Орган Совета национальностей ЦИК СССР. №270 (542). 11 декабря 1933 г. — КиберПедия 

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Орган Совета национальностей ЦИК СССР. №270 (542). 11 декабря 1933 г.

2020-11-03 135
Орган Совета национальностей ЦИК СССР. №270 (542). 11 декабря 1933 г. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Зиганшин - рождающийся поэт. В этом его первом сборнике во водном слове, писатель, тов. Аминев не скрывает, что в сборнике есть недостатки литературной техники, художественные слабости, и он прав. Молодому поэту небходимо очень усердно поработать над собой, глубже изучить вопросы содержания стихов и проблемы его форм. Но это не значит, что у молодого поэта нет успешных моментов. Возьмем стихотворение «Чуткое море». Если товарищ Зиганшин не может избавиться достаточно схематичных сухих агитационных моментов в своих стихах, то в этом стихотворении он старается избежать этих недостатков. Поэтому его это стихотворение с самого начало до конца стройное, прямое и может дать завершенный смысл (в одном очень маленьком стихе все сказано):

Кояш чыга, диңгез өстен яктырта. Иртәнге җил яфракны да юннәп селкетә алмый, ә диңгез ни өчен дер шаулый, дулкыннарын куа. Дошман күргән кызыл партизанда Ашкынасың ярга сикереп, Ашкынамсың әллә өсләреңдә Канлы көрәш исен сизенеп. Солнце восходит, освещает поверхность моря. Утренний ветерок и листок не может толком всколыхнуть, а море почему-то шумит, разгоняет волны свои. Видя в красном партизане врага Прорываешься выпрыгивая на берег, Может прорываешься на поверхность  Чувствуя запах кровавой борьбы.

Лирическое чутье, начиная с описания прекрасных явлений природы, не нарушает своего стиля - оно переходит в мотивы защиты страны. Слово «чуткое море», в названии стихотворения, становится одной из сильных символик. «Чуткие стражи нашей границы». Тонкая и индивидуальная лирика поэта начинает звучать в революционных и гражданских мотивах. Вот это успешная связь. В этом стихотворении поэт использует очень сильные образы.

Иртәнге кояш нурланып ул – Алсу нурлар сипкән таралышып. Серле диңгез өстен балкытты. Утреннее солнце озаряя - Алые лучи рассеял, разбрызгивая. Осветило поверхность таинственного моря

Образ рассеяния лучей, будучи красивой картиной, очень сильно связан с основной идеей стихотворения, он не разрывая эмоционально от идеи защиты наших границ, связав, ведет читателя.

Шаян җилләр дулкын колоннасын Таш ярларга китереп бәрәләр, Озорные ветры колонны волн Бросают к каменным берегам,

Сказанное в этих строках «колонны волн» является одним из неразрывных звеньев основной идеи.

Их, тынычсыз диңгез! Иртәнге җил. Яфракны да юннәп селкетми. Синең йөзең һаман сипкелләнә Әйтче, диңгез, сиңа ни җитми? Эх, неспокойное море! Утренний ветер. И листок не может толком всколыхнуть, Лицо твое все еще сияет веснушками Скажи: море, чего тебе не хватает?

Здесь мы сталкиваемся с незначительным противопоставлением: выше сказано «колонны волн», и под ним же поэт пишет: «лицо твое сияет веснушками». Между «колоннами волн» и «сияет веснушками» есть огромная отличие в изображении. Это незначительная ошибка поэта. Но, если взять отдельно, как сильно и красиво сказано выше, в четырех строчках!

В стихотворении «Подарок комбилету» поэт реалистично описывая повседневность, довольно успешно выстроил сюжетную линию стихотворения.

Салкын канлы авыл мөгаллиме Комсомолга өндәп сөйләгәч Комсомолны авыр аңнасам да Үтенеч яздым күңелем сөрәгәч. Шул көннән соң мине авыл халкы Ике төрле күздән күрделәр: «Өтәлгән коммун» булган диеп, Кулак, мулла арттан көлделәр. Стазбикә надан карт әнкәемнең, Йөзен ерткач кунак ашында,   Ишек бикле булды Йолдыз саклап Тышта кунып лапас башында. После речи с призывом в комсомол Хладнокровного сельского учителя С трудом понимая, что такое комсомол Я заявление написал, из-за порыва души. Начиная с этого дня жители села Видели меня с двух разных взглядов: «Оборванец стал коммунаром» говоря Насмехались кулаки и муллы за спиной. После того как Стазбика, в гостях, за столом, Разорвала лицо старой неграмотной матери моей, Дверь была заперта. Охраняя звезду Ночевал я во дворе над навесом.

Также стихотворение «Победители», написанное для детей, с понятным сюжетом и простотой языка, является стихотворением выполняющим свое предназначение.

