Богов бессмертных. Страшную, поистине, — КиберПедия 

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Богов бессмертных. Страшную, поистине,

2021-03-17 88
Богов бессмертных. Страшную, поистине, 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Сплели мы сеть. Столица из-за женщины

Аргосским зверем в пыль обращена

П прах (ст. 809 и следующие) 2.

Необходимо вместе с тем отметить,

Что величие и мощь эсхиловского языка,

Необычайное богатство средств

На русский язык Эсхила переводили известный поэт-символист Вячеслав Иванов (его

перевод «брестеи» без указания переводчика напечатан в издании «Греческая трагедия. Эсхил.

Софокл. Эврипид», Гослитиздат, 1950) и талантливый мастер стихотворного перевода Адриан

Пиотровский (перевод всех трагедий в издании «Academia», 1937). Перевод Вяч. Иванова представляет

Собой до дерзости смелую попытку передать своеобычность подлинника ценой широкого

использования исчезнувших из современного русского литературного языка старинных речений;

Этот эксперимент порой приводит к темнотам, но в большой мере сохраняет глубокомысленную

Вескость эсхиловской речи. Перевод А. Пиотровского гораздо осторожнее в пользовании славянизмами

(и, напротив, сравнительно широко вводит вульгаризмы), по в принципе идет по этому же

пути. В 1961 г. советский читатель получил перевод «Орестеи», выполненный С К. Аптом;

Это весьма квалифицированная литературная и филологическая работа, хотя и уступающая

В яркости переводам Иванова и Пиотровского. 2 Э с х и л, Орестея, стр. 38.

Эсхил 107

Речевой выразительности, редкостная

Красота и смелость метафор и сравнений

Служили задачей правдивого отображения

Современной драматургу

Жизни, возьмем ли мы отдельные ее проявления

И эпизоды (картина плененного

Города, бедствия, приносимые

Войной, и т. д.) или глубокое философское

Обобщение наиболее существенных

Ее сторон.

Переворот, произведенный Эсхилом

В театральном искусстве, смысловая

Глубина его произведений и их художественное

Совершенство создали ему

Славу образцового трагического поэта.

Только за его произведениями в V

И в IV вв. до н. э. признавалось

Право на повторные постановки. Однако

В эллинистическую эпоху торжественный

Язык его произведений казался

Уже трудным для понимания, и современники

Этой эпохи охотнее обращались

К Софоклу и Еврипиду. Эсхил оказал

свое ^влияние и на римскую драматургию:

Ряд римских трагиков занимались

Переделкой его пьес.

•* Мы уже говорили о поэтах нового

Времени, которых привлекал образ Прометея.

Следует отметить и страстную

Любовь Г. Флобера к эсхиловскому

«Агамемнону». Интерес Р. Вагнера

К трагедиям Эсхила существенно повлиял

На стиль музыкальных драм

Немецкого композитора. Маркс, неоднократно

Перечитывавший Эсхила в подлиннике,

Считал его и Шекспира величайшими

Драматургическими гениями,

Каких только породило человечество.

ГЛАВА

VII

СОФОКЛ

Биография Софокла {497 J в—406 гг. до н. э.). Расцвет афинской рабовладельческой

Демократии в эпоху Перикла. Драматургия Софокла и усовершенствование им

Театральной техники. «Антигона». «Электра». «Эдип-царь». «Эдип в Колоне».

Значение драматургической*деятельности Софокла

БИОГРАФИЯ СОФОКЛА'(497/6-406гг. до н. э.). РАСЦВЕТ АФИНСКОЙ

РАБОВЛАДЕЛЬЧЕСКОЙ ДЕМОКРАТИИ В ЭПОХУ ПЕРИКЛА

Софокл родился в 497 (или 496) г.

До н. э. в Колоне, предместье Афин.

Отец его — владелец оружейной мастерской,

В которой работали, по всей

Вероятности, рабы. Он дал сыну хорошее

образование. Софокл изучал Гомера

И лирических поэтов, посещал палестру

Х и получил награду на гимнастических

Состязаниях. По своим способностям

И внешности Софокл выделялся

Среди афинских юношей; именно поэтому

В 480 г. на празднестве в честь Саламин-

Ской победы шестнадцатилетнего Софокла

Избрали запевалой юношеского праздничного

Хора. Позже разносторонняя

Художественная одаренность Софокла

Проявилась уже в театре. В одной

Из своих ныне утраченных трагедий

Он очаровал зрителей своим изяществом,

Исполняя роль царевны Навсикаи,

играющей в мяч с прислужницами 2;

в другой сво^й трагедии, также до нас

Не дошедшей, он прекрасно играл на

Кифаре 3. Однако впоследствии из-за

Слабости голоса Софокл вынужден был

Отказаться от выступлений в театре

В качестве актера и поручал исполнение

Ролей в своих трагедиях другим

Лицам.

Годы зрелости Софокла падают на

Эпоху расцвета афинской демократии,

Во главе которой стоял Перикл. Маркс

Характеризовал этот период как «высочайший

Внутренний расцвет Греции» 4.

Действительно, Афины достигли

К этому времени вершины экономического,

Политического и культурного


Поделиться с друзьями:

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.016 с.