Раздел 1. Введение. Древний период развития английского языка. — КиберПедия 

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Раздел 1. Введение. Древний период развития английского языка.

2020-06-02 190
Раздел 1. Введение. Древний период развития английского языка. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

«СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

 

  «УТВЕРЖДАЮ» И.о.заведующего кафедрой «Теория и практика перевода»   ____________ О.А.Москаленко   «____» ____________ 20___ г.  

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

 

Б1.Б.15История английского языка

(шифр и наименование дисциплины в соответствии с учебным планом)

 

направления подготовки 45.03.02Лингвистика

(код и наименование направления подготовки / специальности)

 

профиль«Перевод и переводоведение»

(наименование профиля / специализации)

 

__________________________ бакалавриат ______________________________ (уровень высшего образования)

 

____________ очная форма обучения, 2018 год набора __________________

(форма обучения, год набора)

 

 

Севастополь

2018


Рабочая программа дисциплины «История английского языка» для обучающихся направления подготовки 45.03.02 Лингвистика профиль «Перевод и переводоведение» разработана на кафедре «Теория и практика перевода» ФГАОУ ВО «Севастопольский государственный университет» с учетом требований следующих нормативных правовых документов:

- Федерального закона от 29.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»;

- Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования направления подготовки 45.03.02 Лингвистика(уровень бакалавр), утвержденного приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 07.08.2014 г. № 940 (далее – ФГОС ВО);

- Порядка организации и осуществления образовательной деятельности по образовательным программам высшего образования – программам бакалавриата, программам специалитета, программам магистратуры, утвержденного приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 05.04.2017 № 301.

Настоящая рабочая программа дисциплины разработана с учетом требований Положения о порядке разработки и утверждения основной образовательной программы № 02-08/411, принятого решением ученого совета Севастопольского государственного университета (протокол №2 от 25.10.2018) и утвержденного приказом ректора от 26.10.2018, иных локальных нормативных актов, действующих в Университете.

.

 

 

Впервые утверждена и введена в действие на заседании кафедры _________________________ от «___»____________20__г., протокол №____.

 

Переутверждена и введена в действие с изменениями на заседании кафедры ____________________________ от «___»____________20__г., протокол №____.

 

Переутверждена и введена в действие с изменениями на заседании кафедры ____________________________ от «___»____________20__г., протокол №____.

 

Переутверждена и введена в действие с изменениями на заседании кафедры ___________________________ от «___»____________20__г., протокол №____.

 

 

Разработчик(и) рабочей программы

Михайлова Е.В., кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры «Теория и практика перевода».

 


Содержание

1. Планируемые результаты обучения по дисциплине, ее объем и место в структуре образовательной программы.. 4

2. Содержание и структура дисциплины.. 6

3. Перечень учебно-методического обеспечения самостоятельной работы обучающихся по дисциплине. 14

4. Фонды оценочных средств для проведения текущего контроля успеваемости 16

5. Фонды оценочных средств для промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине. 18

6. Перечень основной и дополнительной литературы, необходимой для освоения дисциплины.. 25

7. Перечень ресурсов информационно-коммуникационной сети «Интернет», необходимых для освоения дисциплины.. 26

8. Перечень информационных технологий, используемых при осуществлении образовательного процесса по дисциплине. 27

9. Описание материально-технической базы, необходимой для осуществления образовательного процесса по дисциплине. 27

Приложение А.Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины.. 28

Приложение Б.Справка о наличии в фонде библиотеки изданий учебной литературы, перечисленной в РПД.. 30

 

 


ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ, ЕЕ ОБЪЕМ И МЕСТО В СТРУКТУРЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ

1.1 П еречень планируемых результатов обучения по дисциплине, соотнесенных с планируемыми результатами освоения образовательной программы.

Цель освоения дисциплины  «История английского языка» – выявление места английского языка в системе германской языковой группы, изучение студентами всех сфер английского языка: произношение, правописание, грамматические формы, синтаксические особенности, словарный запас, влияние политических, экономических и культурных событий на развитие языка, подтвержденных ссылками на историю и литературу.

Задачи дисциплины.

В результате изучения дисциплины студент должен знать:

- основные проблемы периодизации истории английского языка;

- экстралингвистические и интералингвистические факторы, повлиявшие на развитие языка;

- положение английского языка среди других языков и его историческую связь с другими языками, которые показывают на сходство и различие английского языка с ними;

- особенности процесса эволюции фонетической, грамматической и лексической системы языка.

