Развитие языковой компетенции в профессиональной деятельности врача — КиберПедия 

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Развитие языковой компетенции в профессиональной деятельности врача

2021-03-17 79
Развитие языковой компетенции в профессиональной деятельности врача 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Виды учебной работы

 

Виды учебной работы Объем в академических часах
Общая трудоемкость дисциплины по учебному плану 144
В том числе:  
Контактная работа (работа во взаимодействии с преподавателем). Всего  
В том числе:  
Лекции (Л) 0
Практические занятия (Пр) 70
Лабораторные занятия (Лаб) 0
Вид промежуточной аттестации зачет
Самостоятельная работа обучающихся (СР) (всего) 74

В том числе:

Самостоятельное изучение разделов дисциплины,
подготовка к занятиям

Подготовка к

промежуточной аттестации

 

3.2. Краткое содержание дисциплины по разделам и видам учебной работы

№ п/п

Раздел дисциплины

(тематический модуль)

 

Трудоемкость
по видам учебных занятий
(в академических часах)

Оценочное средство

Всего Лекции Практические занятия Лабораторные занятия Самостоятельная работа обучающихся

Семестр № 3

1 Строение и функции человеческого организма 12 0 8 0 4 Контр, раб. тест, собеседов.
2 Пассивный и активный двигательный аппарат. Скелет и мышцы. 12 0 8 0 4 Контр, раб. тест, собеседов.
3 Система пищеварения человека. 12 0 6 0 6 Контр, раб. тест, собеседов.
                                  Итого 1 семестре 36 0 22 0 14  

Семестр № 4

4 Основные составляющие полноценного питания человека. 20 0 12 0 6 Контр, раб. тест, собеседов.
5 Дыхательный аппарат человека. Профилактика заболеваний дыхательной системы. 20 0 12 0 6 Контр, раб. тест, собеседов, сообщение
6 Строение сердечно-сосудистой системы человека. Кровообращение. 20 0 12 0 6 Контр, раб. тест, собеседов, сообщение
7 Строение и функции нервной системы человека 21 0 12 0 5 Контр, раб. тест, собеседов.
  Подготовка промежуточной аттестации 37 0 0 0 37  
                 Итого в 2 семестре 108 0 48 0 60  

Вид промежуточной аттестации в семестре: зачет

Итого:

144 0 70 0 74  

 

 

Содержание аудиторных занятий

 

Содержание практических (или семинарских) занятий

№ раздела № занятия Основное содержание Количество часов В т.ч. с использованием ДОТ (*)

Семестр №3

1 1.1 Клетка как основной строительный элемент человеческого организма (Die Zelle als Grundbaustein). Временные формы глагола в индикативе (актив). Повторение (§ 2). 2 0   1.2 Клетки. Ткани. Система органов тела человека. (Zelle. Gewebe, Organ, Organsystem). Порядок слов в сложноподчиненном предложении (§13) 2 0   1.3 Клетки. Ткани. Система органов тела человека. (Zelle. Gewebe, Organ, Organsystem). Определительные придаточные предложения (§14).   2 0   1.4 Обучение поисковому чтению   2 0 2 2.1 Система скелета и мышц тела человека. (Das Muskel-Skeleti-System)   2 0   2.2 Активный и пассивный двигательный аппарат. Пассив (§15).   2 0   2.3 Активный и пассивный двигательный аппарат. Активный и пассивный двигательный аппарат Пассив состояния (конструкция sein + причастие II. §16) 2 0     2.4   Обучение поисковому чтению. Обучение переводу с листа.     2   0 3 3.1 Система пищеварения человеческого организма. (Die Verdauung).   2 0   3.2 Насыщение крови полезными элементами в ходе питания. (Der Weg der Nahrung vom Mund ins Blut) Инфинитивные обороты. 2 0   3.3 Обучение переводу текстов с листа. Перевод текстов по специальности. 2 0     Итого за семестр: 22  

