Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
Топ:
История развития методов оптимизации: теорема Куна-Таккера, метод Лагранжа, роль выпуклости в оптимизации...
Интересное:
Инженерная защита территорий, зданий и сооружений от опасных геологических процессов: Изучение оползневых явлений, оценка устойчивости склонов и проектирование противооползневых сооружений — актуальнейшие задачи, стоящие перед отечественными...
Берегоукрепление оползневых склонов: На прибрежных склонах основной причиной развития оползневых процессов является подмыв водами рек естественных склонов...
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Дисциплины:
2020-11-03 | 107 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Руководство по изучению дисциплины
«English for Students of Programming»
Ст. преподаватель Иксанова М.Г.
кафедры иностранных языков
Цели курса
Завершив изучение данного пособия, студент должен:
- овладеть навыком чтения текста по специальности с различными информационными задачами: понимать основную идею текста, находить заданную информацию в тексте, понимать общее содержание текста и т.д.;
- знать терминологическую лексику данной области знаний;
- уметь читать и переводить текст по специальности.
Структура и содержание курса
Данное учебное пособие состоит из 2 частей. Первая часть состоит из 15 уроков (Units). Вторая часть включает тексты на понимание общего содержания прочитанного (Reading Comprehension). Каждый урок включает следующие разделы:
-Information for Study (текст)
-Vocabulary Notes
-Exercises
После 5, 11, 15 уроков даются тесты.
В разделе “Information For Study” приводятся оригинальные тексты по программированию, лексический материал по текстам. Упражнения на усвоение лексических и речевых навыков представлены в разделе “Exercises”. Контроль знаний и навыков представлен в разделе “Test”. Развитие навыков чтения и понимания осуществляется в разделе “Reading Comprehension”.
Виды работ с учебным материалом
Лексической основой каждого урока являются оригинальные тексты по специальности. Вид работы с ними – чтение, перевод со словарем для получения точной информации, изложение содержания текста, его обсуждение. Серия упражнений к текстам предназначены для самостоятельной работы. Упражнения помогают студенту в понимании текста и в усвоении лексики данной области знаний. Усвоенная лексика помогает прочитать и понять тексты из раздела “Reading Comprehension” без словаря. Чтение текстов из “Reading Comprehension” осуществляется в соответствии с изучением уроков по смежной тематике.
|
Оценка и контроль
Тесты предназначены для контроля знаний и навыков студентов. Тесты выполняются самостоятельно, проверяются по ключу с целью самоконтроля и исправления ошибок на базе пройденного материала.
Источники
Учебное пособие ‘English for students of programming” Иксанова М.Г., Москва, 2004; интернет-ресурсы для поиска информации.
Unit 1 Programming (Занятие 1, 2)
Цели:
1.Обучение чтению и пониманию оригинального текста по специальности.
2. Усвоение терминологической лексики данной области знаний и ее активизация в речевых ситуациях.
3. Формирование навыка вести беседу в пределах предлагаемого лексического материала.
После прохождения данного урока студент должен:
-усвоить лексику специального текста “Programming”;
-уметь подробно излагать содержание текста на английском языке, высказывать своё мнение о нём;
-приобрести навыки перевода оригинального текста по своей специальности;
-прочитать текст “Programming Languages” без словаря на понимание общего содержания прочитанного.
При изучении темы “ Programming”следует:
-прочитать и перевести текст, ответить на вопросы;
-ознакомиться с “Vocabulary”;
-выполнить упражнения;
-прочитать и перевести текст “Programming Languages”;
-передать содержание текста в виде пересказа на английском языке.
|
Unit 2 “Machine Language” (Занятие 3)
Цели:
1. Обучение чтению и пониманию оригинального текста по специальности.
2. Усвоение лексического материала специального текста и его активизация в речевых ситуациях.
3. Формирование навыка вести беседу в пределах предлагаемого лексического материала.
После прохождения данного урока студент должен:
-усвоить лексику специального текста “Machine Language”;
-уметь излагать содержание текста на английском языке;
-уметь вести беседу в пределах изучаемого лексического материала;
-уметь читать и переводить текст.
При изучении темы ” Machine Language” следует:
-прочитать и перевести текст, ответить на вопросы;
-ознакомиться с “Vocabulary”;
-выполнить упражнения.
Unit 3 “Computer Languages” (Занятия 4)
Цели:
1. Обучение чтению и пониманию оригинального текста по специальности.
2. Усвоение терминологической лексики данной области знаний и ее активизация в речевых ситуациях.
3. Формирование навыка вести беседу в пределах предлагаемого лексического материала.
4. Активизация профессиональной устной речи.
После прохождения данного урока студент должен:
-усвоить лексику специального текста “Computer Languages”;
-уметь излагать содержание текста на английском языке, высказать своё мнение о нём;
-уметь читать текст “Software” без словаря на понимание общего содержания прочитанного;
-приобрести навыки перевода с одного языка на другой.