В результате изучения дисциплины студент-лингвист должен уметь:

- вырабатывать историческое объяснение главным особенностям современного английского языка;

- показать природу лингвистических изменений и их относительную хронологию, а также их внешние и внутренние причины

- выполнять лингвистический анализ текстов с учетом знаний, полученных в теоретическом курсе;

- использовать полученные знания в методике преподавания языка и в переводческой практике.

Требования к результатам обучения по дисциплине

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих результатов обучения.

Код и содержание компетенции Планируемые результаты обучения по дисциплине
ОПК-2 способность видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин, понимать их значение для будущей профессиональной деятельности Знать: междисциплинарные связи гуманитарных и социальных наук, общий терминологический аппарат; З (ОПК-2) –II   Уметь: находить информацию и реферировать литературу по всем изучаемым дисциплинам. У (ОПК-2) –I   Владеть: методами и способами поиска научной информации, её реферирования, конспектирования, анализа. В (ОПК-2) –II

1.2 Место дисциплины в структуре образовательной программы.

 

Дисциплина «История английского языка» (Б1.Б.15) относится к базовой части, формируемой участниками образовательных отношений Блока 1 «Дисциплины (модули)» образовательной программы и изучается в 4 семестре.

Пререквизиты дисциплины (модуля). Для освоения дисциплины «История английского языка»студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в ходе изучения дисциплин «Иностранный язык (Практическая фонетика английского языка)», «Практический курс английского языка»,«Техники коммуникации», «Риторика», «Введение в языкознание», «Иностранный язык(Практическая грамматика основного языка)», «Введение в литературоведение», «Древние языки и культуры (Латинский язык)», «Мировая литературная традиция. 18 - 19 вв.», «Мировая литературная традиция. 20 -21 вв.»

Требования к входным результатам обучения, необходимым для освоения дисциплины:

– владеть некоторыми навыками общения в социальной среде;

уметь применять знания в конкретных ситуациях при работе с языковым материалом; использовать полученные знания для развития своего общекультурного потенциала в контексте задач профессиональной деятельности; связно излагать свои мысли, используя усвоенную терминологию при обсуждении исследуемых проблем/тем;

- знатьосновные понятия, связанные с общением в инокультурном пространств.

Постреквизиты дисциплины. Результаты и з учения дисциплины«История английского язык» способствуют лучшему пониманию и овладению знаниями следующих дисциплин:«Межкультурная коммуникация», «Практикум по культуре речевого общения английского языка», «Лексикология», «Теория перевода», «Перевод общественно-политических текстов», «Публицистический перевод», «Лингвостилистический анализ текста», «Устный перевод», «Синхронный перевод», «Научно-технический перевод», «Специальный перевод».

Форма промежуточной аттестации: экзамен.

 

 

1.3 Объем дисциплины в зачетных единицах с указанием количества академических или астрономических часов и видов учебной работы.

Курс

Семестр

Общий объем,
ЗЕ (ч)

Контактная работа, ч

Самостоятельная работа, ч

 РГЗ, контрольная работа

Курсовойпроект

(курсовая работа)

Зачет

(семестр)

Экзамен
(семестр)

Лекции Практические занятия Лабораторные занятия

Очная форма обучения

2 4 3 (108) 18 18 72 (4)

 

СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

2.1. Структура дисциплины

 

Очная форма обучения

Наименование темы

Семестр

Общее количество часов

Контактная работа

Самостоятельная работа, ч

Формы текущего контроля*

Лекции, ч Практические занятия, ч Лабораторные работы, ч

Раздел 1. Введение. Древний период развития английского языка

Тема 1. Древний период истории английского языка (главные исторические события).   4

8

2 2 4 дискуссия
Тема 2. Фонетика древнеанглийского языка. Система гласных и согласных.   4

8

2 2 4 опрос, тестирование
Тема 3.Грамматика древнеанглийского языка. Именные части речи и глаголы. 4

8

2 2 4 тестирование
Тема 4.Словарный состав древнеанглийского языка. Морфологическая и этимологическая характеристика. Кельтские и латинские заимствования.   4

8

2 2 4 контрольная работа

Раздел 2. Средний и ранний периоды истории развития английского языка

Тема 5. Средний и ранний периоды английского языка (основные исторические события). Формирование литературного английского языка.  