Семестр №4

4 4.1 Основные составляющие полноценного питания человека          (Woraus besteht unsere Nahrung?) 2 0   4.2 Питание и здоровье человека. (Nahrung und Gesundheit) Образование и основные функции причастия Partizip I, 2 0   4.3 Белок (Eiweiss) Образование и основные функции причастия Partizip II. 2 0   4.4 Белок (Eiweiss) Причастные обороты.   2 0   4.5 Обучение поисковому чтению.   2 0   4.6 Обучение переводу с листа.   2 0 5 5.1 Дыхательная система человеческого организма (Die Atmung).   2 0   5.2 Профилактические меры (Prophylaktische Hinweise).   2 0   5.3 Состояние окружающей среды и ее влияние на здоровье человека. (Umweltschutz).     2 0   5.4 Состояние окружающей среды и ее влияние на здоровье человека. (Umweltschutz). Распространенное определение 2 0   5.5 Чтение с общим охватом содержания с элементами перевода с листа.   2 0   5.6  Обучающее чтение с элементами перевода.   2 0 6 6.1 Человеческое сердце и система кровообращения. (Herz und Kreislauf).   2 0   6.2 Наше сердце в цифрах. (Unser Herz in Zahlen).   2 0   6.3 Профилактика и лечение сердечно-сосудистых заболеваний.   2 0   6.4  Устное обсуждение изученных вопросов по профессиональной тематике. Сложное глагольное сказуемое. Императив. 2 0   6.5 Обучающее чтение с элементами перевода.   2 0   6.6 Обучение переводу с листа. Перевод текстов по специальности.   2 0 7 7.1 Строение и функции центральной нервной системы (Nervensystem)   2 0     7.2   Вегетативная нервная система (Vegetatives Nervensystem)     2 0   7.3 Вегетативная нервная система (Vegetatives Nervensystem). Парные союзы.            2 0   7.4 Профилактика и лечение заболеваний нервной системы. Условные придаточные предложения.   2 0   7.5 Обучение поисковому чтению.   2 0   7.6 Устное обсуждение изученных вопросов по профессиональной тематике   2 0 …   Итого за семестр: 48       Итого: 70  

3.4. Организация самостоятельной работы обучающегося

№ раздела  Задания для самостоятельной работы Количество часов В т.ч. с использованием ДОТ (*)

Семестр № 3

1 Выполнение дом. заданий. Работа над текстом “Die Zelle als Grundbaustein” 2 0
1 Выполнение тестов на отработку употребления определительных придаточных предложений, временных форм глагола в индикативе (актив) 2 0
2 Освоение лексического минимума по теме раздела. Работа над текстом «Das Muskel-Skeletti-System”. 2 0
2 Выполнение грамматических тестов на употребление форма пассивного залога в нем. языке. Пассив состояния 2 0
3 Освоение лексического минимума по теме раздела.   2 0
3 Работа с текстами „Die Verdauung”, “Der Weg der Nahrung vom Mund ins Blut” 2 0
3 Выполнение грамматических тестов на употребление инфинитивных оборотов в нем. языке. 2 0
4   3  
4   4  
4   3  
4   4    
                                                                                                              Итого: 14  

Семестр №4

4 Освоение лексического минимума по теме раздела.   2 0
4 Самостоятельная работа с литературой и подготовка сообщения по заданной/выбранной теме раздела. 2 0
4 Выполнение грамматических тестов на употребление причастия в немецком языке. Partizip I. Partizip II.   2 0
5 Выполнение дом. заданий. Работа над текстами: “Die Atmung”, “Prophylaktische Hinweise”. 2 0
5 Освоение лексического минимума по теме раздела.   2 0
5 Самостоятельная работа с литературой и подготовка сообщения по заданной/выбранной теме раздела. Выполнение грамматических тестов на употребление распространенного определения в немецком языке. 2 0
6 Освоение лексического минимума по теме раздела.   2 0
6 Самостоятельная работа с литературой и подготовка сообщения по заданной/выбранной теме раздела.   2 0
6 Выполнение грамматических тестов на употребление сложного глагольного сказуемого, повелительного наклонения в нем. языке.   2 0
7 Выполнение дом. заданий. Работа с текстами:”Nervensystem”; “Vegetatives Nervensystem”. Освоение лексического минимума по теме раздела. 1 0
7 Самостоятельная работа с литературой и подготовка сообщения по заданной/выбранной теме раздела.   1 0
7 Выполнение грамматических тестов на употребление парных союзов, условных придаточных предложений.   3 0
7 Подготовка промежуточной аттестации 37  

Итого за семестр:

60  

Итого:

74  

4. Образовательные технологии по дисциплине

  Технология коммуникативного обучения – направлена на формирование иноязычной коммуникативной компетентности студентов, которая является базовой, необходимой для адаптации к современным условиям межкультурной коммуникации.