При изучении темы “ Computer Languages” следует:
-прочитать и перевести текст, ответить на вопросы;
-ознакомиться с “Vocabulary”;
-выполнить упражнения;
-прочитать и перевести текст “Software”, понять общее содержание прочитанного;
- составить план содержания текста.
Unit 4 “Compiling Programs” (Занятие 5)
Цели:
1. Обучение чтению и пониманию оригинального текста по специальности.
2. Усвоение лексического материала специального текста и его активизация в речевых ситуациях.
3. Формирование навыка вести беседу в пределах предлагаемого лексического материала.
|
После прохождения данного урока студент должен:
-усвоить лексику специального текста “Compiling Programs”;
-уметь использовать изучаемую терминологическую лексику в речевых ситуациях;
-уметь читать и переводить текста “Software quality” без словаря;
-уметь пересказывать текст.
При изучении темы “ Compiling Programs” следует:
-прочитать и перевести текст, ответить на вопросы;
-ознакомиться с “Vocabulary”;
-выполнить упражнения;
-прочитать и перевести текст “Software quality”, выполнить задания к тексту.
Unit 5 “A Short Description of Basic” (Занятие 6)
Цели:
1. Обучение чтению и пониманию оригинального текста по специальности.
2. Усвоение лексического материала специального текста и его активизация в речевых ситуациях.
3. Формирование навыка вести беседу в пределах предлагаемого лексического материала.
После прохождения данного урока студент должен:
-усвоить лексику специального текста “A short description of Basic”;
-уметь читать и переводить текст;
-уметь подробно излагать содержание текста на английском языке, высказывать своё мнение о нём.
При изучении темы “A short description of Basic” следует:
-прочитать и перевести текст, понять основную идею текста, ответить на вопросы;
-ознакомиться с “Vocabulary”;
-выполнить упражнения;
-выполнить тест для контроля знаний и навыков студентов.
Unit 6 “Virtual Pascal” (Занятие 7)
Цели:
1. Обучение чтению и пониманию оригинального текста по специальности.
2. Усвоение терминологической лексики данной области знаний.
3. Активизация профессиональной устной речи.
После прохождения данного урока студент должен:
-усвоить лексику специального текста “Virtual Pascal”;
-уметь использовать изучаемые термины в речевых ситуациях;
-уметь подробно излагать содержание текста на английском языке.
При изучении темы “ Virtual Pascal” следует:
-прочитать и перевести текст, ответить на вопросы;
-ознакомиться с “Vocabulary”;
-выполнить упражнения;
-передать содержание текста на русском языке.
|
Unit 7 “A Brief History of the Java Language” (Занятие 8)
Цели:
1. Обучение чтению и пониманию оригинального текста по специальности.
2. Усвоение лексического материала специального текста и его активизация в речевых ситуациях.
3. Формирование навыка вести беседу в пределах предлагаемого лексического материала.
После прохождения данного урока студент должен:
-усвоить лексику специального текста “A brief history of the Java Language”;
-уметь читать, переводить;
-уметь высказывать своё мнение о прочитанном.
При изучении темы “A brief history of the Java Language” следует:
-прочитать и перевести текст, ответить на вопросы;
-ознакомиться с “Vocabulary”;
-выполнить упражнения.
Unit 8 “ Delphi” (Занятие 9)
Цели:
1. Обучение чтению и пониманию оригинального текста по специальности.
2. Усвоение лексического материала специального текста.
3. Формирование навыка вести беседу в пределах предлагаемого лексического материала.
После прохождения данного урока студент должен:
-усвоить лексику специального текста “Delphi”;
-уметь использовать изучаемые термины в речевых ситуациях;
-уметь подробно излагать содержание текста на английском языке;
-уметь читать и переводить текст “E-commerce” без словаря на понимание общего содержания прочитанного.
При изучении темы “ Delphi” следует:
-прочитать и перевести текст, ответить на вопросы;
-ознакомиться с “Vocabulary”;
-выполнить упражнения;
-прочитать и перевести текст “E-commerce”;
-высказать свое мнение о тексте.
Unit 9 “History of C++” (Занятие 10)
Цели:
1. Обучение чтению и пониманию оригинального текста по специальности.
2. Усвоение лексического материала специального текста и его активизация в речевых ситуациях.
3. Формирование навыка вести беседу в пределах предлагаемого лексического материала.
После прохождения данного урока студент должен:
-усвоить лексику специального текста “History of C++”;
-приобрести навыки перевода оригинального текста по специальности;
-уметь вести беседу в пределах изучаемого лексического материала.
При изучении темы “ Programming” следует:
-прочитать и перевести текст, ответить на вопросы;
-ознакомиться с “Vocabulary”;
-передать содержание текста в виде пересказа;
-выполнить упражнения.