4

8 2 2 4 дискуссия
Тема 6. Орфография и фонетические процессы в системе гласных и согласных в среднеанглийском и ранненовоанглийском языках (звуковые изменения).  

4

8 2 2 4 опрос, тестирование
Тема 7.Грамматические изменения в среднем и новом периодах английского языка. Аналитические формы.  

4

8 2 2 4 тестирование
Тема 8.Словарный состав в среднеанглийском (скандинавские и французские заимствования). Этимологическая характеристика современного английского языка.  

4

8 2 2 4 контрольная работа
Тема 9. Неличные формы глагола, их история развития. Синтаксический строй древнеанглийского языка и его развитие в средний и новый периоды.  

 

8 2 2   4 опрос
Промежуточная аттестация по дисциплине (экзамен)

  36  
Всего:

108 18 18 72  
                 

2.2. Содержание разделов дисциплины

ПЕРЕЧЕНЬ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ

3.1. Самостоятельная работа

Наименование работы, ее вид Содержание/характеристика работы, планируемые результаты
Самоподготовка Проработка и повторение лекционного материала и материала учебников и учебных пособий, подготовка к практическим занятиям.
Фонетический и грамматический анализ слов в текстах на др.англ., ср.англ и современном английском   Перевод и анализ слов на разных уровнях языка: фонетическом, грамматическом и лексическом.
Подготовка докладов и презентаций Подготовка докладов и презентаций на любую из предложенных тем
Подготовка к рубежному контролю Выполнение контрольных работ по темам разделов«Древний период развития английского языка» и «Средний и ранний периоды истории развития английского языка»

3.2. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы

Наименование работы, ее вид Перечень учебно-методического обеспечения СРС

Самоподготовка

Шапошникова, И.В. История английского языка. [Электронный ресурс]: учеб. — Электрон. дан. — М.: ФЛИНТА, 2017. — 508 с. — Режим доступа: http://e.lanbook.com/book/91590
Телегин, Л.А. История английского языка: учебное пособие для бакалавров. [Электронный ресурс]: учеб. пособие / Л.А. Телегин, Д.А. Телегина, Е.Д. Павлычева. — Электрон. дан. — М.: ФЛИНТА, 2016. — 160 с. — Режим доступа: http://e.lanbook.com/book/91006

Фонетический и грамматический анализ слов в текстах на др.-англ., ср.-англ и современном английском  

История английского языка. Староанглийский период. The History of the English Language. Old English period: учебное пособие. [Электронный ресурс]: учеб. пособие — Электрон. дан. — М.: ФЛИНТА, 2017. — 88 с. — Режим доступа: http://e.lanbook.com/book/92746 — Загл. с экрана..
Михайлова Е.В. Методические указания к практическим занятиям по дисциплине «История английского языка» / Е.В. Михайлова. – Севастополь: СевГТУ, 2000. – 16 с

Подготовка

докладов и презентаций

Введение в изучение современных романских и германских языков / В.А. Богородицкий. – М.: Издательство Юрайт, 2017. – 182 с.
Красухин, К.Г. История английского языка и введение в германскую филологию: Краткий очерк: учебно-методическое пособие. [Электронный ресурс]: учеб.-метод. пособие — Электрон. дан. — М.: ФЛИНТА, 2016. — 104 с. — Режим доступа: http://e.lanbook.com/book/91027

Подготовка к рубежному контролю

Иванов, А. В. История английского языка: тесты: учебное пособие для бакалавриата и магистратуры / А. В. Иванов. — М.: Издательство Юрайт, 2017. — 221 с. — (Серия: Бакалавр и магистр. Академический курс). — ISBN 978-5-534-02280-3. — Режим доступа: www.biblio-online.ru/book/4D6372F6-2D9B-4E70-9280-2F5D8D29DEDC
Историяанглийскогоязыкавтаблицах = History of the English Language in Tables. Методические указания к лекционно-практическим занятиям по дисциплине «История английского языка» для студентов 2-го курса направления 6.020303 «Филология» специальности 7.02030304 «Перевод» дневной формы обучения / Сост. Е.В.Михайлова. – Севастополь: Изд-во СевНТУ, 2014. – 44 с.

 

Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины представлены в приложении А.

