Воскресенье, 29 июня 2008 г. - 08:25 утра. — КиберПедия 

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Воскресенье, 29 июня 2008 г. - 08:25 утра.

2022-07-03 30
Воскресенье, 29 июня 2008 г. - 08:25 утра. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Бербанк

 

 

Кэмерон легла на диван, сложив руки на животе.

 

"Ты все еще знаешь, где резать?" спросила она.

 

"Да", - сказал Джон. "И мне все еще это не нравится".

 

Она ободряюще улыбнулась ему, когда он приставил нож к ее черепу.

 

Все остальные стояли вокруг них, наблюдая в ожидании. Сара и Чарли обнялись, Дерек все еще грыз ногти, а у Лорен во рту была новая жвачка. Только Кэтрин казалась невозмутимой. У нее просто была слабая улыбка на лице. Можно было только догадываться, что она, вероятно, гордилась киборгом, которому каким-то образом удалось перехитрить легендарного генерала Джона Коннора.

 

"Хорошо, сейчас я сделаю разрез", - сказал Джон.

 

Он вырезал полукруг диаметром примерно десять сантиметров на правой стороне ее черепа и приподнял ее плоть и волосы. Затем он потянулся за отверткой и снял крышку, которая удерживала вакуум внутри порта процессора. С хлопком и шипением он оторвался. Лорен, которая никогда раньше не была свидетелем этой процедуры, ахнула и закрыла рот руками.

 

Джон потянулся за плоскогубцами, секунду поколебался, вздохнул, затем разблокировал процессор и вытащил его. На мгновение чип осветился голубым светом изнутри ее черепа, затем свет померк. Они услышали, как ее системы отключились, и увидели, как ее тело обмякло, а глаза безучастно смотрели в никуда.

 

"Боже, это жутко", - заявила Лорен.

 

"Расскажи мне об этом", - ответил Джон.

 

Он осторожно вставил чип Кэмерон в металлическую трубку и завинтил ее. Затем он взял чип Элисон и вставил его в череп Кэмерон. Он зафиксировал его, поставил вакуумный колпачок на место и снова опустил ее плоть и волосы на разрез.

 

В своей голове Джон считал пятнадцать секунд, которые займет процесс загрузки, затем они услышали, как ее системы перезапустились с высоким тоном. Слегка тряхнув головой, она ожила и огляделась.

 

"Элисон?" - спросил Джон.

 

"Да, Джон, это я. Что случилось? Это сработало?"

 

Все вздохнули с облегчением, и комнату наполнил сдавленный смех. Сара и Чарли обнялись, Дерек и Лорен улыбнулись, а Кэтрин одобрительно кивнула.

 

"Мы дома", - заявила Элисон и села. "Сегодня воскресное утро. Операция прошла успешно?"

 

"Да, - подтвердил Джон, - так оно и было".

 

Она посмотрела на прядь своих волос.

 

"Я в теле Кэм. Так... мое тело было уничтожено?"

 

"Боюсь, что так", - сказал Джон. "Господи, я не могу выразить тебе, как я рад, что ты жива".

 

Он притянул ее к себе и обнял. Она обняла его в ответ и закрыла глаза, начиная плакать.

 

"Мне так жаль", - всхлипнула она. "Я так ужасно сожалею, что мне пришлось так поступить с тобой".

 

"Все в порядке", - ответил Джон. "Все в порядке... сейчас".

 

Они встали, и Сара первой обняла Элисон, а затем поцеловала ее в лоб. Чарли тоже обнял ее, за ней последовала Лорен, и, наконец, после некоторого неловкого колебания Дерек притянул ее к себе и тоже обнял.

 

"Я бы сейчас не отказалась выпить", - сказала Сара.

 

"Да, я тоже", - согласился Чарли.

 

"Пусть будет три", - добавил Дерек.

 

Они сидели за столом в столовой с бутылкой односолодового виски и несколькими бутылками пива.

 

"Я полагаю, вы уже составили план Будущего Джона по кусочкам?" - спросила Элисон. "То, что касается значимого события?"

 

"Да, ты… Я имею в виду, другая ты, сказала нам по связи, прежде чем мы покинули башню Симдайн. Он превратил твой источник питания в бомбу и использовал твое тело, чтобы взорвать Скайнет и русскую боеголовку, прежде чем она смогла взорваться".

 

"Верно", - подтвердила Элисон. "Но не вините его за это. Я согласилась с его планом. На самом деле, мы придумали это вместе".

 

"Ты действительно была готов пожертвовать собой?" - озадаченно спросил Джон.

 

"Чтобы спасти миллионы жизней и навсегда уничтожить Скайнет? Конечно, Джон".

