Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...
Топ:
Когда производится ограждение поезда, остановившегося на перегоне: Во всех случаях немедленно должно быть ограждено место препятствия для движения поездов на смежном пути двухпутного...
Оценка эффективности инструментов коммуникационной политики: Внешние коммуникации - обмен информацией между организацией и её внешней средой...
Теоретическая значимость работы: Описание теоретической значимости (ценности) результатов исследования должно присутствовать во введении...
Интересное:
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Аура как энергетическое поле: многослойную ауру человека можно представить себе подобным...
Распространение рака на другие отдаленные от желудка органы: Характерных симптомов рака желудка не существует. Выраженные симптомы появляются, когда опухоль...
Дисциплины:
2021-05-27 | 35 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
При использовании причастий в речи порой возникают трудности, связанные с образованием форм причастий и деепричастий, а также с употреблением их в предложениях.
1. При образовании форм причастий нужно иметь в виду следующее:
а) действительные причастия прошедшего времени образуются от основы прошедшего времени, оканчивающейся на гласную букву, с помощью суффикса -вш-, а от основы на согласную — с помощью -ш-:купи-ть — купивший, нес-ти — нёсший;
Внимание! Вытереть — вытерший, ушибить — ушибший.
б) не нужно путать суффиксы страдательных причастий прошедшего времении-нн-(-н-), -енн- (-ен-) и -т-:собранный, заклеенный, допитый. Все вещи убраны (не убраты!);
в) при образовании причастий от возвратных глаголов постфикс -ся остаётся: На стены падали колеблющиеся тени;
г) не употребляются формы страдательных причастий настоящего времени (с суффиксами -им-, -ем-, -ом-) от глаголов: беречь, бить, вязать, гладить, готовить, держать, жалеть, знать, иметь, лечить, печь, писать, портить, резать, ставить, тянуть, учить, чистить, шептать и др.; прошедшего времени: вернуть, достать, заставить, затмить, миновать, напомнить, облететь, подождать, пожелать, полюбить, приветствовать, пробежать, разглядеть, толкнуть и др.
2. При использовании причастий в речи необходимо обращать внимание на следующее:
а) не нужно путать действительные (признак того, кто производит действие) и страдательные (признак того, кто (что) подвергается действию) причастия: учёный, исследующий объект — объект, исследуемый учёным;
б) страдательное значение может быть выражено не только страдательными причастиями, но и действительными, образованными от возвратных глаголов с суффиксом (постфиксом) -ся: изучаемый нами предмет — изучающийся нами предмет. Но недопустимо употребление форм одевающийся мамой ребёнок, приготовившийся поваром обед; использование возвратных причастий оправдано в том случае, если соответствующего страдательного причастия нет или оно малоупотребительно: ср. писанный мной мной текст не сохранился — писавшийся мной текст не сохранился.
|
3. При образовании форм деепричастий нужно учитывать ряд моментов:
а) деепричастия несовершенного вида образуются от основы настоящего времени глаголов несовершенного вида с помощью суффикса -а/-я: строить — строят — строя, скакать — скачут --скача; от некоторых глаголов деепричастия образуются с помощью суффикса (не получившие широкого распространения и воспринимаемые как устаревшие) -учи/-ючи: будучи, едучи, жалеючи, играючи, идучи, крадучись;
Внимание! Лазать — лазая, плыть — плывя, щипать — щипля, махать, сыпать — махая, сыпля (допустимо маша, сыпя), страдать — страдая (в художественной речи — страждя), внимать — внимая (внемля — устар.)
