Защитные комплекты для персонала — КиберПедия 

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Защитные комплекты для персонала

2021-12-12 25
Защитные комплекты для персонала 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

3. Весь персонал носит соответствующую защитную одежду во время пребывания в опасных зонах или работы. МЧС России предусматривает, что минимальное защитное оборудование составляет бронежилет, шлем и маску для защиты всего лица.

Обеспечивающие безопасность процедуры - оборудование

4. Способ использования всех металлодетекторов и другого специального оборудования, включая медицинское, детально изложен в соответствующих наставлениях или предусмотрен инструкциями производителя. См. наставления номер 5, 7, 8, 9, и 10.                                 .

Процедуры, обеспечивающие безопасность

5. Все участки, на которых производится разминирование, разведка и обезвреживание ВОН, должны быть соответствующим образом оборудованы, и до начала разминирования должно начаться выполнение предусмотренных процедур. Процедуры предусматривают также быстрый выход с участка в случае подрыва или по медицинским причинам (наставления 7 и 10).

Безопасные расстояния при разминировании

6. Минимальные безопасные расстояния должны использоваться всем персоналом, занятым при разминировании. Расстояния подлежат изменению в зависимости от типа участка, мин, наличия ловушек или угрозы неопознанных ВОП.

а. Саперы, работающие на одной полосе/участке - 25 м друг от друга

b. рабочие секции - 25 м друг от друга

с. маршруты доступа и зоны безопасности - 25 м друг от друга

d. парковка автомобилей, медицинский пункт – от рабочих участков 100 м

е. склад ВВ на участке - 100 м от линии безопасности


(Примечание: собаки не должны размещаться близко или по направлению ветра от места размещения склада ВВ)

7. Максимальный угол прощупывания составляет 30 градусов к поверхности. Расстояние между уколами щупов должно быть 2 см, за исключением случаев, когда известно о наличии мелких объектов - в этом случае расстояние уменьшается. Детали изложены в правилах разминирования, наставлении номер 7.

Рабочее время

8. Если нет чрезвычайных обстоятельств или оперативной необходимости, все операции по разминированию и разведке осуществляются при дневном свете и сухой погоде. Рабочее время зависит от условий работы и способности персонала сконцентрироваться. Необходимые перерывы должны быть предусмотрены. В нормальных условиях максимальным периодом работы без отдыха будут 30 минут. Период отдыха также будет варьироваться в зависимости от погодных условий (например, сильные холода). Командир группы должен уделять этому вопросу серьезное внимание

Стандарты и процедуры разминирования, разведки и обезвреживания ВОП на участке.

9. Все операции по разминированию, разведке и обезвреживанию ВОП осуществляются в соответствии с правилами, изложенными в соответствующем наставлении, и ясно обозначаются в соответствии с правилами наставления номер 6.

Минимальные размеры команды по разминированию, разведке и обезвреживанию ВОП

10. Минимальная команда разминирования, разведки или обезвреживания составляет два квалифицированных специалистов (один из которых является командиром) и медика в обязательном порядке,

Безопасные расстояния и процедуры обеспечения безопасности при уничтожении ВОП

11. Процедуры обеспечения безопасности при уничтожений ВОП предусмотрены в наставлении.№ 9.

Стандарты обозначения участков

12. Все операции по разминированию, разведке и обезвреживанию проводятся при обязательном обозначении участка в соответствии с наставлением № 6.

Уничтожение - обеспечение безопасности

13. В случаях использования электрического способа взрывания. Правила уничтожения ВОП предусмотрены в наставлении № 9.

В случае невзрывания ВОП - меры, которые должны быть приняты

14. В случае невзрывания ВОП при выполнении задач по уничтожению применяется процедура, предусмотренная в наставлении № 9.

Строительство хранилища ВВ


15. Временные и полевые склады ВВ должны строиться на участке. ВВ хранятся в соответствии с положениями приложения А к настоящему наставлению.

Перевозка ВВ

16.ВВ транспортируются в соответствии с положениями приложения Б к настоящему наставлению.

Хранение ВВ

17. Хранение ВВ предусмотрено положениями приложения С к настоящему наставлению.