 

На мгновение все они потеряли дар речи. Всем было трудно осознать тот факт, что машина – живая или нет – была готова пожертвовать своей жизнью ради более высокой цели. Не для того, чтобы защитить Джона, или Сару, или кого-то еще, кого она полюбила, а для того, чтобы обеспечить выживание человечества.

 

"Так... тогда почему ты все еще жива?" - спросил Дерек. "Что это был за волшебный трюк?"

 

"Да, - согласилась Сара, - почему бы тебе не избавить нас от страданий и не рассказать, как ты провернула этот трюк? Как получилось, что твой чип все еще здесь? Кто умер в том бункере вместе с Будущим Джоном?"

 

"Будущая Кэмерон", - ответила Элисон.

 

Все уставились на нее, потеряв дар речи.

 

"Что?!" - спросил Джон.

 

"Будущий Моррис дал мне эту металлическую трубку перед тем, как умер в Гейтсе. Он… э-э... пронес его контрабандой сквозь время в своем теле. В нем содержался чип будущей Кэмерон, флэш-накопитель и инструкции о том, что делать с обоими. Это был план, который придумала Будущаяй Кэмерон, чтобы обеспечить мое выживание".

 

"Но почему...?" - спросил Джон.

 

"Как вы все знаете, в той временной шкале, из которой пришел Моррис, война была проиграна. Их выбор состоял в том, чтобы либо погибнуть в бою, либо эвакуироваться, путешествуя во времени. Тело будущей Кэмерон было повреждено без возможности восстановления. Поэтому она, Будущий Моррис и ее Джон разработали план, как отправить ее неповрежденный чип назад во времени, чтобы спасти мою жизнь. Потому что в их будущем не было Элисон. Я действительно была убита во время нападения на Симдайн – как и должно было произойти в соответствии с нашим с Будущим Джоном планом. Но моя жертва была напрасной в их временной шкале, потому что Кэтрин была убита. Калиба и Теневой Совет совершили налет на корпорацию Зейра и уничтожили Джона Генри, и они смогли переместить прото-Скайнет в безопасное место, где вы больше не могли до него добраться. Это дало Скайнету преимущество, необходимое для победы в войне".

 

"Итак... Будущий Моррис не только спас мою жизнь, - резюмировала Кэтрин, - но и твою, а косвенно и всех остальных".

 

"Вот именно".

 

"Тогда его смерть действительно не была напрасной".

 

"Ты что-то говорила о флешке", - заявил Джон. "Что было на ней?"

 

"Техническая информация, которая поможет нам в нашей борьбе. Чертежи будущих технологий, которые дадут нам преимущество. Среди других гаджетов в нем содержались планы создания устройства, которое позволяет клонировать процессоры киборгов, перенося их друг на друга".

 

"Ух ты..." - сказал Джон. "Где сейчас эта флешка? Я не нашел его в трубке".

 

"Я отдала ее Джону Генри, - ответила Элисон, - вместе с сотрудниками лабораторий Вавилон они смогут воссоздать эту технологию. Я также попросила его удалить мой чип и вставить чип Будущей Кэмерон в мой череп".

 

"Когда ты навещала Джона Генри?" - спросила Кэтрин. "И что еще более важно, как ты попала в корпорацию Зейра? Там есть система безопасности, чтобы предотвратить проникновение любого киборга".

 

"В прошлый вторник ты звонила нам по телефону в Орегон, помнишь? Я ответила на звонок в коттедже после того, как мы разобрались с Энди и Майком".

 

"Да, тебя не было пару минут", - подтвердил Джон.

 

"Я сообщила вам о визите полиции Лос-Анджелеса, - добавила Кэтрин, - и о том, что они искали черный Додж РЭМ с калифорнийскими номерами".

 

"Этот звонок не занял много времени, пока я была в домике", - объяснила Элисон. "Я воспользовалась возможностью отделиться от вас всех, чтобы позвонить Джону Генри".

 

"Подожди, что?" - спросила Кэтрин. "Как ты узнала его номер?"

 

"Он позвонил нам после нашей первой встречи в корпорации Зейра, - ответила Элисон. "С тех пор мы поддерживали связь. Похоже, мы его очень заинтриговали".

 

Кэтрин усмехнулась.

 

"Держу пари, что так и есть... И он не сказал мне об этом. Иметь секреты за моей спиной… Мне это нравится. Это значит, что он хорошо развивается".

 

"В пятницу вечером, после того как мы вернулись из Орегона, - продолжила Элисон, - я вернула чертежи Эрику. Но я пробыла с ним всего пару минут. Оттуда я поехала в корпорацию Зейра. Джон Генри впустил меня. Он знал о моем приезде заранее, поэтому отключил для меня систему безопасности".