б) не от всех глаголов образуются деепричастия:
как правило, от глаголов несовершенного вида, не имеющих в основе настоящего времени гласных (лгать — лгут): бить, вить, врать, есть, жать, ждать, лить, мять, пить, рвать, спать, тереть, шить и др.;
от глаголов с чередованием в основах инфинитива и настоящего времени з-ж, с-ш (резать — режут, плясать — пляшут): весить, вязать, казаться, косить, лизать, чесать;
от глаголов несовершенного вида на -чь, -нуть: беречь, жечь, мочь, печь, стеречь, стричься, течь, вянуть, гаснуть, глохнуть, крепнуть, мёрзнуть, мокнуть, пахнуть, тонуть, тянуть;
не употребляются деепричастия от глаголов несовершенного вида арестовать, бежать, колоть, лезть, пахать, петь, родиться, стыть, хотеть;
в) деепричастия совершенного вида образуются от основы прошедшего времени (инфинитива) глаголов совершенного вида с помощью суффикса -в (написать — написав), иногда с помощью суффикса -а/-я (прийти — придя, вычесть — вычтя) или суффиксов -вши, -ши (обычно от возвратных глаголов) (рассмеявшись, вознесшись);
|
г) ошибкой является использование одного суффикса вместо другого: в предложении Ответя, он положил трубку нужно употребить деепричастие ответив; подобные устаревшие формы сохраняются лишь во фразеологизмах: положа руку на сердце, очертя голову, скрепя сердце.
Синтаксические нормы
Синтаксические нормы русского языка включают в себя такие понятия, как согласование, управление, построение предложения с деепричастным оборотом, с однородными членами, сложноподчинённого предложения, предложения с прямой и косвенной речью.
Примеры нарушений синтаксической нормы:
1. Нарушение согласования в сложноподчинённом предложении с сочетаниями тот, кто…; те, кто…
Неправильно: Те, кто сидели на берегу реки, не раз испытывали ни с чем не сравнимое блаженство.
Норма: Те, кто сидел на берегу реки, не раз испытывали ни с чес не сравнимое блаженство.
2. Нарушение согласования в модели: определяемое слово + причастный оборот:
Неправильно: Одним из традиционных видов прикладного искусства, существующим с древности, является резьба по дереву.
Норма: Одним из традиционных видов прикладного искусства, существующего с древности, является резьба по дереву.
3. Нарушение согласования: главное слово существительное + несогласованное определение:
Неправильно: В картине Остроухова «Золотой осени» лес словно яркий весёлый ковер с нарядным орнаментом.
Норма: В картине Остроухова «Золотая осень» лес словно яркий весёлый ковёр с нарядным орнаментом.
4. Нарушение управления в словосочетании с производным предлогом (по приезде, по окончании, благодаря, согласно, вопреки и др.):
Неправильно: По приезду в город желательно уточнить туристический маршрут.
Норма: По приезде в город желательно уточнить туристический маршрут.
5. Нарушение управления в словосочетании: существительное + зависимое слово:
Неправильно: Уверенность в победу – составляющая любого успеха.
Норма: Уверенность в победе – составляющая любого успеха.
Запомните!
Предел (чему)
Вера (во что/ перед кем/ перед чем)
Превосходство (над кем/над чем)
Памятник (кому/кого)
Уделять внимание (чему)
Обращать внимание (на кого/на что)
Проявлять внимание (к кому/к чему)
|
Акцентировать внимание (на ком/на чём)
Анонс (о чём)
Восприимчивость (к чему)
Жажда (чего)
Консультация (кому)
Неверие (во что)
6. Нарушение управления в словосочетании: глагол + (предлог) + зависимое слово:
Неправильно: Нам оплатили за сверхурочный труд.
Норма: Нам оплатили сверхурочный труд.
Оплачивать (что)
Подчеркнуть (что)
Отличать (что/от чего)
Заплатить (за что)
7. Нарушение порядка слов в предложении:
Неправильно: Одним из самостоятельных видов искусства является графика, существующим с конца XV века.
Норма: Одним из самостоятельных видов искусства, существующим с конца XV века, является графика.
8. Нарушение управления в предложении с однородными членами:
Неправильно: Отечественный производитель ещё не учитывает и ослаблен инфляцией в условиях свободного рынка.
Норма: Отечественный производитель ещё не учитывает инфляции и ослаблен ею в условиях свободного рынка.
9. Нарушение структуры предложения, связанное с употреблением двойных союзов при однородных членах предложения:
Неправильно: За короткий срок в городе-спутнике построена не только новая школа, больница, а также драматический театр и библиотека.
Норма: За короткий срок в городе-спутнике построена не только новая школа, больница, но и драматический театр и библиотека.
10. Нарушение структуры предложения, связанное с использованием причастных оборотов:
Неправильно: Протест Катерины, отстаивающий свои права, имел общечеловеческое звучание.
