫХ ЕДИНИЦАХ С УКАЗАНИЕМ КОЛИЧЕСТВА АКАДЕМИЧЕСКИХ ЧАСОВ, ВЫДЕЛЕННЫХ НА КОНТАКТНУЮ РАБОТУ ОБУЧАЮЩИХСЯ С ПРЕПОДАВАТЕЛЕМ (ПО ВИДАМ ЗАНЯТИЙ) И НА САМОСТОЯТЕЛЬНУЮ РАБОТУ ОБУЧАЮЩИХСЯ.

Общая трудоемкость (объем) дисциплины (модуля) составляет 2 зачетных единиц (ЗЕ), 72 академических часа.

№ п\п Разделы (темы) дисциплины Семестр Недели семестра Виды учебной работы, включая самостоятельную работу студентов и трудоемкость в ч. Формы текущего контроля успеваемости (по неделям семестра). Форма промежуточной аттестации (по семестрам)
Л С ПЗ С.р. ГИК Л.р. К.р. Пр. Курс. раб.
1. Предмет и задачи лексикологии.                        
2. Морфологическая структура англоязычного слова. Специфика словообразования в английском языке     2,3                    
3. Семасиология. Значение английского слова     4,5                    
4. Фразеология. Устойчивые словосочетания. Фразеологизмы.                        
5. Синонимы английского языка. Антонимы английского языка. Омонимия в английском языке                          
6. Функциональная дифференциация лексики                          
7. Заимствования. Источники и периодизация. Пополнение словарного состава языка. Региональные варианты английского языка       9,                    
  Всего                      

Сокращения: Л. – лекции; С. – семинары; ПЗ. – практические занятия; СР – самостоятельная работа; ГИК – групповые и индивидуальные консультации; Л.р. – лабораторные работы; К.р. – контрольные работы (контрольные рубежи); Пр. – практика; Курс. раб. – курсовые работы.

 

Организационно-методические данные дисциплины

Для очной формы обучения

Вид работы Трудоемкость (в акад. часах)
Общая трудоемкость  
Аудиторная работа  
Лекции  
Практические  
   
Самостоятельная работа  
Текущий контроль Тестирование, контрольный опрос
Итоговый контроль Зачет (4 сем.)

Для заочной формы обучения

Вид работы Трудоемкость (в акад. часах)
Общая трудоемкость  
Аудиторная работа  
Лекции  
Практические  
   
Самостоятельная работа  
Текущий контроль Тестирование, контрольный опрос
Итоговый контроль Зачет (5 сем.)

СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ), СТРУКТУРИРОВАННОЕ ПО ТЕМАМ (РАЗДЕЛАМ) С УКАЗАНИЕМ ОТВЕДЕННОГО НА НИХ КОЛИЧЕСТВА АКАДЕМИЧЕСКИХ ЧАСОВ И ВИДОВ УЧЕБНЫХ ЗАНЯТИЙ

Для очной формы обучения:

НАЗВАНИЕ ТЕМЫ Из них по видам занятий (кол-во часов)
Лек-ции Семинары Прак. заня-тия Сам. рабо-та
ТЕМА 1.Предмет и задачи лексикологии.        
ТЕМА 2.Морфологическая структура англоязычного слова. Специфика словообразования в английском языке        
ТЕМА 3.Семасиология. Значение английского слова        
ТЕМА 4.Фразеология. Устойчивые словосочетания. Фразеологизмы.        
ТЕМА 5. Синонимы английского языка. Антонимы английского языка. Омонимия в английском языке        
ТЕМА 6. Функциональная дифференциация лексики        
ТЕМА 7.Заимствования. Источники и периодизация. Пополнение словарного состава языка. Региональные варианты английского языка        
Итого за дисциплину:        

Для заочной формы обучения:

НАЗВАНИЕ ТЕМЫ Из них по видам занятий (кол-во часов)
Лек-ции Семинары Прак. заня-тия Сам. рабо-та
ТЕМА 1.Предмет и задачи лексикологии.        
ТЕМА 2.Морфологическая структура англоязычного слова. Специфика словообразования в английском языке          
ТЕМА 3.Семасиология. Значение английского слова          
ТЕМА 4.Фразеология. Устойчивые словосочетания. Фразеологизмы.        
ТЕМА 5. Синонимы английского языка. Антонимы английского языка. Омонимия в английском языке          
ТЕМА 6. Функциональная дифференциация лексики          
ТЕМА 7.Заимствования. Источники и периодизация. Пополнение словарного состава языка. Региональные варианты английского языка        
Итого за дисциплину:        

СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ), СТРУКТУРИРОВАННОЕ ПО ТЕМАМ (РАЗДЕЛАМ) С ПЕРЕЧНЕМ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЛЯ РАБОТЫ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ)

ЛИТЕРАТУРА

а) основная:

1. Арнольд, И. В. Лексикология современного английского языка: учеб. пособие / И. В. Арнольд. – 2-е изд., перераб. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2014. – 376 с.