Для того, чтобы показать недостатки поэта, открыв книгу и возьмем только первое стихотворение и певые четыре строчки стихотворения. Это четверостишье в сборнике отражает общие недочеты и во многих других стихах:

ВКП(б) корыч карар бирде Карт Уралны яңадан төзәргә, Руда күмерләрен өскә актарып, Илгә тиңсез метал бирергә. ВКП(б) приняла стальное решение Старый Урал строить заново, Добывая угли руды, Давать стране безподопный металл.

Эти четыре строки не лишены смысла. Идея, которую хотел высказать - хорошая, но слабы средства художественного воплощения идеи. Задача поэта - связать идею к эмоциям читателя, простыми словами – приблизиться «к сердцу» читатателя. Эту задачу выполняет форма подачи стихотворения, то есть стихотворение должно своим языком, словесными приемами, образами (метафорами, эпитетами и т.д.) должна привлекать к себе читателя, убеждать его. Выше упомянутые четыре строчки не могут приковать к себе внимание читателя из-за своей художественной скупости, использованием многочисленных прожеванных и надоевщих эпитетов (стальной, бесподобный). Почти все наши поэты повторили такие эпитеты, как: «стальное решение», «стальное ВКП(б)», «стальной век», «несравненная эпоха», «бесценный век», «бесценная степь, завод» и т.д. Обязанность поэта - находить новые приемы, образы, и создавать их. И в этой области у товарища Зиганшина, в этом же сборнике встречаются давольно таки очень хорошо подобранные словосочетания, такие как «чуткое море» или:

Күк йолдызлы зәңгәр бизәк төшкән Зәңгәр шәлен җәеп ябынган, Синий узор спустился, как небеса полные звезд Надел, раскинув свою синюю шаль,

В некоторых стихах сборника встречаются недоточенные смыслы, ошибочно составленные предложения.

Чиркәү, мәчетләрнең керен җуып, Без эшлибез җирне бизәргә. Чиркәу-мәчетләрнең нигезен корытып Хезмәт сарайлары төзәргә. Вымывая грязь церквей, мечетей, Мы работаем, чтобы украсить землю. Осушив фундаменты церквей и мечетей Построить дворцы труда.

Не понятно, или очищая церкви и мечети от грязи, или смываем такую грязь как церковь-мечеть? Затем наше пожелание – использовать вместо фразы «осушив фундаменты церкви-мечети» - «осушив основы религий, построить дворцы труда» что говорит о том, что «мечети-церкви», взяты не в значении «религии», а в значении «здании». Мы даже наоборот в большинстве случаев здания «мечети-церкви» превращаем в школы и другие учреждения культуры.

Бишле еллар мине устерделәр Бишле еллар көрәшче иттеләр Бишле еллар «мин» некләрне себереп Мәңгелеккә күмеп киттеләр. Пятилетки меня вырастили Пятилетки сделали борцом Пятилетки сметая мое «Я» Похоронили навсегда.

Во-первых использовать слово «пятилетка» как «года с пятеркой» - и не красиво и не правильно. (Товарищ Зиганшин это взял не сам, это неудачное слово, вышедшее из-под пера некоторых наших старших поэтов). Есть только лампа «пятерка», не бывает «года с пятеркой».

Затем мы не понимаем, в каком смысле поэт взял слово мое «Я». Если он использовал это слово в значении как «частная собственность», то суждение - неверно. Первые пятилетки «частную собственность» не могли захоронить навечно. В нашем обществе и сейчас капиталистические элементы еще не закончены, мы стоим только на пороге построения не классового общества. Мы эту задачу выполним в следующие 5-летки. Если поэт использовал слово «Я» в значении «индивидуума», «эго», то это тоже неправильно. Наш коллектив состоит из отдельных индивидуумов и коллектив не мешает развитию, продвижению вперед отдельных индивидуумов, а наоборот открывает еще больше возможностей (вспомните своих героев, добивщихся мирового признания в области хозяйства, защиты страны, литературы, искусства, науки). В своих дальнейших работах молодой поэт должен помнить указанные здесь недостатки и взяв ориентир на свои успешные стороны развиваться и расти.

Этот сборник можно использовать в библиотеках в виде книги, показывающей ступеньку роста молодого писателя.

