В «Бхагаватам» также описывается, как были сотворены полубоги, животные и демонические виды жизни, как родился Господь Рудра и как от полумужчины-полуженщины Ишвары появился на свет Сваямбхува Ману. — КиберПедия 

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

В «Бхагаватам» также описывается, как были сотворены полубоги, животные и демонические виды жизни, как родился Господь Рудра и как от полумужчины-полуженщины Ишвары появился на свет Сваямбхува Ману.

2021-02-01 57
В «Бхагаватам» также описывается, как были сотворены полубоги, животные и демонические виды жизни, как родился Господь Рудра и как от полумужчины-полуженщины Ишвары появился на свет Сваямбхува Ману. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Стих 12.12.12

शतरूपा च या स्त्रीणामाद्या प्रकृतिरुत्तमा ।
सन्तानो धर्मपत्नीनां कर्दमस्य प्रजापतेः ॥१२॥

ш́атар ӯ па̄ ча йа̄ стр ӣ н ̣ а̄м
а̄дйа̄ пракр̣тир уттама̄
санта̄но дхарма-патн ӣ на̄м̇
кардамасйа праджа̄патех̣

Пословный перевод

ш́атарӯпа̄ — Шатарупа; ча — и; йа̄ — кто; стрӣн̣а̄м — из женщин; а̄дйа̄ — первая; пракр̣тих̣ — супруга; уттама̄ — лучшая; санта̄нах̣ — потомство; дхарма-патнӣна̄м — благочестивых жен; кардамасйа — мудреца Кардамы; праджа̄патех̣ — прародителя.

Перевод

Здесь также рассказывается о появлении первой женщины, Шатарупы, которая была идеальной супругой Ману, и о потомстве благочестивых жен Праджапати Кардамы.

 

Стих 12.12.13

अवतारो भगवतः कपिलस्य महात्मनः ।
देवहूत्याश्च संवादः कपिलेन च धीमता ॥१३॥

авата̄ро бхагаватах̣
капиласйа маха̄тманах̣
девах ӯ тйа̄ш ́ ча сам̇ва̄дах ̣
капилена ча дх ӣ мата̄

Пословный перевод

авата̄рах̣ — приход; бхагаватах̣ — Верховной Личности Бога; капиласйа — Господа Капилы; маха̄-а̄тманах̣ — Высшей Души; девахӯтйа̄х̣ — Девахути; ча — и; сам̇ва̄дах̣ — беседа; капилена — с Господом Капилой; ча — и; дхӣ-мата̄ — мудрым.

Перевод

«Бхагаватам» повествует о приходе Верховной Личности Бога в образе возвышенного мудреца Капилы и приводит беседу этой исполненной мудрости души, Капилы, с Его матерью, Девахути.

 

Стихи 12.12.14-15

नवब्रह्मसमुत्पत्तिर्दक्षयज्ञविनाशनम् ।
ध्रुवस्य चरितं पश्चात्पृथोः प्राचीनबर्हिषः ॥१४॥

नारदस्य च संवादस्ततः प्रैयव्रतं द्विजाः ।
नाभेस्ततोऽनुचरितमृषभस्य भरतस्य च ॥१५॥

нава-брахма-самутпаттир
дакша-йаджн̃а-вина̄ш́анам
дхрувасйа чаритам̇ паш́ча̄т
пр̣тхох̣ пра̄ч ӣ набархишах ̣

на̄радасйа ча сам̇ва̄дас
татах̣ праийавратам̇ двиджа̄х̣
на̄бхес тато ’нучаритам
р̣шабхасйа бхаратасйа ча

Пословный перевод

нава-брахма — девяти брахманов (сыновей Господа Брахмы во главе с Маричи); самутпаттих̣ — потомки; дакша-йаджн̃а — жертвоприношения, проводимого Дакшей; вина̄ш́анам — разрушение; дхрувасйа — Махараджи Дхрувы; чаритам — история; паш́ча̄т — затем; пр̣тхох̣ — царя Притху; пра̄чӣнабархишах̣ — Прачинабархи; на̄радасйа — с Нарадой Муни; ча — и; сам̇ва̄дах̣ — его беседа; татах̣ — затем; праийавратам — история Махараджи Приявраты; двиджа̄х̣ — о брахманы; на̄бхех̣ — Набхи; татах̣ — затем; анучаритам — история жизни; р̣шабхасйа — Господа Ришабхи; бхаратасйа — Махараджи Бхараты; ча — и.