2. Бабич, Г. Н. Lexology: а Current Guide. Лексикология английского языка: учеб. пособие / Г. Н. Бабич. – М.: Флинта: Наука, 2013. – 200 с.

 

б) дополнительная:

1. Алефиренко, Н. Ф. Теория языка. Вводный курс. Раздел Лексикология: учебное пособие / Н. Ф. Алефиренко. – М.: Изд. Центр Академия, 2004. – 368 с.

2. Антрушина, Г. Б. Лексикология английского языка. На англ. языке / Антрушина Г. Б., Афанасьева О. В., Морозова Н. Н. – М.: Дрофа, 2013. – 288 с.

3. Арбекова, Т. И. Лексикология английского языка (Практический курс): учебное пособие для 2-3 курсов ин-тов и фак-тов ин. яз. – М.: Высшая школа, 1977. – 240 с.

4. Гвишиани, Н. Б. Современный английский язык. Лексикология: учеб.пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2014. – 273 с.

5. Зыкова, И. В. Практический курс английской лексикологии: учеб. пособие для студ. лингв. вузов и фак. ин. языков / И. В. Зыкова. – М.: Издательский центр «Академия», 2008. – 288 с.

 

ТЕМА 2. Морфологическая структура английского слова. Специфика словообразования в английском языке

ЛИТЕРАТУРА

а) основная:

1. Арнольд, И. В. Лексикология современного английского языка: учеб. пособие / И. В. Арнольд. – 2-е изд., перераб. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2014. – 376 с.

2. Бабич, Г. Н. Lexology: а Current Guide. Лексикология английского языка: учеб. пособие / Г. Н. Бабич. – М.: Флинта: Наука, 2013. – 200 с.

 

б) дополнительная:

1. Алефиренко, Н. Ф. Теория языка. Вводный курс. Раздел Лексикология: учебное пособие / Н. Ф. Алефиренко. – М.: Изд. Центр Академия, 2004. – 368 с.

2. Антрушина, Г. Б. Лексикология английского языка. На англ. языке / Антрушина Г. Б., Афанасьева О. В., Морозова Н. Н. – М.: Дрофа, 2013. – 288 с.

3. Арбекова, Т. И. Лексикология английского языка (Практический курс): учебное пособие для 2-3 курсов ин-тов и фак-тов ин. яз. – М.: Высшая школа, 1977. – 240 с.

4. Гвишиани, Н. Б. Современный английский язык. Лексикология: учеб.пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2014. – 273 с.

5. Катермина, В. В. Лексикология английского языка: Практикум / В. В. Катермина. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 120 с.

ТЕМА 3. Семасиология. Значение английского слова

ЛИТЕРАТУРА

а) основная:

1. Арнольд, И. В. Лексикология современного английского языка: учеб. пособие / И. В. Арнольд. – 2-е изд., перераб. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2014. – 376 с.

2. Бабич, Г. Н. Lexology: а Current Guide. Лексикология английского языка: учеб. пособие / Г. Н. Бабич. – М.: Флинта: Наука, 2013. – 200 с.

 

б) дополнительная:

1. Алефиренко, Н. Ф. Теория языка. Вводный курс. Раздел Лексикология: учебное пособие / Н. Ф. Алефиренко. – М.: Изд. Центр Академия, 2004. – 368 с.

2. Антрушина, Г. Б. Лексикология английского языка. На англ. языке / Антрушина Г. Б., Афанасьева О. В., Морозова Н. Н. – М.: Дрофа, 2013. – 288 с.

3. Арбекова, Т. И. Лексикология английского языка (Практический курс): учебное пособие для 2-3 курсов ин-тов и фак-тов ин. яз. – М.: Высшая школа, 1977. – 240 с.

4. Гвишиани, Н. Б. Современный английский язык. Лексикология: учеб.пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2014. – 273 с.

