Гостиница «Великая Нация», Вашингтон, О. К., 1 ноября 2002 г., 16.25 — КиберПедия 

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Гостиница «Великая Нация», Вашингтон, О. К., 1 ноября 2002 г., 16.25

2020-08-20 115
Гостиница «Великая Нация», Вашингтон, О. К., 1 ноября 2002 г., 16.25 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Молдер решил не информировать скрипача заранее о своем визите, лишь выяснив через доступные информационные источники дальнейшее расписание концертов и встреч Гордона. Специальный агент установил, что в данный момент скрипач находится в столичной гостинице, значит можно смело начинать операцию по захвату и обезвреживанию артиста. Даже не тратя федеральные деньги на перелет. Фокс оставался в твердой уверенности, что Майкл Гордон — опасный злоумышленник, использующий волшебную скрипку в своих, пока неизвестных целях. Скрипач, скорее всего, знает уникальные возможности этого инструмента… Получив через некоторое время ордера на обыск и арест, федеральные агенты Молдер и Скалли спешно выехали в столичную гостиницу «Великая Нация».

Прибыв на место, Молдер оперативно произвел рекогносцировку. Так, номер Майкла Гордона находится на четвертом этаже гостиницы, значит, побег музыканта вряд ли возможен. Остается только один путь отступления, — небольшая пожарная лестница. Довольно хлипкая на вид. Даже если человек сможет по ней спуститься, это будет весьма затруднительно, так как, наверняка железные ступени успели подернуться первым льдом. Однако Фокс все-таки решил подстраховаться.

— Дэйна, обрати внимание на маленькое окно на четвертом этаже… Да, с желтой занавеской. Это окно нашего клиента. Видишь пожарную лестницу, следи за ней. Скорее всего, подозреваемый не будет предпринимать попыток к бегству, но ты на всякий случай займи наблюдательную позицию где-нибудь неподалеку.

— Хорошо, Молдер, я буду прогуливаться по аллее, поглядывая на окна гостиницы, не забуду и про лестницу. Надеюсь, ты не долго будешь отсутствовать. Звони если что, — ответила Скалли.

Фокс кивнул, завернул за угол здания и вошел в автоматически распахнувшиеся перед ним зеркальные двери гостиницы. Быстро миновав холл, специальный агент уверенно подошел к рыжему портье, читающему свежий номер «Вашингтон Пост».

— Чем могу служить, сэр, — спросил портье, нехотя откладывая в сторону газету. Было заметно, что служащий недавно пообедал, и теперь пребывал в полусонном, расслабленном состоянии.

— Фокс Молдер, ФБР, — ответил Молдер, бравируя жетоном, — Скажите пожалуйста, скрипач Майкл Гордон сейчас у себя? У меня есть ордер на обыск его апартаментов.

— Да, ключа нет, значит, Гордон в своем номере, — ответил портье с улыбкой, которую он, скорее всего, уже довел до полного автоматизма и идиотизма после долгих лет работы на этой должности.

Специальный агент развернулся, огляделся и подошел к лифту. Подъем на четвертый этаж занял немного времени, и вот уже Молдер стучится в номер коварного музыканта. Странно, но на стук не ответили. Фокс повторил свои действия, подкрепив требование властным металлическим голосом.

— Откройте, это федеральный агент!

Дверь оказалась незапертой, она поддалась, когда Молдер невольно усилил нажим. Внутри комнаты никого не оказалось, но не это удивило Фокса. Во, бардак! Обстановка номера совсем не соответствовала привычным представлениям о гарантированных жильцом порядке и чистоте. А ведь именно несоблюдение этих простых условий обычно является причиной выселения из арендованных помещений.

В комнате царил настоящий кавардак, полная иллюзия недавно проведенного обыска. Казалось, здесь побывали все полицейские ищейки большого города, которые перевернули кровать, разбросали стулья и грубо вытряхнули содержимое чемоданов артиста на пол. Фокс прошел вглубь номера, внимательно смотря по сторонам. На полу валялись листы, исписанные нотами, галстуки, носки, пара смокингов, — чего тут только не было. Не хватало лишь главного — скрипки Гварнери дель Джезу! Значит, Молдер опоздал. Значит, кто-то опередил специального агента.

И тут послышался тихий, но характерный скрип, — дверь, ведущая в ванную, приоткрылась, и оттуда выскочил какой-то человек, прижимающий к груди скрипичный футляр. Проклятье! Фокс хотел было броситься в погоню, но запутался в тряпках, валяющихся под ногами, и упал.

Злоумышленника нельзя упускать. Молдер не успел как следует рассмотреть лицо похитителя, но затылок показался ему очень знакомым, как и моторика прекрасно сложенного тела. Может быть, это сам Гордон. Во, хитрец! Как все просто, инсценировал погром, потом, услышав стук в дверь, схватил скрипку и спрятался. А теперь он уходит…

Специальный агент наконец-то освободил свои ноги и выскочил в коридор, попутно доставая оружие. В самом конце коридора, мелькнула маленькая, быстро удаляющаяся фигурка музыканта. Вот он! Фокс решил не отставать, но все-таки скрипач успел скрыться с глаз. Молдер ускорился и вскоре достиг поворота. Так, дверь, а за ней — парадная лестница. А что дальше? Лестница привела на третий этаж, где расположился небольшой ресторан. Может, преступник там?

Фокс заглянул вовнутрь заведения и сразу узнал в одном из посетителей Майкла Гордона. Скрипач, как ни в чем не бывало, сидел за столиком в окружении роскошных дам и лениво потягивал шампанское из хрустального фужера. Легкая улыбка играла на лице музыканта.

— Скрипка! Где скрипка? — почти закричал Фокс, с легкостью преодолевший расстояние, разделяющее его и артиста. Молдер так запыхался, что совсем забыл представиться и показать свое удостоверение ФБР.

— А в чем собственно дело? Кто вы такой? — спросил Гордон. На его лице читалось неподдельное удивление происходящим.

— Как в чем, вы только что убежали прямо из-под моего носа со скрипкой Гварнери! Или вы, сэр Ловкий Мистификатор, будете все отрицать? — спросил федеральный агент.

— Да вы что, я уже здесь полчаса, как обедаю, не правда ли, мои милые крошечки? — музыкант обернулся к своим дамам, ища поддержку в их чистых, пока еще не замутненных алкоголем глазах.

— Оставайтесь на месте, — произнес Молдер. Он обошел вокруг столика, даже успев заглянуть под него, где агент увидел только то, что утонченные пальцы музыканта могут играть не только на скрипке, но и ласкать женские прелести. Скрипки Гварнери дель Джезу не было.

Специальный агент вытер пот со лба и подошел к стойке бара. Улыбка на лице бармена показалась ему неприятной. Очень неприятной, как и ее хозяин. Опять интуиция?

— Стакан апельсинового сока, пожалуйста!

— Одну минуту.

Пока бармен выполнял заказ Молдера, тот решил позвонить Скалли, но с удивлением обнаружил отменную дырку в кармане своего плаща, в которую с легкостью мог провалиться маленький мобильник. Особенно при быстром передвижении. Вот, еще одна неприятность.

— Сколько я вам должен, — спросил Фокс, почти залпом выпивая сок.

— Пять долларов, сорок центов, — ответил бармен.

— Что? Это столько стоит один стакан сока?

— Сэр, вы забыли про двойное виски с содовой и бифштекс.

Молдер задумался. Времени на раздумья не оставалось, но Молдер все-таки задумался.


Поделиться с друзьями:

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.012 с.