Стихи:

Домна цехында Төнге смена, Завод гудок бирә Кайнар парлар атып һавага Гудок тавышы тәнгә көчләр сала Эш башларга цехта яңадан. Җир - күк тетрәтеп гудок өзелә Тын урманнар җаулап кайтара. Мөрҗәсеннән ялкын байрак селкеп Домна шаулый, домна айкала Җитеш куллы яңа көчләр килә Станокта алар алмаша Ударниклар цехка ташланалар Бер минутка соңга калмаска Тезелеп киткән чуен тәпәннәрнең Эче тулган – Катлан, катлан руда, күтәргән Аста крант Аннан сары металл ага Ташкын сулар кебек ашкып Озын колга тоткан домначылар Формаларда металл коялар Металл кайнар ут ул, Домначылар утта йөри Уттан туган алар барсыда Кызу тәннән борчак-борчак булып Эш тирләре ага домнада Эй!!... Аксыннар эйдә!... Борчак тирләр агызып Без төзибез яңа ил дөньяда. (13кә рапорт альманахыннан) Октябр ь 1930 ел (Свердловск) В доменном цехе Ночная смена, Завод дает гудок Вбивая в небо раскаленный пар Звук гудка дает силы телу Чтоб вновь начать работу в цехе. Содрогая и небо, и землю гудок отрывается Без шумные леса жужжа его возвращают. Размахивая пламенное знамя из трубы Домна шумит, домна раскачивается Приходят новые силы с ловкими руками На станке они сменяются. Ударники устремляются в цех Чтоб не опоздать ни на минуту Построились в рял чугунные кадушки Наполнены внутри – Подняв катлан-катлан руды, Внизу – крант. Из него течет желтый металл Прорываясь потоками воды Держа длинные шесты (жерды) Доменовцы Льют в формах металл Металл это пламенный огонь, Доменовцы ходят в огне Все они родились от огня От жара тела, горошинками Стекает пот рабочий в Домне Эй!!... Пусть текут!... Сливая горошины пота Мы в мире строим новую страну. (13 рапорт от альманаха) Октябрь 1930 г. (Свердловск)
Диккадъ еллар Метал белән гигантларны төзеп Биш еллыкның – Яңа баскычына менәбез Комачаулык иткән дошманнарга Ялкыннны отпор бирә беләбез   Биек таулар океан сулар аша Ирекле илгә – Пычрак эй җаннар тешләр ыржайта Тамыры черегән капитал иле Сугыш көчен һаман кубәйтә   Буржия илен кризис кимерә Көннән көнгә кризис симерә – Капиталның нигезен җимерә Берлин, Париж, Лондон... урамында Эшсез калган ирлэр, аналар. Эх! Ачлыктан ничек газап чигә Карт-корылар, сабый-балалар   Көн дә шулай зур-зур заводларада Эш туктала, завод ябыла Сәгатъ саен көрәш кискеннәшә. Капитал иле улем ярында...   Кызыл илнең бер көн яшәү дәүре Сыйнфи дошман өчен үлем бит!.. Оппортунист! Эшкә тагылып йөрмә Укчэң күтәр әйдә моннан кит!...   ВКП(б) фикере сездә калмый, Большевиклык темпы югалмый, Буржуаның гасыр үсү темпы, Безнең Диккадъ еллар белэн тиңнәшми   Ягез дуслар эштэ бер минут та Большевиклар темпын ташламыйк Станоклар бушка әйләнмәсен Заданиялар тулсын алдан ук. «Социализм юлы» г ә зите, декабрь 1930 ел Свердловск. Годы внимания Построив из металла гиганты Из пятилетки – Поднимаемся на новую ступень Препятствующим врагам Умеем дать пламенный отпор   Высокие горы через воды океана В свободную страну – Грязные души эй, скалят зубы Страна со гнившими корнями капитала Силу войны все больше взращивает   Буржийскую страну кризис грызет День за днем кризис полнеет – Разрушает основы капитала На улицах Берлина, Парижа, Лондона... Без работы оставшиеся мужчины, матери. Эх! Как страдают от голода Старики, малыши-дети   Каждый день на крупных заводах Работы прекращаются, заводы закрывается С каждым часом борьба обостряется. Страна капитала на грани смерти...   Один день Красной страны – эпоха жизни Для классового врага это ведь смерть!.. Оппортунист! Не слоняйся на работу Каблуки подними, уйди давай отсюда!...   Мнение ВКП(б) у вас не остается, Темп большевизма не теряется, Темпы роста буржуазного века, К нашим годами внимания не приравнивается   Давайте, друзья на работе ни на минуту Не бросим темп Большевиков. Пусть станки не вращаются впустую Задания выполняются раньше срока. Газета «Путь социализма», декабрь 1930 г. Свердловск.
Дошманнарның тыны кысыла. БУРЖУА ИЛЕ КРИЗИС САЗЛЫГЫННАН Эй, чыкмакчы була, көчәнә Сазның төбе тирән, аяк җитми Көннән-көнгә аска тартыла   Ә СССРда көн дө яңа җиңү. Кискен сыйнфи көрәш эчендэ Без җиңәбез, безгә нәрсә чыдый Бер теләкле ударниклар көченә   СССР дөнья пролетарның Таза канлы талмас йөрәге. Шул йөрәкне саклый Җир шарының миллионлаган удар көчләре   Эштә ударчылык арткан саен Дошманнарның тыны кысыла Алга дуслар, удар темп белән Гигантларыбыз төзелсен вакытында! «Социализм юлы» г ә зите, II - III 1931 ел Свердловск. Сжимается дыхание врагов. СТРАНА БУРЖУАЗНАЯ ИЗ БОЛОТА КРИЗИСА Эй, хочет выйти, тужится Дно болоты глубокое, ноги не достают День за днем тянется вниз   А в СССР каждый день новая победа. Внутри острой классовой борьбы Мы побеждаем, что нам устоит Силам ударников с едиными стремлениями   СССР – не устающее сердце с чистой кровью мирового пролетариата Это сердце охраняют Миллионы ударных сил Земного шара   На работе удареничество растет и растет Сжимается дыхание врагов Вперед друзья, с ударным темпом Пусть вовремя будут построены гиганты! Газета «Путь социализма», Свердловск, II-III 1931г.