5. Зыкова, И. В. Практический курс английской лексикологии: учеб. пособие для студ. лингв. вузов и фак. ин. языков / И. В. Зыкова. – М.: Издательский центр «Академия», 2008. – 288 с.

6. Катермина, В. В. Лексикология английского языка: Практикум / В. В. Катермина. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 120 с.

 

ЛИТЕРАТУРА

а) основная:

1. Арнольд, И. В. Лексикология современного английского языка: учеб. пособие / И. В. Арнольд. – 2-е изд., перераб. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2014. – 376 с.

2. Бабич, Г. Н. Lexology: а Current Guide. Лексикология английского языка: учеб. пособие / Г. Н. Бабич. – М.: Флинта: Наука, 2013. – 200 с.

 

б) дополнительная:

1. Антрушина, Г. Б. Лексикология английского языка. На англ. языке / Антрушина Г. Б., Афанасьева О. В., Морозова Н. Н. – М.: Дрофа, 2013. – 288 с.

2. Гвишиани, Н. Б. Современный английский язык. Лексикология: учеб.пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2014. – 273 с.

3. Зыкова, И. В. Практический курс английской лексикологии: учеб. пособие для студ. лингв. вузов и фак. ин. языков / И. В. Зыкова. – М.: Издательский центр «Академия», 2008. – 288 с.

4. Катермина, В. В. Лексикология английского языка: Практикум / В. В. Катермина. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 120 с.

 

ЛИТЕРАТУРА

а) основная:

1. Арнольд, И. В. Лексикология современного английского языка: учеб. пособие / И. В. Арнольд. – 2-е изд., перераб. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2014. – 376 с.

2. Бабич, Г. Н. Lexology: а Current Guide. Лексикология английского языка: учеб. пособие / Г. Н. Бабич. – М.: Флинта: Наука, 2013. – 200 с.

б) дополнительная:

1. Алефиренко, Н. Ф. Теория языка. Вводный курс. Раздел Лексикология: учебное пособие / Н. Ф. Алефиренко. – М.: Изд. Центр Академия, 2004. – 368 с.

2. Арбекова, Т. И. Лексикология английского языка (Практический курс): учебное пособие для 2-3 курсов ин-тов и фак-тов ин. яз. – М.: Высшая школа, 1977. – 240 с.

3. Гвишиани, Н. Б. Современный английский язык. Лексикология: учеб.пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2014. – 273 с.

4. Зыкова, И. В. Практический курс английской лексикологии: учеб. пособие для студ. лингв. вузов и фак. ин. языков / И. В. Зыкова. – М.: Издательский центр «Академия», 2008. – 288 с.

5. Катермина, В. В. Лексикология английского языка: Практикум / В. В. Катермина. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 120 с.

 

ТЕМА 6. Функциональная дифференциация лексики

ЛИТЕРАТУРА

а) основная:

1. Арнольд, И. В. Лексикология современного английского языка: учеб. пособие / И. В. Арнольд. – 2-е изд., перераб. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2014. – 376 с.

2. Бабич, Г. Н. Lexology: а Current Guide. Лексикология английского языка: учеб. пособие / Г. Н. Бабич. – М.: Флинта: Наука, 2013. – 200 с.

б) дополнительная:

1. Алефиренко, Н. Ф. Теория языка. Вводный курс. Раздел Лексикология: учебное пособие / Н. Ф. Алефиренко. – М.: Изд. Центр Академия, 2004. – 368 с.

2. Антрушина, Г. Б. Лексикология английского языка. На англ. языке / Антрушина Г. Б., Афанасьева О. В., Морозова Н. Н. – М.: Дрофа, 2013. – 288 с.

3. Арбекова, Т. И. Лексикология английского языка (Практический курс): учебное пособие для 2-3 курсов ин-тов и фак-тов ин. яз. – М.: Высшая школа, 1977. – 240 с.

4. Гвишиани, Н. Б. Современный английский язык. Лексикология: учеб.пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2014. – 273 с.

5. Зыкова, И. В. Практический курс английской лексикологии: учеб. пособие для студ. лингв. вузов и фак. ин. языков / И. В. Зыкова. – М.: Издательский центр «Академия», 2008. – 288 с.

6. Катермина, В. В. Лексикология английского языка: Практикум / В. В. Катермина. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 120 с.