Посетители

18. Весь персонал, который не входит в постоянную рабочую команду, классифицируется как посетители и должен пройти официальный инструктаж по безопасности по прибытии на участок. Данный инструктаж состоит из:

а описания участка

b инструктажа по безопасности с особенностей действий в случае подрыва

19. Персонал, осуществляющий контроль качества, обеспечивает, чтобы предлагаемые ими планы были объяснены и согласованы со старшим координатором участка до начала работ. Персонал, осуществляющий контроль качества, обязан обратить внимание, что командир группы отвечает за их безопасность, и они обязаны подчиняться его правилам.

20. Любой посетитель, входящий в опасные зоны, имеет право на вход только с одобрения старшего координатора участка (командир группы или наблюдатель) и под эскортом. Кроме того:

а. Посетители не вмешиваются в ход операций по разминированию

b. не приближаются к саперам во время работы

c. Одевают соответствующее защитное оборудование

d. Расписываются в книге посетителей и информируют о вопросах страховки до выхода на участок.

Примечание: Посетители, входящие на разминируемый участок, не страхуются МЧС России, а потому должны быть застрахованы своей компанией. Они должны подтвердить своей подписью понимание этого факта, и только после этого получают доступ на участок.


Приложение А. Строительство хранилищ ВВ Общие положения

1 Временные и полевые склады ВВ предусмотрены настоящим наставлением, однако в случае отсутствия приемлемых помещений склады ВВ должны быть построены. Склады ВВ на участках предусмотрены приложением В к настоящему наставлению.

2 Следующие правила применяются при строительстве складов ВВ. Общие правила безопасности

3 Существуют фиксированные правила для строительства постоянных складов ВВ, которые изложены в технических наставлениях ООН. Данное приложение относится к временным и полевым складам, хотя многие требования являются сходными для всех типов складов.

a. Избегать нагревания свыше 40° Цельсия, высокой влажности и грубого обращения.

b. Защищать все ВВ от прямых солнечных лучей.

c. Хранить, по возможности, все ВВ в их фабричной упаковке или использовать специальные ящики, такие как ящики для оружия, внутренние стенки которых должны быть разделены на отсеки с целью предотвращения неосторожного обращения при передвижении.

d. Ящики с детонаторами должны быть окрашены в красный цвет (использование только на поле) и всегда храниться отдельно от ВВ.

е Ни при каких обстоятельствах на складе ВВ или вблизи него не должны храниться невзрывчатые вещества.

f. Территория рядом со складом должна быть очищена от плотной растительности в радиусе в 50 м.

g. Запрещается курение и разведение открытого огня на расстоянии ближе 100 метров от склада.

h. Оборудование для пожаротушения размещается вне территории склада.

i. На складе должны быть размещены соответствующие обозначения и опознавательные знаки.

При наличии складского помещения

4 Оно должно быть безопасным и иметь кровельный материал низкой плотности. Кроме того:

a. В здании склада должно быть как минимум две комнаты, одна для ВВ, а другая для детонаторов. Если имеется только одна комната, между ВВ детонаторами должна быть возведена перегородка.

b. Комнаты должны иметь надежные и крепкие двери и охраняться.


с. ВВ должны храниться в прохладном сухом месте и быть защищены от внешних воздействий.

d. Обеспечить, чтобы здание имело хорошую вентиляцию. Безопасность и работы вне склада

5 Здание должно быть безопасным и находиться под охраной 24 часа в сутки. Склад должен быть окружен крепким забором, на воротах которого должен быть надежный замок (замок и цепь).

6 Где это возможно, внутри забора должна быть возведена противоударная стена высотой, равной высоте здания. Стена должна быть выполнена с одной стороны из грунта, а с другой - из противоударного материала. Другой альтернативой являются мешки с песком.

 

 

Приложение В. Перевозка ВВ Общие положения

1 Уничтожение мин и боеприпасов, часто на ежедневной основе, требует выбора специалистов для переноса ВВ и необходимых аксессуаров для выполнения задач по уничтожению. Часто количество ВВ невелико, однако правила перевозки любых опасных материалов должны неукоснительно соблюдаться. Следующие основные правила применяются при перевозке взрывчатки с участка и на участок, Инструкции по перевозке и хранению ВВ предусмотрены в технических наставлениях МАК ООН.