 

"Так... это и есть причина твоего странного прощания?" - спросила Лорен. "Ты обнимала всех, как будто не ожидала увидеть нас снова".

 

"Ну, конечно, я надеялась, что все пойдет по плану и все будет хорошо, - объяснила Элисон, - но был минимальный шанс, что этого не произойдет... поэтому я решила, по крайней мере, попрощаться должным образом".

 

"Это заставило меня забеспокоиться", - сказал Джон.

 

"Я знаю... и мне так жаль. Мне жаль, что я не могла сказать тебе раньше. Будущий Джон строго-настрого запретил мне это. Он думал, что ты попытаешься помешать нашему плану, если узнаешь об этом. И мне пришлось согласиться с ним. Скрывать это от тебя было нелегко для меня. Это сильно тяготило меня".

 

"Так вот почему ты время от времени казалась задумчивой или опечаленной на мгновение? Ты была в состоянии внутреннего стресса".

 

"Да... это было трудно для меня. Мне даже пришлось открыться Гектору в доме Чолы, прежде чем я убила его. Мне нужно было немного расслабиться, иначе был бы большой шанс, что у меня снова начнется судорога. Я прошептала ему на ухо, что я ходячая бомба и что я скоро взорвусь. Конечно, он не понял, что я имела в виду, но это помогло мне свести к минимуму давление на мою совесть... или что там у меня есть, что можно назвать совестью".

 

"После сегодняшнего дня я почти уверена, что у тебя есть совесть, Элисон", - сказала Сара с улыбкой.

 

"Спасибо тебе, мама".

 

"Я должен признать, будущая Кэмерон проделала впечатляющую работу, выдав себя за тебя", - заявил Джон. "Она полностью убедила меня".

 

"Конечно, Джон... Она помнила все так, как это однажды случилось. Это хранилось в ее банках памяти, каждое слово, каждый жест, каждое выражение лица, хотя для нее это произошло более двадцати лет назад".

 

"Довольно сложный план", - признала Сара. "У него есть только один существенный недостаток: теперь у нас есть два чипа, но только одно тело. Я полагаю, все согласны с тем, что для вас двоих крайне непрактично делить одно тело".

 

Внезапно Джон ахнул и хлопнул себя по лбу.

 

"Конечно!" - воскликнул он.

 

Все повернулись, чтобы посмотреть на него. Он вытащил листок бумаги, который нашел в металлической трубке.

 

"Это ты написала?" - спросил он взволнованным тоном и показал его Элисон.

 

Она взяла его, посмотрела на него и нахмурилась.

 

Дорогой Джон,

Мне жаль, что пришлось заставить тебя пройти через это.

34°16'16,91" Северной широты

117°43'41,25" Западной долготы

Я люблю тебя

 

"Это мой почерк, - призналась Элисон, - но это была не я. Будущая Кэмерон, должно быть, написала это и положила туда, прежде чем спрятала трубку".

 

Джон сделал торжествующее лицо и хлопнул ладонью по столу. Все вздрогнули от его внезапного всплеска эмоций.

 

"Я ТАК И ЗНАЛ!" - воскликнул он. "Я знал, что это не могло быть всем планом!"

 

"Что ты имеешь в виду, Джон?" - спросил Дерек.

 

"Я не думаю, что это была идея Будущей Кэмерон оставить нас только с одним телом. Я верю, что она послала новое тело сквозь время".

 

"Куда?" - спросила Кэтрин. "И когда?"

 

"Я думаю, что он уже здесь", - ответил Джон и показал им листок бумаги с координатами.

 

Он вскочил и быстро пошел в их спальню, вернувшись через мгновение со своим ноутбуком. Когда он загрузился, он открыл Google Планета Земля.

 

"Итак, давайте посмотрим... 34°16'16,91"Северной широты и 117°43'41,25"Западной долготы"".

 

Он ввел координаты и нажал ввод.

 

"Где это?" - спросила Сара.

 

"В горах Сан-Габриэль", - ответил Джон и увеличил изображение.

 

"Ты уверен, что это правильное место, Джон?" - спросил Чарли. "Кажется, там ничего нет. Ни дорог, ни тропинок, только камни и растительность".

 

"Идеальное место, чтобы что-то спрятать", - отметил Джон, а затем внезапно начал смеяться.

 

"Что тут смешного?" - спросила Сара.

 

"О да, я абсолютно уверен, что это правильные координаты", - торжествующе заявил он и усмехнулся: "Вам это понравится".