 

ТЕМА 7. Заимствования. Источники и периодизация. Пополнение словарного состава языка. Региональные варианты английского языка

Примерная тематика контрольных работ

1. Продуктивность аффиксального словообразования в современном английском и русском языках.

2. Роль словосложения в словообразовании в современном английском языке. Специфика русского и английского словообразования

3. Роль и семантика отрицательных префиксов в английском языке.

4. Сокращение как тип словообразования в современном английском и русском языках.

5. Звукоподражание в современном английском языке.

6. Синонимические ряды (на примере…) в современном английском и русском языках.

7. Роль и место английских заимствований в современном русском языке.

8. Лексикографическое описание слов в двуязычных словарях (на примере …).

9. Английские фразеологизмы и их эквиваленты в русском языке.

 

Процедура текущего контроля по дисциплине «Лексикология» может состоять из нескольких этапов:

1) контроль освоения теоретического материала по каждой теме курса;

2) собеседование по выполнению каких-либо заданий по каждой теме курса, заслушивание докладов;

3) выполнение текущих контрольных работ.

ПЕРЕЧЕНЬ РЕСУРСОВ ИНФОРМАЦИОННО-ТЕЛЕКОММУНИКАТИВНОЙ СЕТИ «ИНТЕРНЕТ», НЕОБХОДИМЫХ ДЛЯ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)

1. Лексикографический портал http: // www.wordcentral.com.

2. Лексикографический портал http: // www.yourdictionary.com

3. Лингвистический портал http: // www.lingvotech.com.

4. Лингвистический портал http: // www.wordorigins.org.

5. Образовательный портал «Слово»: www.portal-slovo.ru

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

Преподаватель, читающий курс лекций и ведущий практические занятия по лексикологии, должен основываться на базовых учебниках по лексикологии английского языка. Поскольку очень важно научить студента самостоятельно рассуждать, сопоставляя различные точки зрения, и делать собственные выводы и обобщения, лектору необходимо показать проблематику лексикологии, а не ограничиваться наиболее распространённой точкой зрения на те или иные вопросы. Для этого следует дополнять материал базовых учебников сведениями из современных трудов отечественных и зарубежных учёных.

В связи с тем, что лексикология является прикладной наукой, теоретические выкладки следует иллюстрировать фактами языка - примерами, взятыми преимущественно из современной английской, американской, канадской, австралийской художественной литературы, периодики, художественных фильмов, теле- и радиопередач на английском языке, интернет - ресурсов, т.к. в задачи курса входит описание словарного состава языка в современном его состоянии. Поэтому упражнения, предлагаемые в учебниках, необходимо постоянно дополнять новыми примерами. Особенно это касается таких тем лексикологии, как «Словообразование», «Заимствования», «Разговорный функциональный стиль» и др. Для организации рациональной, продуктивной самостоятельной учебной деятельности студентов большую значимость имеют задания, направленные на самостоятельный поиск примеров по определённой теме в лексикографических справочниках разного типа и в текстах разнообразных жанров. Необходимо также уделять внимание сопоставительному анализу лексических особенностей английского и русского языков.

Лекции и практические занятия должны быть направлены на главные задачи лексикологии – помочь понять и полюбить такую сложную и многогранную единицу языка, как слово, расширить лингвистический и общекультурный кругозор, пополнить вокабуляр новыми полезными выражениями и словами, развить вкус к изучению теории и практики языка в целом.

Для успешного изучения дисциплины студентам необходимо в обязательном порядке посещать лекционные и семинарские занятия, тщательно конспектировать обсуждаемый материал и уделять особое внимание самостоятельной подготовке к практическим занятиям по лексикологии.

Практические занятия – составная часть учебного процесса, представляющая собой групповую форму занятий при активном участии студентов. Данные занятия способствуют углубленному изучению наиболее сложных проблем изучаемого раздела языкознания – лексикологии – и служат основной формой подведения итогов самостоятельной работы студентов. На семинарах студенты учатся грамотно излагать проблемы, свободно высказывать свои мысли и суждения, вести полемику, убеждать, доказывать, опровергать, отстаивать свои убеждения, а также профессионально и качественно выполнять практические задания по теме. Все это помогает приобрести навыки и умения, необходимые современному специалисту и способствует развитию профессиональной компетентности.

Подготовка к практическому занятию может носить следующие виды: обсуждение теоретических вопросов, вынесенных на самостоятельное изучение, обсуждение теоретических вопросов, рассмотренных в лекционной части курса, написание доклада, эссе, реферата (с последующим их обсуждением в семинарской группе), а также выполнение практических заданий. С целью эффективной подготовки необходимо использовать рекомендуемые учебные пособия и материалы, а также авторитетные словари английского языка различного типа, включая как печатные, так и электронные версии.