4. ФОНДЫ ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕКУЩЕГО КОНТРОЛЯ УСПЕВАЕМОСТИ

Основные виды учебной работы обучающегося по дисциплине «История английского языка» – это лекции, подготовка и работа на практических занятиях, выполнение домашних заданий, самостоятельная проработка научной и учебной литературы, подготовка к тестированию.

Контроль на лекциях производится в форме предварительного ознакомления обучающихся с методикой слушания и конспектирования лекций (контроль над проведением записей, за реакцией на предложенный материал лекции, ответы на вопросы, диалог).

Используются следующие методические приемы: постановка вопросов по основным проблемам изучаемой темы в процессе изложения учебного материала, двусторонний диалог; участие студентов в решении проблемы в процессе лекции; вопросы обучающихся на лекции и ответы преподавателя на них.

Контроль на практических занятиях. Для организации контроля знаний на практических занятиях разрабатываются планы практических занятий, литература к ним, темы для самостоятельной подготовки обучающихся к практическим занятиям. Производятся письменные и устные формы контроля за усвоением учебного материала обучающимися, устные формы состоят в заслушивании и обсуждении выступлений по вопросам плана практического занятия, дискуссии, доклады.

Проверочная работа по темам раздела 1 «Древний период развития английского языка» и темам раздела 2 «Средний и ранний периоды истории развития английского языка» Проверочная работа состоит из 10 тестовых заданий с одним правильным ответом. Каждый правильный ответ оценивается в 10 баллов.

Оценка «отлично» ставится, если обучающийся набрал 90-100 баллов.

Оценка «хорошо» ставится, если обучающийся набрал 70-80 баллов.

Оценка «удовлетворительно» ставится, если обучающийся набрал 50-60 баллов.

Оценка «неудовлетворительно» ставится, если обучающийся набрал менее 50 баллов.

 

Образец тестового задания

1. The earliest population of Britain consisted of:

a) the Germanic tribes (the Angles, the Saxons, the Jutes);

b) the Celtic tribes (Britons and Gaels);

c) the Romans;

d) the Vikings.

2. The essence of the Great Vowel Shift is:

a) the of all ME long vowels;

b) the diphthongization of the narrowest long vowels;

c) the diphthongization and narrowing of all stressed long vowels;

d) the root-vowel alternation.

P – f    b – p    bh – b

T – p    d – t    dh – d

k – h   g – k    gh – g    is also called:

a) Grimm’s Law; b) Verner’s Law; c) Rask’s Law; d) Umlaut.

5. The modern English plural ending -s(-es) goes back to the plural ending of:

a) o – stem nouns;

b) n – stem nouns;

c) root – stem nouns.

d)   a – stem nouns.

6. What words were borrowed from French?

a) fellow, window, law, husband, sister;

b) painter, army, river, table, dinner;

c) devil, school, inch, cheese, wine;

d) pray, large, iceberg, kindergarten, nickel.

7. What kind of verbs became the source of modern modal verbs?

a) Preterite –Present Verbs,

b) Strong verbs;

c) Weak verbs;

d) Anomalous verbs.

8. An analytical form the Present Perfect Passive of the verb appeared from free combination:

a) habban + eom + PII;

b) bēon +habban + PII;

c) habban +bēon + PII;

d) eom + PII.

 9. The pronouns they, them, their are of:

a) Celtic origin;

b) Scandinavian origin;

c) French origin;

d) Greek origin.

10. A year-for-year account of the events in English history, starting at

  787 is the prose work:

a) Ormulum;

b) Cura Pastoralis;

c) Orosius (the history of the World);

d) The Anglo-Saxon Chronicle.

5. ФондЫ оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине

Форма контроля Сроки проведения для ОФО (при необходимости) Максимальное количество баллов
Контрольные работы по разделам1и 2 8и 16 недели 20
Фонетический и грамматический анализ слов в текстах на др.-англ., ср.-англ и современном английском 6и 14 недели 6
Презентация по выбранной теме 2и 10 недели 6
Тест по темам 18 неделя 9
Посещение занятий В течение семестра 9
ИТОГО:   50 баллов

 

От обучающихся требуется посещение лекционных и практических занятий, обязательное участие в дискуссиях, представление докладов и сообщений по темам практических занятий.

Финальная оценка складывается из оценки, полученной на экзамене, а также на основании общих баллов за выполнение текущих заданий по разделу курса.

Студент к набравшему за семестр количеству баллов получает максимальные 50 баллов за экзамен (два теоретических вопроса по 20 баллов и один практический – 10 баллов) и в итоге набирает максимальные 100 баллов.