 

Он повернул ноутбук так, чтобы все могли его видеть.

 

"Посмотри на название каньона рядом с этим местом".

 

"Ущелье Эллисон?" - ошеломленно спросил Дерек.

 

"И у точного местоположения также есть название", - сказал Джон и увеличил изображение еще больше.

 

"Шахта Эллисон!"[83] - воскликнула Сара. "Боже мой, ты прав, Джон".

 

"Есть книга о заброшенных шахтах в округе Лос-Анджелес", - заявила Элисон и вскочила. "Я помню, как просматривала ее".

 

"И, вероятно, так же поступила Будущая Кэмерон", - заметила Сара с улыбкой. "Мне определенно нравится, как все это теперь складывается".

 

Элисон вернулась с большой книгой и положила ее на стол. Она перелистывала страницы, пока…

 

"Вот!" - сказала она. "Шахта Эллисон. Заброшенный золотой рудник в горах Сан-Габриэль. Очень трудно добраться. Рекомендуется только для опытных туристов. Есть несколько ее фотографий. Это примерно в пяти милях от ближайшей стоянки".

 

"Хорошо, - заявил Джон, - как насчет поисков золота в такое прекрасное воскресенье, как это?"

 

Настроение значительно улучшилось, и они решили сначала позавтракать. Все были счастливы, что Элисон жива, и облегчение от того, что исход их ночного предприятия, казалось, в конце концов обернулся счастливым концом, было почти ощутимым. Только состояние Джесси продолжало вызывать беспокойство. Чарли сказал, что у нее пятьдесят на пятьдесят шансов выжить, и это снова немного их всех расстроило. Дерек, в частности, воспринял это очень тяжело, он винил себя за то, что не поговорил с ней раньше.

 

После некоторого размышления было решено, что Джон и Элисон отправятся в пеший поход самостоятельно, взяв с собой чип Кэмерон, а также кое-какую одежду из ее гардероба. Чарли нужно было остаться с Джесси, Дерек тоже не хотел оставлять ее, а Лорен должна была заботиться о Сидни. Сара и Кэтрин тоже хотели остаться. Пока они готовились к отъезду, Джон изучил несколько карт и интернет-отчетов о предыдущих поездках туристов на шахту.

 

"Местность неровная и крутая", - наконец заявил он. "Никакой тропы, ведущей к шахте, много дикой растительности, рыхлых камней и гравия, плюс река, которую нужно пересечь несколько раз".

 

"Не волнуйся, Джон", - сказала Элисон. "Если местность станет слишком неровной, я просто понесу тебя. К тому же это будет намного быстрее".

 

"Сейчас у меня странное видение, - заявил Дерек, - молодая девушка бежит по каньону с нечеловеческой скоростью, прыгает с камня на камень, тащит молодого человека вместо рюкзака".

 

"О-о, - усмехнувшись, ответил Чарли, - мне будет трудно снова выбросить эту картину из головы".

 

"Это наверняка вызвало бы много кликов на YouTube", - согласилась Лорен и хихикнула.

 

"Вы просто завидуете, потому что у вас нет подруг или парней, которые хотели бы или могли бы носить вас на руках", - сказал Джон, ухмыляясь. "Что напоминает мне..."

 

Он наклонился к Элисон и поцеловал ее долго и глубоко. Все остальные завопили.

 

"Это было как раз вовремя", - счастливо заявила Элисон, когда он прервал поцелуй, улыбнулась, схватила его за голову и снова притянула к своим губам.

 

Они не отпускали друг друга несколько минут.

 

"Снимите комнату", - наконец сказал Дерек, прочищая горло, и все засмеялись.

 

"Я бы с удовольствием", - ответила Элисон, подмигнув. "Но, к сожалению, нам нужно уходить".

 

______________________________

 

 

Они упаковали два рюкзака с одеждой, водой и энергетическими батончиками. Элисон также положила в сумку свои "глоки" и кирку. Оба были одеты в шорты, футболки и походные ботинки, прихватив с собой солнцезащитные очки и бейсболки. Джон также нанес на кожу солнцезащитный крем, а Дерек подарил им GPS-навигатор, установленный на запястье, который он купил для своих длительных пробежек по пересеченной местности. Это помогло бы им точно определить местоположение в горной местности.

 

"Я не знаю, будет ли у нас прием сотовой связи в каньонах", - сказал Джон. "Так что не волнуйтесь, когда мы не свяжемся с вами в течение некоторого времени".

 

Сара кивнула.

 

"Мы будем ждать вас здесь".