Технология разноуровневого (дифференцированного) обучения – предполагает осуществление познавательной деятельности студентов с учётом их индивидуальных способностей, возможностей и интересов, уровня обученности по предмету, поощрение к 98+ 5выявлению и реализации собственного творческого потенциала.

 Технология модульного обучения – предусматривает деление содержания дисциплины на достаточно автономные разделы (модули), интегрированные в общий курс.

  Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) - расширяют рамки образовательного процесса, повышая его практическую направленность, способствуют интенсификации и эффективности самостоятельной работы обучающихся и повышению познавательной активности. ИКТ выступают ведущими средствами при осуществлении обучающимися самостоятельной учебной деятельности, при самоконтроле и внешнем контроле, при получении и накоплении полезной информации.

Технология обучения в сотрудничестве (интерактивная) – реализует идею взаимного обучения, взаимообогащения; повышает как индивидуальную, так и коллективную ответственность за решение учебных задач.

  Технология индивидуальных образовательных траекторий: позволяет индивидуализировать и дифференцировать образовательный процесс с учетом потребностей, возможностей и уровня обученности студентов.

Игровая технология – позволяет развивать иноязычные речевые навыки и умения в рамках игровой деятельности; активизирует мышление студентов, раскрывая личностный потенциал каждого обучающегося.

  Технология развития критического мышления – способствует формированию разносторонней личности, способной критически относиться к информации при ее восприятии, развитию умения отбирать информацию для решения поставленной задачи и решать проблемы на основе всестороннего анализа ситуаций.

  Технологии проблемного обучения: предполагает проблематизацию содержания устного и письменного иноязычного общения, включение иноязычного общения в проектную и исследовательскую деятельность, осуществляемую на изучаемом языке.

  Технологии проблемного обучения: предполагает проблематизацию содержания устного и письменного иноязычного общения, включение иноязычного общения в проектную и исследовательскую деятельность, осуществляемую на изучаемом языке.

Технология проектного обучения - предполагает создание конкретного продукта, часто являющегося результатом совместного труда и размышлений учащихся, который приносит им удовлетворение, в связи с тем, что в результате работы над проектом обучающиеся переживают ситуацию успеха, самореализации; создает условия для ценностного переосмысления, диалога, при освоении содержания иноязычного образования, применения и приобретения новых знаний и способов действия.

5. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине

 

5.1. Целью текущего контроля успеваемости студентов является проверка, контроль и оценка динамики уровня развития иноязычной профессионально-ориентированной коммуникативной компетенции: знание и владение лексико-грамматическом материалом, способность и готовность применять приобретенные иноязычные знания, умения и навыки для решения задач социокультурного и профессионального контекстов. Текущий контроль осуществляется преподавателем дисциплины при проведении занятий в форме проверки контрольных работ, тестов, собеседования, сообщений. Оценочные средства представлены в ФОС.

Во 1 семестре:

1. контрольные работы № 1-3

2. тест № 1-3

3. собеседование: тема № 1-3

 

Во 2 семестре:

 

1. контрольные работы № 4-7

2. тест № 4-7

3. собеседование: тема № 4-7

4. сообщение: тема № 5-6

Оценочное средство 1.

Контрольная работа.

Критерии оценивания: обучающийся получает оценку «зачтено» за выполнение каждой контрольной работы в случае, если он правильно выполнил не менее 80% заданий в каждой контрольной работе. После проверки контрольные работы выдаются для исправления ошибок.

 

Контрольная работа (№ 1-7)

 

Задание № 2 Вставьте в пропуски подходящие по смыслу слова, приведенные ниже в скобках. Переведите предложения с немецкого языка на русский:

 

 1. Man muß auf prophylaktische …… ….. ….. achten.

2. ……. ……. muß aus dem Organismus entfernt werden.