Перевод

Кроме того, здесь описывается потомство девяти великих брахманов, неудачное завершение жертвоприношения Дакши и история Махараджи Дхрувы. За ней следует рассказ о царе Притху и царе Прачинабархи, беседа Прачинабархи и Нарады, а также история жизни Махараджи Приявраты. Затем, о брахманы, «Бхагаватам» повествует о качествах и деяниях царя Набхи, Господа Ришабхи и царя Бхараты.

 

Стих 12.12.16

द्वीपवर्षसमुद्रा णां गिरिनद्युपवर्णनम् ।
ज्योतिश्चक्रस्य संस्थानं पातालनरकस्थितिः ॥१६॥

дв ӣ па - варша - самудра̄н ̣ а̄м̇
гири-надй-упаварн̣анам
джйотиш́-чакрасйа сам̇стха̄нам̇
па̄та̄ла-нарака-стхитих̣

Пословный перевод

двӣпа-варша-самудра̄н̣а̄м — континентов, больших островов и океанов; гири-надӣ — гор и рек; упаварн̣анам — подробное описание; джйотих̣-чакрасйа — небесной сферы; сам̇стха̄нам — устройство; па̄та̄ла — подземных царств; нарака — и ада; стхитих̣ — обстановка.

Перевод

В «Бхагаватам» приводится подробное описание земных континентов, островов, океанов, гор и рек. Кроме того, в нем рассказывается об устройстве небесной сферы и условиях жизни под землей и в аду.

 

Стих 12.12.17

दक्षजन्म प्रचेतोभ्यस्तत्पुत्रीणां च सन्ततिः ।
यतो देवासुरनरास्तिर्यङ्नगखगादयः ॥१७॥

дакша-джанма прачетобхйас
тат-путр ӣ н ̣ а̄м̇ ча сантатих ̣
йато дева̄сура-нара̄с
тирйан̇-нага-кхага̄дайах̣

Пословный перевод

дакша-джанма — рождение Дакши; прачетобхйах̣ — от Прачетов; тат-путрӣн̣а̄м — его дочерей; ча — и; сантатих̣ — потомство; йатах̣ — от которых; дева-асура-нара̄х̣ — полубоги, демоны и люди; тирйак-нага-кхага-а̄дайах̣ — животные, змеи, птицы и другие виды жизни.

Перевод

Новое рождение Праджапати Дакши в образе сына Прачетов, потомство дочерей Дакши, от которых произошли полубоги, демоны, люди, животные, змеи, птицы и другие виды жизни, — все это также описывается здесь.

 

Стих 12.12.18

त्वाष्ट्रस्य जन्मनिधनं पुत्रयोश्च दितेर्द्विजाः ।
दैत्येश्वरस्य चरितं प्रह्रादस्य महात्मनः ॥१८॥

тва̄шт̣расйа джанма-нидханам̇
путрайош́ ча дитер двиджа̄х̣
даитйеш́варасйа чаритам̇
прахра̄дасйа маха̄тманах̣

Пословный перевод

тва̄шт̣расйа — сына Твашты (Вритры); джанма-нидханам — рождение и смерть; путрайох̣ — двух сыновей, Хираньякши и Хираньякашипу; ча — и; дитех̣ — Дити; двиджа̄х̣ — о брахманы; даитйа-ӣш́варасйа — величайшего из Дайтьев; чаритам — история; прахра̄дасйа — Прахлады; маха̄-а̄тманах̣ — великой души.

Перевод

О брахманы, здесь также повествуется о рождении и смерти Вритрасуры и сыновей Дити — Хираньякши и Хираньякашипу. Кроме того, здесь рассказана история жизни величайшего из потомков Дити, возвышенного Прахлады.

 

Стих 12.12.19

मन्वन्तरानुकथनं गजेन्द्र स्य विमोक्षणम् ।
मन्वन्तरावताराश्च विष्णोर्हयशिरादयः ॥१९॥

манв-антара̄нукатханам̇
гаджендрасйа вимокшан̣ам
манв-антара̄вата̄ра̄ш́ ча
вишн̣ор хайаш́ира̄дайах̣

Пословный перевод

ману-антара — периодов правлений различных Ману; анукатханам — подробное описание; гаджа-индрасйа — царя слонов; вимокшан̣ам — освобождения; ману-антара-авата̄ра̄х̣ — определенных воплощений Верховной Личности Бога в каждую манвантару; ча — и; вишн̣ох̣ — Господа Вишну; хайаш́ира̄-а̄дайах̣ — таких как Господь Хаяширша.

Перевод


Поделиться с друзьями:

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.011 с.