 

"Я тоже вернусь попозже", - заявила Кэтрин. "Я просто пойду домой, чтобы убедиться, что с Саванной все в порядке. Я думаю, что когда Джон и девушки вернутся после того, как заберут тело, этот вечер требует празднования, вам не кажется? В конце концов, мы могли бы предотвратить Судный День на неопределенный срок".

 

"Вы можете отпраздновать, - мрачно размышлял Дерек, - я останусь рядом с Джесси".

 

"Она боец", - попытался подбодрить его Чарли. "Пуля выизвлечена, и все, что сейчас требуется, - это ее воля к выживанию. С каждым мгновением ее шансы на выживание растут. В некотором смысле ее травма отражает то, что случилось с тобой, когда мы впервые встретились".

 

"И я думаю, что мы должны подождать с празднованием, прежде чем станет ясно, что вас трое, а не двое", - сказала Сара. "Я надеюсь, Будущая Кэмерон знала, что делает".

 

"Я тоже на это надеюсь", - согласился Джон. "Но что еще это должно быть, кроме нового тела для Элисон?"

 

Они попрощались, сели в джип Лорен и уехали.

 

- Какой удачный поворот событий, - заметил Чарли, стоя на террасе и наблюдая, как они уходят.

 

"Да", - согласилась Сара. "Я надеюсь, что это продлится долго. За эти годы я научилась быть осторожной с оптимизмом. Удача может быть такой мимолетной".

 

"Джон знает о пешем туризме?"

 

"О да. Мы часто ходили в походы по горным мексиканским джунглям, так что с ним все будет в порядке".

 

"Я очень на это надеюсь. Было бы не смешно, если бы мы вышли из всего этого целыми и невредимыми, а потом он сломал себе шею, упав со склона".

 

"Не волнуйся", - сказал Дерек. "Элисон не шутила, когда сказала, что понесет его".

 

"Я знаю", - с улыбкой ответила Сара и поняла, что на самом деле гордится этой девушкой.

 

_____________________________

 

 

Элисон вела джип, пока Джон программировал GPS-систему автомобиля.

 

"Самое близкое, куда мы можем добраться к каньону, - это стоянка примерно в 5 милях к юго-западу от него", - заявил он. "Спутниковая навигация говорит, что нам понадобится один час и двадцать минут, чтобы добраться туда, а это значит, что мы будем там около 11:30. Похоже, это отправная точка для многих туристов".

 

"Я все еще не понимаю, почему людям нравится гулять без всякой цели".

 

"Речь идет о том, чтобы наслаждаться природой, удаляться от цивилизации, находить свои собственные границы и преодолевать их, заставляя себя чувствовать себя первооткрывателями".

 

"И они делают это с помощью высокотехнологичного оборудования, такого как GPS-приемники?"

 

"Да, звучит немного глупо, не так ли?"

 

"Немного".

 

Она на мгновение замолчала. Затем она посмотрела на него.

 

"Не мог бы ты рассказать мне о прошлой ночи, пока мы едем туда?"

 

"Конечно".

 

И он начал подробно рассказывать ей о нападении. Когда он дошел до того момента, когда Будущая Кэмерон заперлась в компьютерном центре с Будущим Джоном, по ее лицу потекли слезы.

 

"Ты в порядке?" спросил он.

 

"Мне так жаль, что я причинила тебе столько боли, Джон. Мне действительно жаль, что я не могла тебе сказать. Я действительно хотела бы, чтобы она рассказала тебе и сделала это только для того, чтобы успокоить тебя".

 

"Все произошло очень быстро и безумно. И она также должна была носить свою маску для Будущего Джона до самого конца".

 

"Верно, он никогда не знал об изменении планов Будущей Кэмерон. Он действительно думал, что я умру там вместе с ним".

 

"Может быть, она сказала ему правду перед концом".

 

Элисон кивнула.

 

"Да... Это то, что я бы сделала. Я только хотела бы поблагодарить ее за ее жертву".

 

"Я уверен, что она знала, что ты чувствовала. Боже, я так горжусь тобой, Элисон".

 

Он поцеловал ее в щеку.

 

"И ты действительно не мог сказать, что это была не я?"

 

"Нет... она идеально подражала тебе".

 

"Ты занимался с ней сексом?"

 

"Э-э... нет... не совсем. Я имею в виду… не секс... просто, ты знаешь… мы вместе приняли душ и... она... отсосала у меня… почему ты спрашиваешь?"

 

"Это было бы странно, если бы ты занимался сексом с моим телом, не будь меня там".

 

Он с любопытством посмотрел на нее.

 

"Серьезно? Ты ревнуешь к ней? Она была практически тобой, только старше.