 

11. СВЕДЕНИЯ О МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ ДИСЦИПЛИНЫ


ГЛОССАРИЙ

Антонимичность – способность слова образовывать оппозиции, члены которых имеют противоположные значения.

 

Антонимы – cлова одного языка, одной части речи, идентичные по стилю, практически идентичные по дистрибуции, ассоциируются друг с другом, употребляются друг с другом, обозначающие противоположные, но соотносимые друг с другом понятия, их денотативные значения передают контрарные, контрадикторные, конверсивные или векторно-разнонаправленные понятия.

 

Архаизмы – это слова, называющие существующие реалии, но вытесненные по каким-либо причинам из активного употребления синонимичными единицами.

 

Аффиксация - процесс образования новых слов путём добавления аффикса\ов к корневой морфеме.

 

Денотат или референт - понятие или объект окружающей действительности.

Денотативное (референциальное или экстенсиональное) значение обозначает понятийное содержание слова. Обозначить – это служить лингвистическим выражением понятия или именем для реально существующего объекта при помощи слова.

 

Диалектизмы – характерные для территориальных диалектов слова, включаемые в речь.

 

Заимствованное слово – это слово, пришедшее из другого языка и модифицированное фонетически, орфографически и парадигматически в соответствии с нормами заимствующего языка.

 

Интернационализмы – слова, заимствованные несколькими языками.

Историзмы – слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением обозначавшихся ими понятий, представлявших объекты материальной культуры прошлого.

Калькирование — это способ заимствования, при котором заимствуются ассоциативное значение и структурная модель слова или словосочетания.

Конверсия - процесс образования новых слов путём изменения категории части речи при сохранении морфологической структуры слова.

Коннотативное значение (emotivecharge) обозначает эмотивное (emotionalcontent) содержание слова. Это способность слова обозначать или вызывать эмоции.

Лексикография – теория и практика составления словарей. Важная отрасль прикладной лингвистики. Ставит своей задачей формальное, функциональное и семантическое описание слов.

Лексическое значение слова – это обозначение понятия при помощи средств определённой языковой системы.

Лексико-грамматические варианты слова – это варианты слова, характеризующиеся парадигматическими или морфологическими особенностями, различной валентностью, различными синтаксическими функциями.

Метафора -перенос значения, основанный на ассоциации по сходству.

Метонимия - перенос значения, основанный на ассоциации по смежности.

Многозначность (полисемия) — это наличие у языковой единицы более одного значения при условии семантической связи между ними или переноса общих либо смежных признаков или функций с одного денотата на другой.

Неологизмы – это новые слова, значения слов или сочетания слов, появившиеся в определённый период в языке или использованные один раз («окказиональные» слова) в каком-либо тексте или акте речи.

 

Омонимы – слова, идентичные по звучанию и написанию или по одному из этих аспектов, но различные по значению.

 

Семасиология -наука, изучающая значение слова.

Синонимы -два или более слова одного языка, одной части речи, имеющие одно или более схожее денотативное значение, взаимозаменяемые по крайней мере в некоторых контекстах без значительного изменения денотативного значения, но отличающиеся фонетической формой, морфологической структурой, оттенками значения, коннотациями, стилевой окраской, валентностью и идиоматическим использованием.

Слово – единица языка, используемая для целей общения, состоящая из звуков, обладающая значением, подвергающаяся грамматическим изменениям, характеризующаяся формальным и семантическим единством.

Словообразование – процесс образования новых слов из ресурсов данного языка.

 

Словосложение - процесс образования новых слов путём сложения двух или более основ.

Сленг - совокупность экспрессивных слов разговорной лексики, отражающих грубовато-фамильярное, иногда юмористическое отношение к предмету речи и являющихся вторичными наименованиями предметов.

Сокращение -процесс образования новых слов путём сокращения.

Термин – это слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной области знания или деятельности.

Транскрипция — это такое заимствование словарной единицы, при котором сохраняется ее звуковая форма (иногда несколько видоизмененная в соответствии с фонетическими особенностями языка, в который слово заимствуется).

Транслитерация — это способ заимствования, при котором заимствуется написание иностранного слова: буквы заимствуемого слова заменяются буквами родного языка.