Автотранспортом

2 Автомобили для перевозки ВВ должны обслуживаться минимумом персонала, а сами ВВ должны быть надежно размещены и закреплены. Применяются следующие правила:

а Автомобили должны иметь адекватную мощность и уровень безопасности.

Ь Автомобили подлежат тщательной проверке на предмет исправности и надежности шин.

с Автомобили не должны перевозить никакой другой груз. с1 В автомобилях обязательно должен быть установлен огнетушитель.

е Автомобиль должен иметь надлежащие опозновательные знаки и красные флажки, установленные впереди и сзади.

Водитель, вождение и безопасность

3 Водитель, наблюдатель и охранник (если необходимо) являются единственным персоналом в автомобиле. Кроме того:

а Водители, наблюдатели и охранники должны получить инструктаж и подготовку как по вопросам обращения с ВВ, так и в отношении действий в чрезвычайных ситуациях.

Ь Автомобили должны двигаться в колонне на расстоянии 100 м и не превышать скорости в 60 км/ч.

с Маршруты выбираются с таким расчетом, чтобы миновать отстроенные или густо населенные территории.

6. Наблюдатель/командир группы обязан получить письменные указания в отношении действий в случае ЧС. Они должны быть написаны от руки для конкретной задачи и включать в себя процедуры, изложенные в параграфе 4. В случае ЧС необходимы немедленные действия. В связи с широким спектром возможных происшествий в целях максимального снижения риска необходимо быстрое реагирование.

4 В маловероятном случае воспламенения автомобиля один человек должен попытаться затушить пожар, в то время как другой - вынести ВВ, если это реально. Остановить все движение в оба направления на безопасной дистанции и направить


кого-либо в ближайшее управление полиции или местное отделение гражданской защиты.

Безопасность


Приложение С. Хранение ВВ Вводная часть

1 ВВ хранятся в соответствии с правилами настоящего наставления, причем особое внимание уделяется вопросам обращения с материалами и безопасности материалов, ВВ, аксессуаров, детонаторов и т.д. Кроме того, важным вопросом является охрана ВВ. Все полевые командиры должны внимательно учитывать все вопросы, связанные с постоянным, временным и полевым хранением ВВ.

2 Необходимо соблюдать нижеследующие' стандарты. Кроме того, в зависимости от типа участка или склада стандарты являются базовыми, остальное варьируется в зависимости от вышеуказанного.

Общие положения

3 Постоянное хранение не входит в обязанности МЧС России, и следовательно, в данном наставлении имеются только ссылки на существующие правила. Детальные правила предусмотрены техническими наставлениями МАК ООН. Склады временного хранения интенсивно используются, и являются весьма серьезным компонентом работы.

4 Полевое хранение ВВ требует подхода с точки зрения защищенности и безопасности. Методы и способы хранения предусмотрены в настоящем тексте.

Постоянное хранение ВВ

5 Вся информация, относящаяся к постоянному хранению ВВ содержатся в Части 2 Технических инструкций ООН.

Полупостоянное хранение ВВ

6 Предпочтительно хранение в помещении в соответствии с правилами приложения А к настоящему наставлению. Следующие правила распространяются на хранение ВВ. -

а ВВ должны быть разделены по своим отдельным компонентам, детонаторы хранятся в отдельной комнате.

Ь Разделение ВВ по их типам.

с Должны хранится не на полу, а в специальных ящиках с хорошей вентиляцией.

а ВВ должны храниться на некотором расстоянии от стен и потолка, чтобы обеспечить хорошую вентиляцию. Между рядами ВВ и различными типами ВВ должны быть оставлены проходы.

е Учетные списки ВВ должны храниться в комнате с целью обеспечения быстрой проверки и контроля наличия соответствующих ВВ. Списки ВВ являются частью отчетной документации.


Хранение в поле

7 Полевые склады ВВ являются частью организационной структуры. Минимальные безопасные расстояния и описания предусмотрены в наставлениях 1 и 4. Минимальными являются следующие требования:

а Выкопать две ямы с краями на 0.3 метра шире, чем размеры взрывчатки, размещаемой в этих ямах. Глубина ямы должна быть в два раза больше высоты складываемых ВВ.

Ь Ямы должны находиться на расстоянии 1 метра друг от друга. С Детонаторы помещаются в одну яму, а ВВ и аксессуары - в другую.