Норма: Протест Катерины, которая отстаивала свои человеческие права, имел общечеловеческое звучание.
11. Нарушение структуры предложения, в состав которого входит деепричастный оборот:
Неправильно: Анализируя состав слова, часто не указывается основа.
Норма: Анализируя состав слова, укажите его морфемы.
12. Нарушение структуры параллельных (синонимичных) конструкций:
Неправильно: Гравёр Пожалостин – один из лучших русских гравёров, работы которого хранящиеся не только в России, но и во Франции.
Норма: Гравёр Пожалостин – один из лучших русских гравёров, работы которого хранятся не только в России, но и во Франции (замена придаточной части причастным оборотом невозможна).
|
13. Нарушение структуры сложноподчинённого предложения:
Неправильно: Все радовались о том, что экзамены закончились и можно немного отдохнуть.
Норма: Все радовались тому, что экзамены закончились и можно немного отдохнуть.
14. Нарушение структуры сложноподчинённого предложения с косвенной речью:
Неправильно: Водитель маршрутного такси сказал вновь вошедшим пассажирам, что оплатите проезд.
Норма: Водитель маршрутного такси сказал вновь вошедшим пассажирам, чтобы они оплатили проезд.
Деепричастия и деепричастные обороты
Деепричастия и деепричастные обороты, как и причастные обороты, – характерная примета письменной речи, прежде всего – официально-делового и научного стиля. В устной речи они встречаются редко. Более того, не рекомендуется использовать деепричастия в устной речи вообще! Но поскольку деепричастие – книжная форма, то её употребление часто вызывает затруднения. При использовании деепричастий и деепричастных оборотов в речи следует обращать внимание на комплекс факторов.
1. Следует помнить, что действие, выражаемое деепричастием, может относиться только к действующему подлежащему.
Например, в одном из своих рассказов А.П. Чехов приводит запись в жалобной книге чиновника Ярмонкина: Подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. Помимо других речевых и грамматических ошибок, данное высказывание содержит и ошибку в употреблении деепричастий. Подлежащим в этом предложении является существительное шляпа. В соответствии с грамматическими правилами получается, что именно шляпа подъезжала к станции и любовалась красотами природы за окном. Для того чтобы исправить предложение в соответствии с нормами, необходимо изменить конструкцию: преобразовать дополнение у меня (именно оно является субъектом действия) в подлежащее: Подъезжая к станции, я потерял шляпу.
Исключение из этого правила составляют деепричастия, которые относятся к инфинитиву, выражающему действие другого лица. Пример: Дом его был полон гостями, готовыми тешить его барскую праздность, разделяя шумные, а иногда и буйные его увеселения (Пушкин). В данном случае действие деепричастия разделяя относится к дополнению гостями и грамматически зависит от инфинитива тешить.
Может не относиться к подлежащему и оборот со словами исходя из, поскольку форма исходя уже не воспринимается как деепричастие: Расчёт составляется исходя из средних норм выработки продукции.
2. Именно потому, что действие деепричастия относится к подлежащему, деепричастия не могутиспользоваться в безличных предложениях, то есть там, где нет действующего субъекта, выраженного формой именительного падежа.
|
Пример: Возвращаясь домой, мне стало грустно. Такое высказывание будет грамматически некорректным, поскольку действие деепричастия возвращаясь относится к дополнению мне. Чтобы исправить предложение, необходимо либо преобразовать его так, чтобы дополнение стало подлежащим (Возвращаясь домой, я загрустил), либо заменить деепричастие на глагол-сказуемое или на придаточное предложение (Когда я возвращался домой, мне было грустно). Допускается, хотя и не приветствуется (!), использование деепричастий в тех безличных предложениях, которые включают инфинитив (Возвращаясь домой, нужно зайти по дороге в булочную).
3. Не допускается использование деепричастия в пассивных(страдательных) конструкциях, то есть в тех предложениях, где подлежащее указывает не на реальный субъект (он обычно выражен дополнением в творительном падеже), а объект действия.
Сказуемое в таких предложениях обычно выражается либо страдательным причастием (Боец ранен в голову осколком гранаты), либо возвратным глаголом с суффиксом -ся (Дом строитсярабочими). Грамматически неправильными будут предложения типа: Выходя из окружения, боец был ранен в голову; Изыскав необходимые средства, дом строится рабочими нашего треста.