 

Со ңгы чиркәүләр Сыйнфи аңыбызны томалаган Диннәр белэн, поплар, муллалар Салдырганнар шәһәр авыллырга Дин йортлары, мәчет, чиркәүләр.   Заман акты, Инде без анламадык Муллаларның хәйлә чарасын Шуның өчен җирдән без юабыз Мәчет, чиркәүләрнең карасын   Әнә берәу чаба чиркәү тәресен, Халык карый, халык мавыккан Ә ул һаман чаба Тәре ана   Көчле алыш җирдә халыктан Көчле батыр чиркәу җимерэ Байрак кадый, хезмәт байрагын Әкрен җиргә байрак дулкыннары Ямьлэндереп тирә якларын Чиркәу мәчетләрнең керен юып Без эшлибез җирне бизәргә Чиркәү төрмәләрнең нигезен корыталар Хезмәт сарайлары төзәргә Март 1930. Свердловск Последние церкви Классовое наше сознание закрыв С религиями, попы, муллы Построили в города-селы Религиозные дома, мечети, церкви.   Время утекло, Только мы не поняли Пути хитрости мулл Поэтому мы стираем с лица земли Черноту мечетей, церквей   Вон, кто-то ударяет церковный крест, Народ смотрит, народ увлечен А он все еще хлестает Вон крест.   Сильные перемены на земле от народа Сильный батыр рушит церковь Знамя водружает - знамя труда Тихо на землю волны флага Украшая окрестности Смывая грязь с церквей, мечетей Мы работаем, чтобы украсить землю Фундамент тюрем церквей осушает Чтоб построить дворцы труда Март 1930. Свердловск
Бер сорау Шаулы шәһәр ямьләреңне ташлап Сулар ярып, язгы давылда. Нәрсә сәбәп, миңа кемнәр кушты Ник кайттым соң туган авылга? Сагынып кайттым әллә, орчык эрләп Мине үстергән газиз әнкәмне, Күрмәк булдыммы әллә күптән үлеп Череп беткән юаш әткәмне? Тарттылармы әллә куңелемне Акчарлактай колхоз кызлары. Яки чакырдымы яр башында Гөрләп торган уен-җылары. Ярлар җимереп аккан Бозлы ташкын Кузгаттырдымы әллә күземне Кызыл пиво тоткан бер исерек Чакырдымы әллә үземне? Юк, юк!... Берседә алар минем йәрәгемдә Үзләренә урын ала алмый. Берседә алар минем күңелемдә «Сәбәп» булып торып кала алмый. Соравыма җавап – бергәләшеп Сыйнфи дошман тамырын кисәргә Большевиклар чәчүен тоттырырга Яшь колхозга ярдәм итәргә. 13.05.1932 («Үрнәк» колхозы) Один вопрос Бросив все красы шумного города Рассекая воды весеннего шторма. По какому поводу, кто мне приказал? Зачем же я приехал в родную деревню? Может я вернулся, соскучившись по любимой Мамочке, вырастившей меня, прядя с веретеном, Может, захотел встретиться с давно умершим сгнившим, кротким отцом? Может, притянули мою душу Словно чайки, красавицы колхоза. Или пригласили на поляну на берегу Гремевшую, играми и песнями. Разбивая берега, течет ледяной бурный поток А может сдвинул мой глаз С красным пивом один пьяный Позвал может он меня? Нет, нет!... Никто из них в моем сердце Не может найти себе места. Никто из них в моей душе Не может остаться «Поводом». Ответ на мой вопрос - вместе Отрубить корни классового врага Провести посев большевиков Помочь молодому колхозу. 13.05.1932 (колхоз «Урняк»)

 