Примерная тематика докладов, презентаций по дисциплине

1. History of the Germanic Invasion = История германского завоевания.

2. OE Written Records = Памятники письменности в древнеанглийском периоде.

3. Influence of the Scandinavian and Norman Conquests on the ME Word Stock = Влияние скандинавского и нормандского завоеваний на словарный состав среднеанглийского языка.

4. History of Printing in England = История книгопечатания в Англии.

5. London Dialect = Лондонский диалект.

6. NE Word Stock. Borrowings = Современный словарный состав английского языка. Заимствования.

7. Peculiarities of the English Language Variants = Особенности вариантов английского языка.

 

Образец контрольной работы по дисциплине

 

Выполнить следующие задания:

1. Enumerate OE main historical events.

2. Describe phonetic processes in the system of OE vowels and consonants.

3. Represent Celtic and Latin elements in the geographical names.

4. Make the degrees of comparison of the adjectives: ʒōd (good), yfel (bad, wicked).

Вопросы к экзамену

1. The subject of the history of the English language.

2. Division into the periods in the history of the English language.

3. Historical background of the OE period.

4. Germanic invasion of the British Isles.

5. Classification of Modern Germanic languages.

6. OE dialects and written records.

7. OE alphabet, word–stress, pronunciation.

8. Grimm's Law. Verner's Law.

9. OE vowel changes.

10.  Main peculiarities of the OE consonants.

11.  OE grammar. Ways of form-building in OE.

12.  OE nouns. Grammatical categories and declension.

13.  Classes of OE pronouns.

14.  OE adjectives. Degrees of comparison.

15.  OE cardinal and ordinal numerals.

16.  OE verbal system. Grammatical categories.

17.  Morphological classification of the OE verbs. Strong Verbs.

18.  OE weak verbs, their classes and principal distinctive features.

19.  OE preterite-present and anomalous verbs.

20.  OE word-stock. Morphological characteristics of the OE words.

21.  OE word-stock. Etymological characteristics. Celtic elements. Latin borrowings.

22.  The Roman conquest.

23.  The Scandinavian invasion.

24.  The Norman conquest.

25.  Historical background of the ME period.

26.  Linguistic situation in 11 – 14 cc. The position of Anglo-Norman.

27.  Development of the word-stock in ME. Scandinavian borrowings.

28.  Borrowings from French in ME, the semantic spheres.

29.  ENE historical back-ground.

30.  ENE vocabulary. Influence of Latin and other languages.

31.  Borrowings in 17 – 20 cc.

32.  Changes in the ME alphabet and spelling.

33.  Qualitative changes of vowels in ME and ENE.

34.  Quantitative changes of vowels in ME and ENE.

35.  Great Vowel Shift.

36.  The development of the short vowels in ME and ENE.

37.  The development of the diphthongs in ME and ENE.

38.  Consonant changes in ME and ENE.

39.  Formation of the literary language.

40.  Changes in the morphological structure and in the grammar in ME and ENE.

41.  General characteristics of the verbal system in ME and ENE.

42.  ME dialects.

43.  ME written records.

44.  Development of the nouns in ME and ENE.

45.  Development of the pronouns in ME and ENE.

46.  Development of adjectives in ME and ENE.

47.  History of analytical forms.

48.  Development of two morphological divisions of the verbs (strong and weak) in ME and ENE.

49.  Development of the preterite-present and anomalous verbs in ME and ENE.

50.  History of the Infinitive.

51.  History of the Participle I and Participle II.

52.  History of the Gerund.

53.  OE syntax.

54.  Development of syntax in ME and ENE.

55.  Causes of the grammatical changes.

56.  Etymological classification of the English words. Causes of borrowings.

57.  Types of borrowings.

58.  Assimilation of borrowings. Types of assimilation.

59.  American English.

60.  Canadian and Australian English.

 

Practical tasks:

1. Translate the sentence from OE into NE and analyze the underlined words from the point of view of phonetics and grammar.

2. Explain the history of the sounds and spelling, grammar peculiarities of the underlined words in the sentence (NE) and comment on the etymology of the words.