3. Ständiger Mangel ….. ……. äußert sich in Unterernährung.

4. Psychische Erregungen führen oft …… ……..

5. Durch häufige Katarrhe ändert sich …… ……..., und die Schleimhaut wird trocken.

 

(a.  Das Kohlendioxid; b. Hinweise des Arztes; c. zum Stress; d. die Sekretionsfunktion; e. an Nahrungsmitteln ;)

Полный пакет заданий представлен в ФОС!

 

 

Оценочное средство 2. Тест.

Критерии оценивания: обучающийся получает оценку «зачтено» за выполнение работы в случае, если он правильно выполнил не менее 80% заданий в каждом тесте. После проверки тесты выдаются для исправления ошибок.

Лексико-грамматический тест (№ 1-7)

 

Пример:

 

Оценочное средство 3.

Собеседование.

Критерии оценивания: обучающийся получает оценку «зачтено» в случае, если он смог ответить на все вопросы по изученным темам самостоятельно или при помощи наводящих вопросов преподавателя, если ошибки (синтаксические, грамматические, фонетические и лексические) не искажают содержания ответов и их количество не превышает 20% от общего числа заданных вопросов и полученных ответов.

 

Оценочное средство 4.

Сообщение.

Сообщение - продукт самостоятельной работы обучающегося, представляющий собой публичное выступление по представлению полученных результатов решения определенной учебно-практической, учебно-исследовательской или научной темы.

Критерии оценивания:

Обучающийся получает оценку "зачтено" в случае, если содержание сообщения соответствует теме, соблюдена структура высказывания: 1. введение, 2. основная часть: история вопроса/ проблемы, способы решения, 3 выводы; 80% предложений сообщения не содержат грамматических ошибок, фонетические ошибки не превышают 20%; докладчик сумел ответить на вопросы теме.

Обучающийся получает оценку "не зачтено" в случае, если содержание сообщения не соответствует теме, не соблюдена структура высказывания: 1. введение, 2. основная часть: история вопроса/ проблемы, способы решения, 3 выводы; меньше 80% предложений сообщения не содержат грамматических ошибок, фонетические ошибки превышают 20%; докладчик не сумел ответить на вопросы теме.

 

4.1. Сообщение 1

Семестр 2

Раздел № 5

Темы: « Современные методы диагностики и лечения бронхиальной астмы в России и Германии»/ “Asthma bronchiale: Diagnose und Behandlung in Russland und in Deutschland

4.2. Сообщение 2

Семестр 2

Раздел № 5«Туберкулёз легких методы диагностики, лечения и профилактики в России и Германии»/“Tuberkulose: Diagnose, Behandlung und Vorbeugung in Russland und in Deutschland”

4.3. Сообщение 3

Семестр 2

Раздел № 6

Темы: «Современные методы профилактики артериальной гипертензии в Росси и Германии»/„Moderne Methoden zur Vorbeugung von Bluthochdruck in Russland und in Deutschland“

4.4. Сообщение 4

Семестр 2

Раздел № 6

Темы:«Инфаркт миокарда: современные методы диагностики и лечения и профилактики в России и Германии»/“Herzinfarkt: Vorbeugung, Diagnose und Behandlung in Russland und in Deutschland“

5.2 Промежуточный контроль проводится в виде экзамен в конце 4-го семестра, на котором оценивается уровень овладения учащимися основными видами речевой деятельности и аспектам языка. К экзамену готовы студенты, которые в ходе 3 и 4-го семестров:

1. выполнили все контрольные работы № 1-7 правильно не менее чем на 80%;

2. выполнили все тестовые задания № 1-7 (тесты) правильно не менее чем на 80%;

3. прошли собеседование по темам № 1-7 и смогли ответить на все вопросы по

изученным темам самостоятельно или при помощи наводящих вопросов преподавателя, если ошибки (синтаксические, грамматические, фонетические и лексические) не искажают содержания ответов и их количество не превышает 20% от общего числа сказанных предложений и полученных ответов.