и Временное покрытие (дерево или иной неметаллический материал) защищает ямы от воздействия внешней среды.

е Территория вокруг ям ясно обозначается с помощью красной и белой ленты, минных знаков.

Г Участок должен охраняться круглосуточно.

О Если взрывоопасные предметы или другие ВВ хранятся на участке до обезвреживания, необходимо подготовить третью яму аналогичных параметров.


Глава 3. Распределение обязанностей и ответственности Общие положения

1 Следующие полномочия принадлежат основный управленческим должностям МЧС России. Дополнительные полномочия могут быть предоставлены в случае необходимости.

Менеджер проекта

2 Менеджер проекта отвечает за все аспекты, связанные с проектом. Его полномочия включают:

а Переговоры и развитие взаимоотношений с правительством, местными и донорскими организациями.

Ь Переговоры с учреждениями местного правительства, МАК ООН, неправительственными организациями и коммерческими компаниями.

с Получение необходимого коммерческого или донорского финансирования для предлагаемых проектов.

с1 Получение необходимых разрешений для реализации проекта.

е Оперативное планирование и необходимый контроль за эффективным осуществлением программы.

г Административный ифинансовый контроль за операциями по разминированию.

§ Оценка и определение приоритетных задач. Ь Оперативные отчеты и их распространение.

] Обеспечение связи для нормального оперативного использования, особенно при необходимости медицинской эвакуации.

1с Оперативный контроль за персоналом.

1 Сбор данных и информации для отчетов в МАК ООН, организации общины и правительство.

т Дисциплина персонала. п Наем персонала.

р Обеспечение соблюдения оперативных стандартов. ^ Контроль и техническое обслуживание всего оборудования. г Обеспечение и контроль качества. Производитель работ

3 Производитель работ отвечает за все оперативные аспекты программы и отчитывается непосредственно перед директором проекта. Его полномочия:

а Переговоры и развитие сотрудничества с местной общиной на территории, где планируются или проводятся работы по разминированию.


Ь Переговоры с местными государственными органами, МАК ООН, неправительственными организациями и коммерческими компаниями, а также с местными органами для получения соответствующей оперативной информации.

с Утверждение разрешения на реализацию программ разминирования, включая уничтожение ВОП.

и Обеспечение сотрудничества и координации с МАК ООН по всем оперативным вопросам.

е Взаимодействие с местными органами для целей содействия эффективной реализации программ разминирования.

г Оценка и определение приоритетных задач.

§ Обеспечение соответствия проводимых операций стандартам и наставлениям компании.

Ь Обеспечивать оперативную отчетность в соответствии с СОП и обеспечивать ее своевременное представление менеджеру проекта.

^ Обеспечивать оперативную связь в ходе всех операций.

^ Обеспечивать практическое применение процедуры медицинской

эвакуации.

1 Оперативный контроль за персоналом на всех участках.

т Обеспечение оперативных стандартов.

п Контроль, применение и содержание всего оборудования, используемого на участках.

р Обеспечивать максимальное содействие обеспечению и контролю качества в компании.

Наблюдатель участка

4. Наблюдатель участка несет ответственность за повседневное руководство и планирование операции по разминированию. Отчитывается непосредственно производителю работ. Обязанности наблюдателя участка.

а Планирование на участке и контроль за выполнением задачи по разминированию.

Ь Поддержание распорядка дня.

с Обеспечение стандартов и процедур безопасности.

с1 Контроль качества.

е Информирование производителя работ о возникающих проблемах.

ГВедение отчетности и контроль оборудования и материалов.

§ Уничтожение ВОП, контроль или реальные работы по уничтожению совместно с командиром группы (в зависимости от квалификации).

Ь Практические занятия по медицинской эвакуации.


^ Взаимоотношения с местными органами (полиция, воинские части, больница, СФОР и т.д.).

Командир группы

5 Командир группы отвечает за повседневное руководство работами на участке и за команды разминирования в его подчинении, отчитывается перед наблюдателем участка. Старший командир группы берет на себя функции наблюдателя участка в его отсутствие. Полномочия командира группы включают следующее:

а Отчитывается перед наблюдателем участка. Ь Лично отвечает за контроль и обозначение участка разминирования.