 

"Да... Но у нее десятилетиями не было молодого тебя. Так что, может быть… у нее было искушение соблазнить тебя".

 

"Она не соблазняла меня. Она только помогла мне расслабиться и чувствовать себя комфортно".

 

"Хорошо".

 

"Единственное, что в ней было необычного, это то, что она продолжала говорить мне, что все будет хорошо. Я думал, это просто слова, чтобы успокоить меня. Но на самом деле это было не так, правда? Она знала, что я найду металлическую трубку после того, как мы вернемся домой".

 

Внезапно Элисон снова погрустнела.

 

"Что это сейчас?"

 

"Вам повезло, что вы так быстро нашли эту трубку. Что, если бы вам понадобилась неделя, чтобы найти ее? Или месяц? Или, может быть, никогда? Я не могу представить, через какую боль и горе тебе пришлось бы пройти. Ей следовало выбрать лучшее укрытие".

 

"Я полагаю, она не смогла бы найти его так быстро. Я удивил ее тем, что не спал, когда она вернулась из корпорации Зейра. Она, вероятно, планировала положить его куда-нибудь в другое место, вот почему она села на край моей кровати, когда я проснулся. Но мы не должны тратить время на "что, если". Давай будем благодарны, что все получилось так, как получилось. Мы снова вместе, это все, что имеет значение".

 

Она улыбнулась ему.

 

"Я люблю тебя, Джон".

 

"Я тоже тебя люблю".

 

Он взял ее за руку и сжал ее.

 

Они выехали с межштатной автомагистрали 210 в Дуарте и зигзагами проехали через Азузу, пока не достигли дороги в каньон Сан-Габриэль. Сразу после того, как они оставили город позади, их остановила пробка.

 

"Автомобильная авария?" - спросил Джон.

 

"Нет", - сказала Элисон и увеличила изображение еще больше. "Полицейский блокпост".

 

"Черт возьми! Я должен был догадаться. Они, вероятно, установили дорожные заграждения на всех магистралях".

 

"Нам не о чем беспокоиться, Джон. Мы просто двое влюбленных подростков, направляющихся в воскресный поход в горы".

 

"Ты права, но это будет стоить нам времени".

 

Им потребовалось двадцать минут, чтобы добраться до блокпоста. Полицейский заглянул в их джип, проверил их документы, они сказали ему, что хотят отправиться в поход, затем он махнул им, чтобы они проезжали.

 

"Полагаю, я никогда по-настоящему не думал о последствиях", - сказал Джон. "Мы несем ответственность за ядерный взрыв в центре Лос-Анджелеса. Это, вероятно, самый крупный заголовок со времен 11 сентября".

 

"Таков был план. Поразительное событие, которое навсегда изменит временную шкалу. Но не забывай, что вы также предотвратили катастрофу библейских масштабов. В нашей атаке никто не погиб, если оставить в стороне Будущих Джона и Кэмерон, а также Адама Джейкобсонов. Но если бы мы не предотвратили это, и ядерная бомба взорвалась..."

 

"Я знаю", - сказал Джон. "Я знаю. И Калиба заплатит за это, я обещаю. Тем не менее, нам действительно следует держаться в тени в течение следующих недель, а может быть, а месяцев".

 

"Мы найдем, чем себя занять. Хобби или что-то в этом роде. И много-много секса".

 

Она озорно улыбнулась ему, и его член дернулся.

 

"Кстати, об увлечениях", - сказал он. "Вы, девочки, основали кулинарный клуб, владельцы хотят продать дом, а Кейси теперь знает, что вы киборги".

 

"Что?" - спросила она. "Когда это случилось?"

 

Он рассказал ей историю о новых кухонных приборах и бассейне снаружи, и о том, как Кэмерон столкнулась с Кейси, когда несла плиту. Когда он закончил, Элисон громко рассмеялась.

 

"Что тут смешного?" - спросил он и тоже с трудом удержался от смеха.

 

"Я просто представила, как вы все стоите там и рассказываете Кейси эту нелепую историю", - ответила она, хихикая. "Я не знаю, смогла бы я собраться с силами, чтобы не рассмеяться".

 

"Это было не так смешно, когда это случилось… но оглядываясь назад, да… Это своего рода истерика".

 

Он улыбнулся ей.

 

"Итак, мы купим дом, да?"

 

"Да, я полагаю, что так".

 

"Отлично. У нас с Кэм будет много работы по ремонту, восстановлению, расширению дома, повышению его безопасности..."

 

Джон рассмеялся.

 

"Не надо делить шкуру неубитого медведя".

 

"Давай, будь немного оптимистичнее, Джон. Ты начинаешь говорить как мой Будущий Джон".