4. представили и обсудили с аудиторией языковые сообщения по темам № 5, 6; если содержание работы соответствует названию сообщения, соблюдена структура сообщения: 1. введение, 2. основная часть: история вопроса/ проблемы, способы решения, 3 выводы; если 80% предложений сообщения не содержат грамматических ошибок, фонетические ошибки не превышают 20%; если докладчик сумел ответить на вопросы аудитории по исследованной теме и обсудить интересующие слушателей проблемы, т.е. продемонстрировал способность и готовность к языковому взаимодействию.

 

Объектом контроля на экзамене становится достижение заданного программой уровня владения иноязычной компетенцией.Оценочные средства представлены в ФОС.

Экзамен проводится в виде: чтения оригинального немецкоязычного профессионально-ориентированного текста на пониманиесодержания, ответов на вопросы по тексту, перевода предложений с русского на немецкий с использованием лексики текста (1200 -1500 зн.)

 

К ритерии оценивания:  обучающийся получает оценку «отлично», если он не допустил ни одной ошибки, выполняя задания к тексту; если он передал содержание текста без его искажения, пересказ не содержит ни грамматических, ни фонетических ошибок и ответил на все вопросы собеседника;

 обучающийся получает оценку «хорошо», если он правильно выполнил 80% заданий к тексту; если он передал содержание текста без его искажения и пересказ не содержит существенных грамматических и фонетических ошибок, либо обучающийся смог самостоятельно их скорректировать и ответил на все вопросы собеседника;

 обучающийся получает оценку «удовлетворительно», если количество правильных ответов к заданиям по тексту составляет не более 70%; содержание текста передано со значительными пробелами и неточностями, искажающими ее содержание, которые студент смог скорректировать только частично при помощи наводящих вопросов преподавателя.

 

Пример:

Дата «20» июня 2019 г.

 

 

 

РАЗВИТИЕ ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ВРАЧА

(Немецкий язык)

 

 

Направление подготовки специалитета

31.05.02. Педиатрия

 

 

Форма обучения очная

 

 

Петрозаводск

2019

 

 

Рабочая программа дисциплины разработана в соответствии с ФГОС ВО, утвержденным приказом Министерства образования и науки Российской Федерации
от 17.08.2015 № 853 и учебным планом по направлению подготовки специалитета 31.05.02. «Педиатрия»    

 Разработчик: Дорофеев В. Б. старший преподаватель кафедры иностранных языков естественно-технических направлений и специальностей института иностранных языков ПетрГУ

_____________________________

                                                                                                                  (подпись)

 

Эксперт:

Шишмолина Елена Петровна, к.п.н., доцент, Институт иностранных языков, ПетрГУ

 

_______________________, _____________________________________________________

 

 

Рабочая программа дисциплины рассмотрена и одобрена на заседании кафедры иностранных языков естественно-технических направлений и специальностей

Протокол № _______9_ от «_20__» ___июня______ 2019г.

 

Заведующий кафедрой; __________________ Дмитриева Н.К,  к.пед.н., доцент

                                                          

СОГЛАСОВАНО:

 

Рабочая программа дисциплины рассмотрена и утверждена на заседании учебно-методической комиссии Медицинского института

(название института, на котором преподается дисциплина)

Протокол № _________ от «______» ___________ 2019 г.

 

Директор медицинского института: __________________А.Т. Балашов, д.м.н., профессор

Начальник

учебно-методического управления ПетрГУ _________________________ М.В. Данилова

1. Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине, соотнесенных с планируемыми результатами освоения основной профессиональной образовательной программы (ОПОП) специалитета

 

Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины:

 