Unit 10 “What is a Database?” (Занятие 11)
Цели:
1. Обучение чтению и пониманию оригинального текста по специальности.
2. Усвоение лексического материала специального текста и его активизация в речевых ситуациях.
|
3. Формирование навыка вести беседу в пределах предлагаемого лексического материала.
После прохождения данного урока студент должен:
-усвоить лексику специального текста “What is a Database?”;
-уметь читать и переводить;
- уметь излагать содержание текста на английском языке;
-уметь читать текст “Data Processing” без словаря на понимание общего содержания прочитанного.
При изучении темы ” What is a Database?” следует:
-прочитать и перевести текст, ответить на вопросы;
-ознакомиться с “Vocabulary”;
-выполнить упражнения;
-прочитать и перевести текст “Data Processing”, передать общее содержание текста на русском языке.
Unit 11 “XML Basics” (Занятие 12)
Цели:
1. Обучение чтению и пониманию оригинального текста по специальности.
2. Усвоение лексического материала специального текста.
3. Активизация профессиональной устной речи.
После прохождения данного урока студент должен:
-усвоить лексику специального текста “XML Basics”;
-приобрести навыки чтения и перевода;
-уметь использовать изучаемые термины в речевых ситуациях;
-задавать и отвечать на вопросы по тексту.
При изучении темы “ XML Basics” следует:
-прочитать и перевести текст, поставить вопросы по тексту;
-ознакомиться с “Vocabulary”;
-выполнить упражнения;
-выполнить тест для контроля знаний и навыков студентов.
Unit 12 “Network Configurations” (Занятие 13)
Цели:
1. Обучение чтению и пониманию оригинального текста по специальности.
2. Усвоение лексического материала специального текста.
3. Формирование навыка вести беседу в пределах предлагаемого лексического материала.
После прохождения данного урока студент должен:
-усвоить лексику специального текста “Network Configurations”;
-приобрести навыки перевода оригинального текста по специальности;
- уметь использовать изучаемые лексические единицы речевых ситуациях;
-уметь пересказывать текст.
При изучении темы “ Network Configurations” следует:
-прочитать и перевести текст, ответить на вопросы;
-ознакомиться с “Vocabulary”;
-передать содержание текста на английском языке;
-выполнить упражнения.
Unit 13 “Compression” (Занятие 14)
Цели:
1. Обучение чтению и пониманию оригинального текста по специальности.
2. Усвоение лексического материала специального текста и его активизация в речевых ситуациях.
3. Формирование навыка вести беседу в пределах предлагаемого лексического материала.
После прохождения данного урока студент должен:
-усвоить лексику специального текста “Compression”;
-уметь активизировать изучаемые термины в речевых ситуациях;
-уметь читать, переводить текст по специальности;
-задавать и отвечать на вопросы по тексту.
При изучении темы “ Compression” следует:
-прочитать и перевести текст, ответить на вопросы;
-ознакомиться с “Vocabulary”;
-выполнить упражнения.
Unit 14 “Cryptography” (Занятие 15)
Цели:
1. Обучение чтению и пониманию оригинального текста по специальности.
2. Усвоение лексического материала специального текста и его активизация в речевых ситуациях.
3. Формирование навыка вести беседу в пределах предлагаемого лексического материала.
После прохождения данного урока студент должен:
-усвоить лексику специального текста “Cryptography”;
-пробрести навыки перевода текста по специальности;
- изложить содержание текста на английском языке, высказать своё мнение о нём;
-прочитать текст “Network Viruses” без словаря на понимание общего содержания прочитанного.
При изучении темы “ Cryptography” следует:
-прочитать и перевести текст, ответить на вопросы;
-ознакомиться с “Vocabulary”;
-выполнить упражнения;
-прочитать и перевести текст “Network Viruses”, выполнить задания к тексту
Unit 15 “Domania” Rules the World Wide Web” (Занятие 16)
Цели:
1. Обучение чтению и пониманию оригинального текста по специальности.
2. Усвоение лексического материала специального текста и его активизация в речевых ситуациях.
3. Формирование навыка вести беседу в пределах предлагаемого лексического материала.
После прохождения данного урока студент должен:
-усвоить лексику специального текста “Domania Rules the World Wide Web”;
-уметь читать и переводить оригинальный текст по специальности;
-уметь использовать изучаемые термины в речевых ситуациях;
-читать текст “Harmful Programs” без словаря на понимание общего содержания прочитанного.
При изучении темы “Domania Rules the World Wide Web” следует:
-прочитать и перевести текст, ответить на вопросы;
-ознакомиться с “Vocabulary”;
-выполнить упражнения;
-выполнить тест для контроля знаний и навыков студентов;
-прочитать и перевести текст “Harmful Programs”;
- высказать свое мнение на английском языке о тексте.
Иксанова М.Г.
Рабочая программа
|
|
|
Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!