Ярлы халык Бер-бер артлы дулкынланып кәннәр үтте, Көннәр белән, бер рәттән төннәр үтте. Көннәр үтте, айлар үтте, еллар үтте Ярлы халык һәр көн саен өметләнеп Якты көннәр иркелекләрне күп көтте. Ләкин байлар ярлы халыкның тормышын, Якшыртырга уйламады, кайгырмады Актык көндә ярлы халык түзә алмый Коллык бауын муенында калдырмады. Тар-мар итеп патшаларның сарайларын Йортларыннан куып буржуй, байларын Власть, завод-фабрика, җирне кулга алып Барчасына хуҗа булды ярлы халык. 17.04.1929 ел, Әнәч. Бедный народ День за днем бушуя пролетели дни, Вместе с днями и ночи прошли. Прошли дни, прошли месяцы, прошли годы Бедные люди каждый день с надеждой Светлые дни, свободу ждали долго. Но богатые не думали улучшать жизнь бедного народа, не заботились В последний день бедные люди не выдержали Веревку рабства убрали из шеи. Разбив дворцы царей Изгоняя из домов богатых буржуев, Захватив власть, заводы – фабрики, земли Бедные люди стали хозяевами всего. 17.04.1929 года, Аняс.
Сыерчык Йорт уртасына Киртә башына Сыерчык оясын Куйдым каршыга   Кача кошчыгым Һава яңгыратып Талпынып сайрый Канат ялтыратып   Яратам аның Матур сайравын Прлдап, очып Урын сайлавын   Тиздән кошчыгым Бала чыгарыр Усеп җиткәч тә Илгә очырыр. 5.04.1932 ел. Скворец К середине дома На заборе Скворечник Поставил напротив   Убегает птенчик Звонко на небе Поет раззмахивая, поблесткивая крыльями   Люблю ее Поющего красиво Порхающую и летящую Чтоб выбрать место   Скоро птенчик Родит птенца И как только вырастит Выпустит в страну. 5.04.1932 г.

 

Көз Җәйгә алмашка, Салкын көз килде. Кырлар, урманнар Саргайды инде. Тау-тау болытлар Күктә агалар. Көмеш тамчылар Җиргә тамалар Кышны каршы ала Колхозчы агалар Мәктәпкә килдек Без яшь батырлар.                                  1932 ел Осень На смену лета, пришла холодная осень. Поля, леса Пожелтели уже. Горные гряды облаков Текут по небу. Серебряные капли Падают на землю Встречает зиму Братья – колхозники Пришли мы в школу, Мы - молодые батыры.                                      1932 год

 

                        *** Ямьле яз авылын сөя-сөя. Ал пәрдәләр корып таң ата. Ә мин тиле малай. елап, елап, Йокламыйча йөрим төн ката Миякәнең суы әвәлгечә Чылтыр-чылтыр ага сөйләшеп. Сулар тату ага, Белмим нигә? Әллә беткәнгәме иләшеп. Сулар,... Сулар нәрсә сәйләшәсез? Әллә мин - тиледән көләмсез?! Әллә кызганамсыз? Я сүгәмсез? Минем хакта серләр беләмсез. Яшь үләннәр!.. Бүген чык төшмәгән. Бәлки телләрегез кипкәндер?.. Әйдә эчегез. Минем яшьләремне Сулышыгыз кысылып киткәндер... Нурлар чәчеп...                    Моңсу нурлар чәчеп... Көн чыгыштан көлеп таң ата Кайнар яшькә Кулъяулыгын юып Яр башында җылап кем ята? Ул –мин. Нигә димсең? Яшьлегемне көчләп буалар Күңелем теләмәгән кешеләргә Йөрәгемне бирмәк булалар. Минем өскә тамган Кара тапны ишетегез!... Барыбер җуярмын. Җуя алмасам, Шушы үләннәрне Йөрәк каным белән юармын Кул яулыкка төшкән Кызыл чигеш – Ул аңната – сөю тамгасын. Чибәр кызый, бүләк итмәс иде, Белгән булса яшьләр тамасын. * Кызый! Шатлык белән үткән кышкайларыбыз Кайгы алып килде язлар. Алдадылар... Мине алдадылар Хәйлә корган кызның базлары. Ә син бүген Минем йөрәгемне Аңламыйча «кайт» дип куасың, Ятим кызны, Канлы яшькә салган Карга борынга кул сузасың. Мин китәмен, Әйдә, озатамсың?! Яшем эзе белән кайтырсың… Яшь шагыйрьнең Тиле гомерен Уйлый-уйлый көлеп ятырсың.          ** Ий өзелде. Артык яра алмыйм. Яшьләр тыгыла минем күземә Мин һаман да бәгрем Сине сагынам… Соеп карыйм ике күзеңә.                                    1934. май.                           *** Красивица весна, любя свое село. Занавешивая алые шторы рассцветает. А я мальчик-безумец. Рыдая и рыдая хожу темной ночью без сна, воды Мияки как и раньше Звеня-журча текут разговаривая Воды дружно текут, Почему, не знаю? Может привыкли совсем?. Воды... Воды вы о чем говорите? Может от меня – безумца смеетесь?! Может, жалеете? Или ругаете? Вы знаете мои секреты. Молодые травы!.. Сегодня не выпала роса. Наверно высохли ваши языки?.. Давайте, пейте. Мои слезы Ваше дыхание наверно сжалось… Рассеивая лучи... Сея грустные лучи... С восхода улыбаясь, наступает рассвет В горячих слезах стирая платочек кто лежит и плачет на краю берега? Это – я. Почему я, спрашиваешь? Мою молодость насильно душат Тому, кого не желает моя душа Мое сердце хотят отдать. На меня капнувшее, Черное пятно, услышьте!... Все равно сотру. Если не смогу стереть, Эти травы Кровью моего сердца смою. Вышитое на платочке Красная вышивка – Означает - знак любви. Красавица-девица, не подарила бы, Если б знала, что сюда капнут слезы. * Девица! В радости прошедшие наши зимушки Горе  нам принесла весна. Обманули... Меня обманули Хитрость надумали погреба девушки. А ты сегодня Мое сердце Не понимая, гонишь «уйди», Девушку – сироту, Оставив в кровавых слезах В вороний нос вытянул руки. Я ухожу, Давай, провожу?! По следам моих слез вернешься… Молодого поэта Безумную жизнь Думая и обдумывая будешь смеяться, лежать.            ** Ох, оборвалось. Больше не могу расколоть. Слезы влезают в мои глаза Я все еще, милая моя Скучаю по тебе… Любя смотрю в обе - в твои глаза.                                          Май 1934.