Код компе-тенции. Этап формирова-ния компетенции Формулировка компетенции Планируемые результаты обучения (индикаторы достижения компетенции)
ОК- 5 Основной Готовность к саморазвитию, самореализации, самообразованию, использованию творческого потенциала Знать: – основные представления о возможных сферах и направлениях саморазвития и профессиональной реализации, путях использования творческого потенциала; Уметь: – выделять и характеризовать проблемы собственного развития, – формулировать цели профессионального и личностного развития – оценивать свои творческие возможности; Владеть:       - основными приёмами планирования и реализации необходимых видов деятельности, самооценки профессиональной деятельности,      - подходами к совершенствованию творческого потенциала
ОПК- 2 Основной Готовность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности Знать: – профессиональную лексику своей широкой специальности необходимую для взаимодействия в профессиональной среде и для решения задач профессионального характера;  – специфику грамматики английского языка, характерную для профессионально-ориентированной устной и письменной речи;   Уметь: – вести диалоги и участвовать в дискуссиях на профессионально-ориентированные темы; – читать и понимать со словарем специальную литературу по широкому профилю специальности; – воспроизводить профессионально-ориентированный, оригинальный, прочитанный или прослушанный текст; Владеть: – профессионально-ориентированным иностранным языком на уровне достаточном для устного и письменного взаимодействия в профессиональной среде.
ПК-16 Основной Готовность к просветительской деятельности по устранению факторов риска и формированию навыков здорового образа жизни Знать: – Основы здорового образа жизни; Уметь: – Проводить просветительную работу среди населения; Владеть: - Навыками проведения просветительской работы среди населения на английском языке
ПК-20 Начальный Готовность к анализу и публичному представлению медицинской информации на основе доказательной медицины Знать: - Принципы доказательной медицины Уметь: – Работать с информацией в глобальных компьютерных сетях, применять возможности современных информационных технологий при подготовке к занятиям;    Владеть: - Навыками публичного представления медицинской информации на немецком языке

2. Место дисциплины в структуре ОПОП специалитета и язык преподавания

Дисциплина «Развитие языковой компетенции в профессиональной деятельности врача» входит в вариативную часть учебного плана основной образовательной программы специалитета по данному направлению подготовки и является обязательной для изучения дисциплиной.

Согласно учебному плану, дисциплина проводится в 3,4 семестрах.

Изучение данной дисциплины опирается на знания, умения и навыки, приобретенные при освоении образовательной программы предыдущего уровня – «Иностранный язык».

Язык преподавания – русский, немецкий.

3. Виды учебной работы и тематическое содержание дисциплины

Общая трудоемкость дисциплины составляет 4 зачетных единицы
 или 144 академических часа.

 

Виды учебной работы

 

Виды учебной работы Объем в академических часах
Общая трудоемкость дисциплины по учебному плану 144
В том числе:  
Контактная работа (работа во взаимодействии с преподавателем). Всего  
В том числе:  
Лекции (Л) 0
Практические занятия (Пр) 70
Лабораторные занятия (Лаб) 0
Вид промежуточной аттестации зачет
Самостоятельная работа обучающихся (СР) (всего) 74

В том числе:

Самостоятельное изучение разделов дисциплины,
подготовка к занятиям

Подготовка к

промежуточной аттестации

 

3.2. Краткое содержание дисциплины по разделам и видам учебной работы

№ п/п

Раздел дисциплины

(тематический модуль)

 

Трудоемкость
по видам учебных занятий
(в академических часах)

Оценочное средство

Всего Лекции Практические занятия Лабораторные занятия Самостоятельная работа обучающихся

Семестр № 3

1 Строение и функции человеческого организма 12 0 8 0 4 Контр, раб. тест, собеседов.
2 Пассивный и активный двигательный аппарат. Скелет и мышцы. 12 0 8 0 4 Контр, раб. тест, собеседов.
3 Система пищеварения человека. 12 0 6 0 6 Контр, раб. тест, собеседов.
                                  Итого 1 семестре 36 0 22 0 14  

Семестр № 4

4 Основные составляющие полноценного питания человека. 20 0 12 0 6 Контр, раб. тест, собеседов.
5 Дыхательный аппарат человека. Профилактика заболеваний дыхательной системы. 20 0 12 0 6 Контр, раб. тест, собеседов, сообщение
6 Строение сердечно-сосудистой системы человека. Кровообращение. 20 0 12 0 6 Контр, раб. тест, собеседов, сообщение
7 Строение и функции нервной системы человека 21 0 12 0 5 Контр, раб. тест, собеседов.
  Подготовка промежуточной аттестации 37 0 0 0 37  
                 Итого в 2 семестре 108 0 48 0 60  

Вид промежуточной аттестации в семестре: зачет

Итого:

144 0 70 0 74  

 

 

Содержание аудиторных занятий

 

Содержание практических (или семинарских) занятий

№ раздела № занятия Основное содержание Количество часов В т.ч. с использованием ДОТ (*)

Семестр №3

1 1.1 Клетка как основной строительный элемент человеческого организма (Die Zelle als Grundbaustein). Временные формы глагола в индикативе (актив). Повторение (§ 2). 2 0   1.2 Клетки. Ткани. Система органов тела человека. (Zelle. Gewebe, Organ, Organsystem). Порядок слов в сложноподчиненном предложении (§13) 2 0   1.3 Клетки. Ткани. Система органов тела человека. (Zelle. Gewebe, Organ, Organsystem). Определительные придаточные предложения (§14).   2 0   1.4 Обучение поисковому чтению   2 0 2 2.1 Система скелета и мышц тела человека. (Das Muskel-Skeleti-System)   2 0   2.2 Активный и пассивный двигательный аппарат. Пассив (§15).   2 0   2.3 Активный и пассивный двигательный аппарат. Активный и пассивный двигательный аппарат Пассив состояния (конструкция sein + причастие II. §16) 2 0     2.4   Обучение поисковому чтению. Обучение переводу с листа.     2   0 3 3.1 Система пищеварения человеческого организма. (Die Verdauung).   2 0   3.2 Насыщение крови полезными элементами в ходе питания. (Der Weg der Nahrung vom Mund ins Blut) Инфинитивные обороты. 2 0   3.3 Обучение переводу текстов с листа. Перевод текстов по специальности. 2 0     Итого за семестр: 22  

Семестр №4

4 4.1 Основные составляющие полноценного питания человека          (Woraus besteht unsere Nahrung?) 2 0   4.2 Питание и здоровье человека. (Nahrung und Gesundheit) Образование и основные функции причастия Partizip I, 2 0   4.3 Белок (Eiweiss) Образование и основные функции причастия Partizip II. 2 0   4.4 Белок (Eiweiss) Причастные обороты.   2 0   4.5 Обучение поисковому чтению.   2 0   4.6 Обучение переводу с листа.   2 0 5 5.1 Дыхательная система человеческого организма (Die Atmung).   2 0   5.2 Профилактические меры (Prophylaktische Hinweise).   2 0   5.3 Состояние окружающей среды и ее влияние на здоровье человека. (Umweltschutz).     2 0   5.4 Состояние окружающей среды и ее влияние на здоровье человека. (Umweltschutz). Распространенное определение 2 0   5.5 Чтение с общим охватом содержания с элементами перевода с листа.   2 0   5.6  Обучающее чтение с элементами перевода.   2 0 6 6.1 Человеческое сердце и система кровообращения. (Herz und Kreislauf).   2 0   6.2 Наше сердце в цифрах. (Unser Herz in Zahlen).   2 0   6.3 Профилактика и лечение сердечно-сосудистых заболеваний.   2 0   6.4  Устное обсуждение изученных вопросов по профессиональной тематике. Сложное глагольное сказуемое. Императив. 2 0   6.5 Обучающее чтение с элементами перевода.   2 0   6.6 Обучение переводу с листа. Перевод текстов по специальности.   2 0 7 7.1 Строение и функции центральной нервной системы (Nervensystem)   2 0     7.2   Вегетативная нервная система (Vegetatives Nervensystem)     2 0   7.3 Вегетативная нервная система (Vegetatives Nervensystem). Парные союзы.            2 0   7.4 Профилактика и лечение заболеваний нервной системы. Условные придаточные предложения.   2 0   7.5 Обучение поисковому чтению.   2 0   7.6 Устное обсуждение изученных вопросов по профессиональной тематике   2 0 …   Итого за семестр: 48       Итого: 70  

3.4. Организация самостоятельной работы обучающегося

№ раздела  Задания для самостоятельной работы Количество часов В т.ч. с использованием ДОТ (*)

Семестр № 3

1 Выполнение дом. заданий. Работа над текстом “Die Zelle als Grundbaustein” 2 0
1 Выполнение тестов на отработку употреб
Поделиться с друзьями:

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.01 с.