с Проводит подробный инструктаж по безопасности в начале каждого рабочего дня, с специальным акцентом на участках, которые могут быть или являются потенциально опасными.

и Каждое утро проверяет тарировку миноискателя.

е Ведет журнал компании.

г В зависимости от условий, определять длительность работы саперов.

§ Выполняет работы по уничтожению (если обладает необходимой квалификацией).

Ь Организует практические занятия по процедуре медицинской эвакуации минимум раз в месяц (отчет о занятиях заносится в ежедневный отчет).

] Периодически заходит на линию работ и наблюдает за соблюдением операторами правил. Проводит проверки работы миноискателей. См. наставление № 12 по обеспечению качества.

1с Инструктирует команды по процедурам передачи (например, передача маркера назад на 0.3 м, инструктаж второго человека в команде, если применяются правила работы в. команде из двух человек).

1 Осуществляет контроль качества и проверку по образцам.

т Обеспечивает соблюдение членами команд процедур безопасности и безопасных расстояний.

п Обеспечивает правильное и безопасное обращение с ВВ и хранение ВВ. р Осматривает все обнаруженные мины и ВОП. ^ Составляет все отчеты с рабочих участков. Медицинский персонал

6 Медицинский персонал отвечает за все медицинские вопросы на рабочем участке, а также оказывает медицинскую помощь в нерабочие часы (если необходимо). Медик является обязательным участником группы очистки/обезвреживания и содействует командиру группы в составлении плана по медицинским вопросам.


7 Медик является специалистом, который содействует группе в решении вопросов администрации и МТО. Тем не менее, в отношении медицинских вопросов медик единственный несет ответственность за их решение, а все прочие члены группы обязаны оказывать ему возможное содействие. Кроме того:

а Пункт первой помощи организуется и контролируется медиком.

Ь Медик обеспечивает, чтобы все оборудование имелось в его распоряжении в надлежащем состоянии и количестве (см. Наставления № 10), необходимом для выполнения задачи.

»

с Медик обеспечивает наличие достаточного количества медицинских материалов, как предусмотрено наставлением №10.

6. Медик должен установить связи с ближайшими медицинскими учреждениями и выяснить возможности медицинской эвакуации пострадавшего в эти учреждения.

е Медик информирует относительно типичных травм, наличии оборудования на участке и владеет информацией о стандартах и видах предоставляемой медицинской помощи.

т Обеспечивает, чтобы машина скорой помощи была оборудована автономной радиосвязью.

§ Знает маршрут к медицинским учреждениям и осуществляет периодические проверки с тем, чтобы убедиться, что такие маршруты не имеют препятствий.

Ь Минимум раз в месяц проводит учения по процедурам медицинской эвакуации.

] Проводит подготовку персонала команды по оказанию первой помощи еженедельно.

к Обеспечивает, чтобы машина скорой помощи находилась в состоянии готовности для проведения медицинской эвакуации.


Глава 4. Планирование и подготовка участка Устройство площадки минного поля

Характер почвы определяет разбивку любой рабочей площадки, но в любом случае согласованные действия вместе с точной маркировкой повысят безопасность тех, кто вовлечен в операции по разминированию. Стандартизация всех систем маркировки в рамках разминирования является первостепенной. Следующие характеристики являются важным требованием для всех участков, которые подлежат очистке от мин/ВОП.

Обозначенные участки

1. Контрольный пункт - командный пост, с которого командир может управлять операцией. Пункт управления также служит местом для администрации и проведения инструктажа, а также он является пунктом, куда следует приезжать все посетители. В идеале этот пункт должен быть расположен на ровном, хорошо осушенном участке земли, не ближе 100 метров от минного поля, иметь подъездные пути и, предпочтительно, естественную тень.

2. Маршруты доступа Все пути доступа должны быть четко обозначены и быть минимум 3 метра шириной.

3. Стоянка для автомобилей Она должна быть расположена рядом с контрольным пунктом и должна быть достаточно большой, чтобы разместить весь транспорт организации, занятой в операции по разминированию, и машины посетителей. Она располагается минимум в 100 м. От заминированной территории. Весь транспорт должен быть припаркован так, чтобы не приходилось маневрировать в случае необходимости срочного выезда.