По материалам школьного музея:

Зиганшин Зайнулла является участником войны против финнов, 1939 года. (Вооружённый конфликт между СССР и Финляндией в период с 30 ноября 1939 года по 13 марта 1940 года. Война завершилась подписанием Московского мирного договора)

Когда началась Великая Отечественная война, Зиганшин Зайнулла в 1942 году (РККА) ушел на фронт добровольцем. Воевал 41 гвардии стрелковой дивизии в Украине, фронте в Запорожье. Он воевал на 2-м Украинском фронте, был артиллеристом, получил звание - сержант. Армия, в которой он воевал, попала в окружение. После 9 месяцев войны, их спасают прибывшие дополнительные войска и они вырываются из окружения, но там его тяжело ранило, здесь он получает контузию. Осколок снаряда ранит 12 ребро. До конца жизни этот осколок снаряда в его сердце напоминал о войне. Он участвовал при освобождении Румынии, Польшы, Чехославкаии. Зайнулла Муратшинович был участником 3-х войн. Он награжден орденом «Красной звезды» и 8 медалями.

В 1945 году после взятия Берлина, Зайнулла не возвращается прямо домой, становится участником войны против японских милитаристов. в Квантунской армии. После войны приехал контуженным.

Из истории: В феврале 1945 г. на Крымской конференции глав ведущих стран антигитлеровской коалиции СССР взял обязательство вступить в войну с Японией через два – три месяца после окончания войны с Германией в Европе. После капитуляции Германии в течение мая – июля 1945 г. на Дальний Восток и в Монголию были переброшены из Европы крупные силы советских войск, резко усиливших развернутую там ранее группировку. Еще 5 апреля СССР денонсировал советско-японский пакт о нейтралитете, заключенный в апреле 1941 г., а 8 августа 1945 г. объявил Японии войну. 2 сентября 1945 г. был подписан акт о капитуляции Японии – формально завершивший военные действия. Однако отдельные боестолкновения с не пожелавшими капитулировать отрядами японцев продолжались до 10 сентября. Мирный договор между СССР и Японией, который бы формально завершил войну, подписан так и не был. 12 декабря 1956 г. вступила в силу советско-японская декларация, объявившая состояние войны между двумя странами прекращенным.

9 мая 1945 года после победы Советской Армией над врагами, и деревня, и школа начинают становиться все краше, наша страна переходит на мирные годы строительства и наща школа тоже начинает обновлятся. В 1945-46 учебном году директором в школу возвращается - Садыйк Ахметов, в те годы учителями в старших классах работали Ибрагимова Гульшат, Гайфуллина Шамсина, Гусев, Зиганшина Зоя.

25 марта 1946 года Зиганшин Зайнулла возвращается в родное село. С 1946-1951 годы он работает директором школы и одновременно заочно учился в пединституте в г.Уфа, в 1952 году завершает учебу.

Воспоминания дяди Марселя от 16.06.2019 г, когда он приехал к нам в деревню на годовщину со дня смерти нашего папы - Ильгиза: Мать училась в Свердловске в педтехникуме. Когда мать приезжала ко мне в Свердловск в 1976 г. показывала мне здание педтехникума. Говорила: «Вот это здание, сюда я ходила учиться».