Чтобы сделать такие предложения корректным, надо либо заменить деепричастный оборот на синонимичную конструкцию, либо преобразовать пассивную конструкцию в активную: При выходе из окружения боец был ранен осколком в голову; Когда боец выходил из окружения, он был ранен; Изыскав необходимые средства, рабочие нашего треста начали строительство дома.
4. Не рекомендуется употребление деепричастий в предложениях, где глагол-сказуемое стоит в форме будущего времени.
Пример: Приехав в город своего детства, я обязательно встречусь со школьными друзьями и моей первой учительницей.
5. Деепричастияобычно не могут сочетаться в качестве однородных членов с другимиобстоятельствами или со сказуемым. В настоящее время грамматически некорректными будут предложения, которые можно встретить в литературе XIX века: Печорин, закутанный в шинель и надвинув на глаза шляпу, старался пробраться к дверям (Лермонтов ); Кавалергарды скакали, но ещё удерживая лошадей (Л. Толстой ).
Исключения составляют деепричастия (чаще всего в форме совершенного вида со значением состояния как результата предшествующего действия), которые начинают приобретать признаки наречия. Обычно это обстоятельства образа действия. Но однородными они могут быть только с обстоятельствами, выполняющими ту же функцию в предложении! Дама усаживалась в кресло то боком, то поджав ноги (А.Н. Толстой).
6. Место деепричастного оборота в предложении относительно свободное. Вместе с тем есть определённые тенденции в постановке деепричастия перед сказуемым или после него. Перед глаголом-сказуемым обычно ставится деепричастие, которое обозначает действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым: Достав платок, Сергей протянулего мне(Сергей сначала достал платок, а затем протянул его мне).
Перед глаголом-сказуемым обычно стоит и деепричастие, указывающее на причину или условие действия, поскольку причина или условие всегда предшествуют следствию: Испугавшись, Тоня вскрикнула (Тоня вскрикнула потому, что испугалась, причём она сначала испугалась, а потом уже вскрикнула).
После глагола-сказуемого обычно ставится деепричастие со значением последующего действия: Лошадь упала, придавив мне ногу (Сначала лошадь упала, а затем придавила мне ногу).
7. При употреблении деепричастия совершенного или несовершенного вида необходимоучитывать его смысловые отношения с глаголом-сказуемым и форму, в которой стоит глагол. Деепричастие несовершенного вида обычно используется в том случае, если действие, выраженное деепричастием, совпадает по времени с действием, выраженным глаголом-сказуемым: Улыбаясь, она протянула мне руку; Улыбаясь, она тянула ко мне обе руки. Деепричастие совершенного вида указывает на действие, предшествующее действию, выраженному глаголом - сказуемым: Улыбнувшись, она протянула мне руку.
8. При употреблении деепричастия совершенного и несовершенного вида следует учитыватьпорядок слов и другие факторы. Кроме того, необходимо обращать внимание на то, какое из действий выражено деепричастием и какое – глаголом-сказуемым. В противном случае предложение может стать некорректным или неточным с точки зрения выражаемого им смысла.
Пример: в предложении Подъезжая к реке, всадники остановили лошадей – есть смысловая неточность. Деепричастие несовершенного вида указывает на совпадение по времени двух действий, выраженных глаголом и деепричастием, а в действительности всадники сначала подъехали к реке, а затем остановили лошадей. Поэтому уместнее использовать деепричастие совершенного вида: Подъехав к реке, всадники остановили лошадей.
Пример: Газеты сообщают, что Кент сошёл с ума, выбросившись из окна двадцатого этажа. В данном случае следовало бы заменить глагол деепричастием, а деепричастие – глаголом (Сойдя сума, Кент выбросился из окна). Иначе ситуация, выраженная в предложении, будет диаметрально противоположной той, которая была в действительности. Деепричастие совершенного вида указывает на действие, которое предшествует действию, выраженному глаголом-сказуемым. Следовательно, если оставить первоначальную конструкцию (Кент сошёл сума, выбросившись из окна двадцатого этажа), то можно решить, что Кент сначала выбросился из окна и лишь затем (в полёте) сошёл с ума. А это бессмыслица!
|
|
Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!