4. Площадка для складов и оборудования

Территория, где безопасно складируется все оборудование. Обычно это часть территории или территория, прилегающая к контрольному пункту. Рядом с местом, где находятся склады и оборудование, выбирается участок, свободный от металла, для проверки металлоискателей.

5. Медицинская площадка. Постоянный медицинский пост, обычно расположенный рядом с контрольным пунктом. На медицинском участке всегда должен быть квалифицированный медработник в течение всего периода проведения работ по очистке местности от мин/ВОП. Медработник должен следить за тем, чтобы на участке было все необходимое оборудование. Участок должен быть ровным, сухим и затененным. Он может быть в комплексе с пунктом управления или участком со складами, но он должен быть легко доступен со стороны минного поля.

6. Участок для ВВ. Все ВВ, когда они не используются, должны храниться на безопасном и специально отведенном участке. Этот участок должен быть минимум в 100 м от других участков. ВВ и принадлежности к ним должны храниться в сухом, затемненном месте, обнесенном мешками с песком. Участок с ВВ должен


располагаться между вспомогательными службами (контрольный пункт/участок для складов и т.д.) и минным полем.

7. Зоны отдыха. Они должны быть расположены минимум в 100 м. от неочищенного от мин/ВОП участка. Зоны отдыха используются саперами во время их перерывов. Достаточно места следует выделить для отдыха, подготовки оборудования и окраски маркировочных средств. Зона отдыха должна быть сухой и по возможности в тени.

8. Яма для сбора металла Она должна быть удобно расположена на расстоянии от минного поля. Следует выкопать яму 1 м на 1 м и глубиной 500 мм. Весь металл, извлеченный с минного поля, складируется в этой яме.

9. Яма для осколков от мин/ВОП Она должна находиться на расстоянии от заминированной территории. Следует выкопать яму площадью 1 м. на 1 м. и глубиной 300 мм. Все осколки мин/ВОП, извлеченные с минного поля, следует помещать в эту яму и сохраняться там пока, не будет не выдано подтверждение, что они не содержат ВВ.

10. Туалет. В целях соблюдения мер гигиены и чтобы воспрепятствовать случайному попаданию людей на неочищенные участки должен быть устроен туалет для каждого участка. Туалеты должны быть установлены в непосредственной близости зоны отдыха и, по крайней мере, в 25 м. от неочищенной территории. Они должны соответствовать количеству персонала на площадке.

11. Участок для уничтожения Место, очищенное специально для уничтожения мин и ВОП путем подрыва.

12. Пункты охраны должны быть установлены на всех площадках и участках, подлежащих разминированию, а также особенно на маршрутах, дорогах и по границам местности, где проводятся операции по очистке. Они должны иметь радиосвязь со старшим на участке.

Ориентиры площадки

13. Исходная точка Четко определенная и зафиксированная отметка на стартовой линии, от которой берутся все замеры на минном поле.

14. Исходная или базовая линия. Фиксированная линия, которая относится к исходной точке или проходят через нее. Эта линия - разделительная линия между заминированными и безопасными участками. Исходная линия никогда не переносится. Первоначальная стартовая линия обычно совпадает с этой линией.

15. Полоса безопасности. Участок, от которого начинают очистку местности 'от мин/ВОП. Этот участок должен быть свободен от мин и ВОП и обычно примыкает к исходной линии. Полоса должна быть минимум 2 метра шириной.

16. Стартовая линия. Линия, от которой начинается очистка. Эта линия может переносится вперед на участок, уже очищенный от мин, к краю неочищенного участка по мере выполнения работ по очистке на минном поле.


17. Стартовый пункт. Пункт, от которого начинается очистка. Стартовый пункт находится там, где каждая команда по очистке начинает работу на своей полосе.

18. Полоса очистки. Полоса, на которой работает команда по разминированию. Также известна под названием рабочая полоса.

19. Очищенная полоса. Полоса, которая уже очищена от всех мин и ВОП.

20. Промежуточная линия. Линия перед стартовой линией, где очищенные полосы кончаются, а новые полосы очистки начинаются. Число промежуточных линий увеличивается по мере продвижения вперед от стартовой линии.

21. Точка отсчета на земле. Постоянная зафиксированная точка или здание за пределами подозреваемого минного поля, от которой производятся все измерения к исходной точке.


Поделиться с друзьями:

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.086 с.