Раньше в деревне, наверху была просто семилетка, а начальная школа – возле старой мечети. Как вы говорите родители, после учебы поехали сначала работать в Уршакбаш-Карамалы и там жили. Потом только переехали сюда в деревню.  Сначала отец был учителем по геграфии. Мама, тоже обучала детей - родному языку. Да насчет географии: он меня так учил по карте, экзаменовал. Он хотел, чтобы я выучил все страны и их столицы. Спрашивал: - Вот такай-то город - это столица какой страны? Карта такая большая была… Или наоборот: - Вот такая-то страна, а какая у нее столица. В то время мне было уже лет 10-12. И я здорово научился по этим вопросам.

Отец вернулся с войны в феврале или в марте 1946 года. Потому что после Победы над фашисткой Германией гвардейскую стрелковую дивизию, в которой он воевал, отправили на Дальний восток бить японцев осенью 1945 г. Зима... Телеграмма была, мать, конечно, ждет... Говорит: - Смотрите на дорогу, спускающуюся из возвышенности, оттуда должен приехать ваш папа. Ну, Альберт абый и Альфа апа были тоже дома в тот момент. А мне тогда было шесть лет. Как только показалась спускающаяся из вершины холма упряжка коней на санях, я спрятался под столом. Упряжка коней на санях подкатила ко двору, папа зашел домой.. Потом папа с мамой поздоровались поцеловались, он обняв мальчишку - Альберта и дочку Альфу, спросил: - А где мой Марсель? А я, высунув голову из-под стола, смотрю на них. - Воот ты где, мой сынок! – сказав так, вытащил меня оттуда. Вот что осталось у меня в памяти…

Семья Зайнуллы после Великой Отечественной войны, На фото слева: Альфа, Зоя, Минсылу, Марсель, Зайнулла, Альберт. Фото наверно от 1946 года.  

 


С войны, он привез немецкий аккордеон, это очень важно. Немецкий аккордеон… - такая красота! Если б вы знали, там правая клавиатура, такой ширины, еще он как-то наискосок, вот так, да, как у пианино. А вот у нас такой голод… И он был вынужден обменять этот аккрадеон на урожай картошки одного учителя, у нас в деревне. Он был директором школы, видимо, довольно старый он уже был. Потом папу назначили директором школы, это было примерно в 49-50 годы. Зиганшин Зайнулла Муратшинович умер в 27.02.1953 году, возрасте 43 года.

Данные из сайтов:

http://podvignaroda.ru/?#id=31150590&tab=navDetailManAward

https://pamyat-naroda.ru/heroes/podvig-chelovek_nagrazhdenie31150590/

 Приказ подразделения №12/н, от 15.12.1943.   

Издан: 89 гв. ап 41 гв. сд 7 гв.А, 2 Украинского фронта.

  Архив: ЦАМО, Фонд: 33 номер описи ист. Информации 690155

Номер дела ист. Информации 905. Опись: 690155, Единица хранения: 905, № записи 31150587

41 стрелковая дивизия.

Дата призыва: 01.03.1942

Место призыва: Миякинский РВК, Башкирская АССР, Миякинский р-н.

Звание: гв. Рядовой в РККА с 03.1942 года.

Место службы: 89 гв. ап 41 гв. сд 7 гв. А2 УкрФ.

Дата подвига: 29.10.1943.

Отчетная карта штаба армии на 10.04.1943г.

Архив: ЦАМО, Фонд: 462, Опись: 5252, Дело: 332
Авторы документа: 6А(III).

Оружейный 1 девизионной гвардии рядовой Зиганшин Зайнат Муратшевич 1910 г.р. (на сайте - имя записано не верно, остальные данные - верные).

  Подвиг: В боях с немецко-фашистскими захватчиками в районе Верблюжки 29.10.1943 г. При отражении контратак вражеских танков, орудие у которого работал, т. Зиганшин сжег один танк вместе с экипажем и погибло 1 танк противника.

Медаль за отвагу. Приказ №021093.

Информацию о 41 стрелковой дивизии можно найти на сайтах:

https: //rkkawwii.ru/division/41gvsdf1#commanders

http: //samsv.narod.ru/Div/Sd/sd001/default.html

Поиски боевого пути Зиганшина Зайнуллы:

На этих сайтах про дедушку есть информация только об одном подвиге, но мне захотелось узнать о нем по-больше и я направила запрос на сайт [email protected], и  в центральный архив Министерства обороны РФ от 8.10.2019. Получила ответ - уведомление из САООГ МО РФ док-т от 25.10.2019 №общ/156340 на УГ-47792 от 12.09.2019. Мне ответили, что нужно обратиться в читальный зал Центрального архива МО РФ. Поряок работы можно узнать на оффициальном сайте МО РФ в разделе «Центральный архив» в подразделе «Читальный зал» (arhiv.mil.ru). 