Фразеологические единицы - сочетание слов, выражающее единое понятие и входящее в структуру предложения, сохраняя самостоятельность.

 

Функциональный стиль - система языковых экспрессивных средств, характерных для определённой сферы коммуникации.

 

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ГУМАНИТАРНО-ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ (ФИЛИАЛ) ФЕДЕРАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО АВТОНОМНОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «КРЫМСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИМЕНИ В.И. ВЕРНАДСКОГО» в г. ЯЛТЕ

 

УТВЕРЖДАЮ

Заместитель директора Гуманитарно-педагогической академии (филиал)

ФГАОУ ВО «КФУ имени В.И. Вернадского» в г. Ялте

_____________ Т.А.Кот

«____» ___________ 2016 г.

Рабочая программа дисциплины

«ЛЕКСИКОЛОГИЯ»

Направление подготовки: 45.03.01 «Филология»

 

Профиль подготовки: «Прикладная филология»

 

Квалификация (степень) выпускника: бакалавр

Ялта – 2016 г.

Программа составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта ВО по направлению 45.03.01 «Филология» и учебного плана по профилю подготовки «Прикладная филология»

 

Авторы: проф., д.ф.н. Лушникова Галина Игоревна

доцент, к.ф.н. Дронякина Надежда Владимировна

Рабочая программа рассмотрена на заседании кафедры протокол № 1 от «» августа 2016 г. и признана соответствующей требованиям ФГОС и учебного плана по направлению 45.03.01 «Филология».

Зав. кафедрой иностранной филологии и методики преподавания

к. филол. н., доц. Майборода А. А.

 

 

Рабочая программа рассмотрена на заседании ученого совета Института протокол № от «» августа 2016 г. и признана соответствующей требованиям ФГОС и учебного плана по направлению 45.03.01 «Филология».

СОДЕРЖАНИЕ

 

1. ПЕРЕЧЕНЬ ПЛАНИРУЕМЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ ОБУЧЕНИЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ), СООТНЕСЕННЫХ С ПЛАНИРУЕМЫМИ РЕЗУЛЬТАТАМИ ОСВОЕНИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ «ЛЕКСИКОЛОГИЯ»

 

2. МЕСТО УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП ВО

3. ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) В ЗАЧЕТНЫХ ЕДИНИЦАХ С УКАЗАНИЕМ КОЛИЧЕСТВА АКАДЕМИЧЕСКИХ ЧАСОВ, ВЫДЕЛЕННЫХ НА КОНТАКТНУЮ РАБОТУ ОБУЧАЮЩИХСЯ С ПРЕПОДАВАТЕЛЕМ (ПО ВИДАМ ЗАНЯТИЙ) И НА РАБОТУ ОБУЧАЮЩИХСЯ

4. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ), СТРУКТУРИРОВАННОЕ ПО ТЕМАМ (РАЗДЕЛАМ) С УКАЗАНИЕМ ОТВЕДЕННОГО НА НИХ КОЛИЧЕСТВА АКАДЕМИЧЕСКИХ ЧАСОВ И ВИДОВ УЧЕБНЫХ ЗАНЯТИЙ

5. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ), СТРУКТУРИРОВАННОЕ ПО ТЕМАМ (РАЗДЕЛАМ) ПЕРЕЧЕНЬ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЛЯ РАБОТЫ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ)

6. ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ)

7. ПРОВЕДЕНИЕ ИТОГОВОГО КОНТРОЛЯ

8. ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНОЙ И ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ УЧЕБНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ, НЕОБХОДИМОЙ ДЛЯ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)

9. ПЕРЕЧЕНЬ РЕСУРСОВ ИНФОРМАЦИОННО-ТЕЛЕКОММУНИКАТИВНОЙ СЕТИ «ИНТЕРНЕТ», НЕОБХОДИМЫХ ДЛЯ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)

10. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

11. СВЕДЕНИЯ О МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ ДИСЦИПЛИНЫ

12. ГЛОССАРИЙ

 

  1. ПЕРЕЧЕНЬ ПЛАНИРУЕМЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ ОБУЧЕНИЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ), СООТНЕСЕННЫХ С ПЛАНИРУЕМЫМИ РЕЗУЛЬТАТАМИ ОСВОЕНИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ «ЛЕКСИКОЛОГИЯ»

Актуальность и значимость данной учебной дисципли


Поделиться с друзьями:

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.192 с.