3. Explain changes in spelling and reading of the following words (OE < ME < ENE < NE).

4. Comment on the etymology of the following words.

5. Give synonyms of Germanic (Scandinavian, Romanic) origin to the words.

ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНОЙ И ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ, НЕОБХОДИМОЙ ДЛЯ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

 

Наименование и полное библиографическое описание Количество экземпляров в библиотеке

Основная литература

1 Шапошникова, И.В. История английского языка. [Электронный ресурс]: учеб. — Электрон. дан. — М.: ФЛИНТА, 2017. — 508 с. — Режим доступа: http://e.lanbook.com/book/91590 Электронный ресурс
2 Телегин, Л.А. История английского языка: учебное пособие для бакалавров. [Электронный ресурс]: учеб. пособие / Л.А. Телегин, Д.А. Телегина, Е.Д. Павлычева. — Электрон. дан. — М.: ФЛИНТА, 2016. — 160 с. — Режим доступа: http://e.lanbook.com/book/91006 Электронный ресурс
3 Красухин, К.Г. История английского языка и введение в германскую филологию: Краткий очерк: учебно-методическое пособие. [Электронный ресурс]: учеб.-метод. пособие — Электрон. дан. — М.: ФЛИНТА, 2016. — 104 с. — Режим доступа: http://e.lanbook.com/book/91027 Электронный ресурс

Дополнительная литература

1 Иванов, А. В. История английского языка: тесты: учебное пособие для бакалавриата и магистратуры / А. В. Иванов. — М.: Издательство Юрайт, 2017. — 221 с. — (Серия: Бакалавр и магистр. Академический курс). — ISBN 978-5-534-02280-3. — Режим доступа: www.biblio-online.ru/book/4D6372F6-2D9B-4E70-9280-2F5D8D29DEDC Электронный ресурс
2 История английского языка. Староанглийский период. The History of the English Language. Old English period: учебное пособие. [Электронный ресурс]: учеб. пособие — Электрон. дан. — М.: ФЛИНТА, 2017. — 88 с. — Режим доступа: http://e.lanbook.com/book/92746 — Загл. с экрана. Электронный ресурс
3 Введение в изучение современных романских и германских языков / В.А. Богородицкий. – М.: Издательство Юрайт, 2017. – 182 с. Электронный ресурс

 

ПЕРЕЧЕНЬ РЕСУРСОВ ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННОЙ СЕТИ «ИНТЕРНЕТ», НЕОБХОДИМЫХ ДЛЯ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

 

7.1. Электронные образовательные ресурсы (ЭОР):

Адрес сайта и его описание Перечень материалов представленных на сайте
1 Сайт информационной системы «Единое окно доступа к образовательным ресурсам» http://window.edu.ru/.   Информационная система "Единое окно доступа к образовательным ресурсам" предоставляет свободный доступ к каталогу образовательных интернет-ресурсов и полнотекстовой электронной учебно-методической библиотеке для общего и профессионального образования.
2 Образовательный ресурс «StudMed.Ру» https://www.studmed.ru/.   Предоставляет свободный доступ к каталогу полнотекстовой электронной научной и учебной библиотеке для общего и профессионального образования.

 

7.2. Электронно-библиотечные системы (ЭБС):

Адрес сайта и его описание Перечень материалов представленных на сайте
1. ЭБС Znanium.com http://znanium.com/catalog.php# Учебники, учебные пособия, научные монографии, научные статьи по философским дисциплинам
2. ЭБС Лань https://e.lanbook.com/ Учебники, учебные пособия, научные монографии, научные статьи по философским дисциплинам
3. ЭБС Юрайт https://www.biblio-online.ru/cart/books Учебники, учебные пособия, научные монографии, научные статьи по философским дисциплинам

 

7.3. Ресурсы информационно-коммуникационной сети «Интернет», необходимые для освоения дисциплины:

Энциклопедии и словари  
Encyclopaedia.com (http://www.encyclopedia.com) Encyclopaedia Britannica (http://www.britannica.com/)
Multilingual dictionaries (http://eleaston.com/vocabulary.html#search) Onlineсловари: http://kirilleltsov.narod.ru/curiouserlist.html. The Merriam-Webster Dictionary - http://www.merriam-webster.com/ The Longman Dictionary of Contemporary English - http://www.ldoceonline.com/ www.philology.ru www.wikipedia.org

 

 

8. ПЕРЕЧЕНЬ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ПРИ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА ПО ДИСЦИПЛИНЕ

 

– использование слайд-презентаций в Microsoft Office PowerPoint.