Также 5.11.2019 была в архиве военкомата Киргиз-Мияки, общалась с Исхаковым Раушаном. Он сказал, что учетной карточки Зайнуллы нет. Последний раз учетные карты были составлены в 1959 году. Возможно: во-первых, если Зайнулла пришел из фронта контуженым, то его не поставили на военный учет. Тогда, он должен был поставлен на учет в Соцсобец. Я сходила в архив пенсиооного фонда, там нащла описи похозяйственной книги деревни Миякибашево Миякинского района Миякибашеского с/с за 1943-45, 1946-1948 годы. Во вторых учетной карточки может и не быть т.к. дедушка умер 1953 году, а карты обновились позже, в 1959 году. И умерших, просто не включали, а затем ихние карточки уничтожили. Раньше военный учет был объединен с Альшеевским районом, а затем их разделили.  Военный комиссариат Миякинского района начал функционировать с августа 1938 года. Размещался по адресу с. Киргиз-Мияки, ул. Ленина, 24. В 1963 году был объединен с Альшеевским военным комиссариатом, находился в г.Давлеканово. В марте 1965 года военный комиссариат Миякинского района вновь сформирован (отделился из состава объединенного Альшеевского райвоенкомата).  С февраля 1982 года военный комиссариат находится по улице Губайдуллина, 106.

Также Исхаков сказал, что в войну был призыв по 100 человек. Затем их делили по 20-30 человек. И они попадали в одно подразделение и в основном, всю войну проходили вместе от начала до конца. Поэтому возможно нужно искать тех, кто с дедушкой были вместе, в одной дивизии. И еще он сказал, что можно искать его в сайтах: Солдат.ru; Боевой путь. Порекомендовал поехать в Московскую обл. в г.Подольск в центральный архив МО по адресу: 142100, ул.Кирова д.74.

Зиганшина (Назарова) Зоя (Ми ң лезоя) Нигматулловна

(21.11.1914 -13.04.1998, умерла в возрасте 82 лет)

https://pamyat-naroda.ru/heroes/podvig-chelovek_nagrazhdenie31150590/

Зоя Нигматулловна родилась в республике Башкортостан, Миякинского района,  в Миякибашевском сельсовете, в д.Анясево, крестьянской семье со средним достатком. Отец: Назаров Нигматулла Ходайназар Камалетдинович (1864 г.р. – умер в марте 1946 году в возрасте 87 лет. Мать: Назарова (Габделгазизова) Хусниямал (Хусниҗамал) Нургалиевна (1890 г.р,  умерла 17.08.1990 года.

Назарова Миңлезоя Нигматовна (21.11.1914 г.р.- по паспортным данным), по записи в метрической книги родилась 20 октября 1914 г. - по старому исчислению, во 2-й мечети, 13-ой девочкой в деревне.

 Данные о трудовой деятельности - взяты из трудовой книжки, автобиографии Зиганшиной З.Н. и из материалов школьного музея:

1925-1028 годы учеба в начальной школе в это время у нас в селе уже была школа,

 

1928 год - член ВЛКСМ.

1930 год - окончила 6-ти месячные дошкольные курсы в г.Уфа

1930 год в д.Миякитамак, Миякинского района работает заведующей на детплощадке.

1.09.1931-1.04.1932 обучает в Давлетовской школе Никифаровского с/совета, Альшеевского района БАССР.

1.04.1932-1.07.1935 - учеба в Свердловском татарском педагогическом техникуме в школьном отделении.

1935-37 годы работает в Миякибашевской школе в старших классах. В эти годы появляются 5, 6, 7 классы.

15.08.1935-15.07.1937 – работает учителем в Миякибашевской НСШ, Миякинское РОНО БАССР.

1936 год получает Аттестат от просвещения РСФСР на звание учителя начальной школы. (Народный комиссариат просвещения РСФСР) и прошла испытательный стаж педагогической работы в школе, удостоен на основании Постановления центрального Исполнительного Комитета и Совета народных коммисаров Союза ССР о введении персональных званий для учителей от 10.04.1936 г. Звания учителя начальной школы. Специальность: языковед (татарский).

24.11.1936 год - вышла замуж за Зиганшина Зайнуллу Муратшиновича.

15.07.1937-15.07.1938 – работала в Уршакбаш-Карамалинской НСШ в качестве учителя родного языка и литературы.

В 1937 году работала в Каварданской с/с чирчинского района учительницей (справка)

15.08.1938-1939  – учитель в Миякибашевской НСШ.

15.08.1939-1.01.1941 – преподаватель родного языка в Миякибашевской школе.

15.01.1941-15.03.1942 – преподаватель родного языка в Кенгерменеузовской НСШ.

В годы войны преподавала в Корганово. Она с детьми отправились на очень дальнее поле, чтобы срезать подсолнечник, там вышел ураганный буран и они все остались на поле. Было очень холодно, и чтобы укрыться от очень сильного ветра и от холода, она детей закопала в стог соломы, а сама себя не смогла уберечь, тогда и простудились. После этого, возникло осложнение - гнойный плеврит и ей сделали операцию на легкие и она 6 месяцев пролежа


Поделиться с друзьями:

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.094 с.