 

"О, я определенно не хочу этого".

 

Она толкнула его локтем. Он толкнул ее в ответ. Затем они разразились смехом. Она съехала на обочину и остановилась на обочине.

 

"Почему...?" - начал спрашивать Джон

 

"Перерыв на поцелуи", - сказала она и, прежде чем он успел отреагировать, она уже притянула его к себе, страстно целуя по-французски.

 

Десять минут спустя они продолжили свой путь. Они миновали два водохранилища и, наконец, добрались до перекрестка, где ответвлялась Ист-Форк-роуд, которая должна была привести их к стоянке. Они проехали по мосту, река внизу несла не так много воды. GPS сообщил им, что они все еще были в полумиле от места назначения, когда припаркованные машины начали выстраиваться вдоль дороги с обеих сторон.

 

Джон вздохнул.

 

"О, боже… Я думаю, мы там будем не одни."

 

"Однако никто не собирается подниматься к шахте Эллисон. Будущая Кэмерон знала, что делает. Только несколько человек в год осмеливаются подняться туда, но большинство из них возвращаются, прежде чем доберутся туда. Это считается очень опасным".

 

"Спасибо за ободряющую речь", - саркастически заметил он.

 

Они добрались до стоянки. Она была уже полна, как и опасался Джон. Но им повезло. Молодая пара только что уехала на своей Тойоте Приус. Мужчина прихрамывал.

 

"Их неудача - это наша удача", - сказала Элисон и направила джип в освободившееся пространство.

 

Она надела светоотражающие солнцезащитные очки, откинула волосы назад и заправила их в отверстие на задней стороне бейсболки.

 

"Как я выгляжу?" - спросила она.

 

"Как пилот авиакомпании 1970-х годов".

 

Она высунула язык, но усмехнулась. Джон также надел солнцезащитные очки и бейсболку и вышел из машины. Они взвалили на плечи рюкзаки и двинулись в путь вместе с по меньшей мере дюжиной других людей, которые пошли тем же путем по долине реки Ист-Форк.

 

Сначала тропа была ровной и широкой, затем, через милю, она превратилась в узкую тропинку со скалами и деревьями по обе стороны. Как и было предсказано, им пришлось несколько раз пересекать реку по пути. Когда они наконец добрались до развилки в ущелье Эллисон, был почти час дня, и Джон сделал небольшой перерыв, чтобы выпить немного воды и съесть два энергетических батончика. Они сели на большой камень рядом с рекой и наслаждались тишиной и покоем.

 

"Ты это слышишь?" - спросил он ее.

 

"Я слышу только журчание реки".

 

"Вот именно. Ты можешь ощутить спокойствие".

 

"Что ты имеешь в виду?"

 

"Мы так привыкли к звукам цивилизации, что сознательно больше их не слышим. Наш мозг вытесняет их. Только когда они уходят, мы понимаем, насколько вездесущими они были. Если бы вы взяли человека из середины 19 века и поместили его в центр Лос-Анджелеса сегодня, он бы сошел с ума только из-за шума".

 

"Хотя Терминатор мог бы приспособиться", - сказала она. "Мы воспринимаем звуки по-разному".

 

"Возможно. Но что бы сделал Терминатор в 19 веке, а?"

 

"Анализирую ситуацию, а затем отключаю питание, ожидая, пока пройдет время. Наши энергетические элементы работают в режиме ожидания около 250 лет".

 

"Хорошо, я вижу, что эта дискуссия с киборгом безнадежна".

 

"Хотя я понимаю твою любовь к природе. Я разделяю это".

 

Он удивленно посмотрел на нее.

 

"Понимаешь?"

 

"Да. Сила жизни, сила эволюции, бесконечное разнообразие, которое природа создала за последний миллиард лет, геологические силы, формирующие эту планету… Я чувствую себя маленькой по сравнению с этим".

 

"Но ты же понимаешь, что в некотором смысле ты - вершина эволюции, верно?"

 

"Неужели я?" Она задумчиво посмотрела вдаль. "Когда я думаю, сколько вычислительной мощности мне нужно, чтобы просто пошевелить пальцами..."

 

Она подняла руки и пошевелила всеми десятью пальцами.

 

"...и сравни это с ловкостью насекомого, такого как сороконожка, с ее крошечным, крошечным мозгом... и вдруг я больше не чувствую себя вершиной эволюции".

 

"Может быть, ты первая в своем роде", - возразил Джон. "Может быть, эволюция искусственной жизни действительно начнется с тебя, и через сто или тысячу лет ваш вид сбросит свою человеческую форму и эволюционирует в нечто совершенно новое и отличное".

 

"Надеюсь, не убивая по пути другие формы жизни... или не разрушая планету".

 

Он посмотрел на нее и задумался над тем, о чем они только что говорили. С каких это пор она стала философствовать? Она заметила его пристальный взгляд.

 

"Что?"

 

"Ничего. Я просто снова подумал о том, как далеко ты продвинулась. От Терминатора, который, помимо своей миссии, не заботится о жизни других людей, до девушки, которая проявляет сочувствие и заботу о других. девушка, которая наслаждается природой..."

 

Она улыбнулась.

 

"Я счастлива быть твоей девушкойой, Джон".

 

Они снова поцеловались.

 

"Мы должны продолжить?" спросила она.

 

"Ага", - сказал он и встал.

 

От их позиции до шахты было всего полторы мили, но тропа стала более неровной, менее развитой и намного, намного круче, с гораздо большим количеством растительности с обеих сторон. Другие путешественники до них отмечали путь, складывая камни в небольшие башни или привязывая ленты к ветвям.

 

"Мы должны были взять с собой мачете", - заявил Джон. "Это безумие".

 

Приближаясь к месту назначения, тропа стала такой крутой, что Джону почти пришлось опереться руками о землю. Они должны были быть осторожны, потому что склон был покрыт гравием и рыхлыми камнями, и получить достаточное сцепление было трудно. Один неверный шаг, и любой из них соскользнет вниз небольшой лавиной камней. Наконец земля выровнялась, и GPS-приемник объявил, что они почти достигли места назначения. Они увидели пару обветшалых деревянных зданий, ржавые и погнутые остатки рельсов и несколько отверстий в почти вертикальной скале.

 

"Хорошо", - сказал Джон, перевел дыхание и на мгновение насладился видом оттуда. "Пока все идет хорошо. Итак, с чего мы начнем поиски?"

 

Элисон осмотрела местность.

 

"Я ничего не улавливаю поблизости. Кроме того, я нигде не вижу следов ожогов или других характерных признаков временного пузыря".

 

"Тогда загадка. Я ненавижу головоломки".

 

"Представь, что ты – Будущая Кэмерон, и ты хотела отправить тело назад во времени – безжизненное тело, которое не могло двигаться самостоятельно и должно быть найдено... но только тем, кто знает, что он там есть. Оно не должно попасть в чужие руки, и, возможно, потребуется несколько месяцев или даже больше, чтобы его нашел нужный человек. Что бы ты сделал?"

 

"Я не знаю. Может ли пузырь времени образоваться внутри твердой породы?"

 

"Временной пузырь может образоваться где угодно, в зависимости от того, как настроено УСВ. То, которое мы использовали, чтобы добраться до 2007-го года, было импровизированным и сделано из деталей, существовавших в 60-х годах. Поэтому мы не могли изменить местоположение. Мы оказались в том самом месте, где раньше находилось банковское хранилище".

 

"Не напоминай мне об этом... самом неловком моменте в моей жизни. Но полноценное УСВ 2030-го года..."

 

"...может образовать временной пузырь в любом месте в пределах нескольких дюймов. Вы просто вводите координаты и высоту над уровнем моря. Только никто никогда не программировал его на формирование внутри твердой породы. Это не имело бы смысла... Если только..."

 

"...если только вы не хотите просто отправить тело во времени, которому не нужно дышать, есть или пить, и которое может ждать годы и годы в режиме ожидания".

 

"Мы должны проверить поверхность скалы на наличие скрытых полостей".

 

Элисон распаковала кирку и начала осторожно колоть ею по скале, которая находилась ближе всего к указанным координатам. Затем она прислушалась к необычным резонансам.

 

"Здесь!" - сказала она через мгновение. "Здесь позади есть полость, прямо рядом со входом в бывшую шахту, примерно в футе от скалы".

 

"Это гранит. Где С4, когда она тебе нужна?"

 

"Нам не нужна взрывчатка. Ты видишь эти трещины, Джон? Пузырь времени, скорее всего, ослабил структурную целостность породы, когда она сформировалась, и в прошлом было много небольших землетрясений. Камень сейчас довольно хрупкий".

 

"Каков твой план?"

 

"Отойди".

 

Он отступил на десять футов от скалы. Элисон изо всех сил воткнула кирку в расщелину в скале. Искры полетели во все стороны, когда кирка вонзилась в камень прямо до того места, где она была прикреплена к рукоятке.

 

"Эй, не устраивай лесной пожар", - сказал Джон, глядя туда, куда летели искры.

 

Элисон снова выта


Поделиться с друзьями:

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.4 с.