 

 

9. ОПИСАНИЕ МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ БАЗЫ, НЕОБХОДИМОЙ ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА ПО ДИСЦИПЛИНЕ

Наименование специализированных аудиторий, кабинетов, лабораторий, тренажеров и пр. Перечень основного оборудования
Лекционный кабинет на 75 – 100 посадочных мест   Доска, мел,компьютер, проектор, экран
Аудитории на 25 посадочных мест для проведения практического занятия. Доска, мел, компьютер, проектор, экран.
Лингафонный кабинет Г- 610 Мультимедийный проектор и экран

Приложение А

Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины

«История английского языка»

Освоение обучающимся учебной дисциплины «История английского языка» предполагает изучение материалов дисциплины на аудиторных занятиях и в ходе самостоятельной работы. Аудиторные занятия проходят в форме лекций и практических занятий. Самостоятельная работа включает разнообразный комплекс видов и форм работы обучающихся.

Для успешного освоения учебной дисциплины и достижения поставленных целей необходимо внимательно ознакомиться с содержанием настоящей рабочей программы учебной дисциплины. Ее может представить преподаватель на вводной лекции или самостоятельно обучающийся использует информацию на официальном Интернет-сайте Университета.

Следует обратить внимание на список основной и дополнительной литературы, которая имеется в электронной библиотечной системе Университета, на предлагаемые преподавателем ресурсы информационно-телекоммуникационной сети Интернет. Эта информация необходима для самостоятельной работы обучающегося.

При подготовке к аудиторным занятиям необходимо помнить особенности каждой формы его проведения.

Подготовка к учебному занятию лекционного типа заключается в следующем.

С целью обеспечения успешного обучения обучающийся должен готовиться к лекции, поскольку она является важнейшей формой организации учебного процесса, поскольку:

1) знакомит с новым учебным материалом;

2) разъясняет учебные элементы, трудные для понимания;

3) систематизирует учебный материал;

4) ориентирует в учебном процессе.

С этой целью:

- внимательно прочитайте материал предыдущей лекции;

- ознакомьтесь с учебным материалом по учебнику и учебным пособиям с темой прочитанной лекции;

- внесите дополнения к полученным ранее знаниям по теме лекции на полях лекционной тетради;

- запишите возможные вопросы, которые вы зададите лектору на лекции по материалу изученной лекции;

- постарайтесь уяснить место изучаемой темы в своей подготовке;

- узнайте тему предстоящей лекции (по тематическому плану, по информации лектора) и запишите информацию, которой вы владеете по данному вопросу

Подготовка к практической работе

При подготовке и работе во время проведения практических занятий следует обратить внимание на следующие моменты: на процесс предварительной подготовки, на работу во время занятия, обработку полученных результатов, исправление полученных замечаний.

Предварительная подготовка к практическому занятию заключается в изучении теоретического материала в отведенное для самостоятельной работы время, ознакомление с инструктивными материалами с целью осознания задач практического занятия.

Работа во время проведения практической работы включает несколько моментов:

· консультирование студентов преподавателями и вспомогательным персоналом с целью предоставления исчерпывающей информации, необходимой для самостоятельного выполнения предложенных преподавателем задач;

· самостоятельное выполнение заданий согласно обозначенной учебной программой тематики;

Обработка, обобщение полученных результатов практической работы проводится обучающимися самостоятельно или под руководством преподавателя (в зависимости от степени сложности поставленных задач). Главным результатом в данном случае служит получение положительной оценки по каждому практическому занятию. Это является необходимым условием при проведении рубежного контроля и допуска к экзамену. При получении неудовлетворительных результатов обучающийся имеет право в дополнительное время пересдать преподавателю работу до проведения промежуточной аттестации.

Самостоятельная работа.

Для более углубленного изучения темы задания для самостоятельной работы рекомендуется выполнять параллельно с изучением данной темы. При выполнении заданий по возможности используйте наглядное представление материала. Более подробная информация о самостоятельной работе представлена в разделах «Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы по дисциплине», «Методические указания к самостоятельной работе по дисциплине».

Подготовка к экзамену.

К экзамену необходимо готовится целенаправленно, регулярно, систематически и с первых дней обучения по данной дисциплине. Попытки освоить учебную дисциплину в период зачетно-экзаменационной сессии, как правило, приносят не слишком удовлетворительные результаты.

При подготовке к экзамену по теоретической части выделите в вопросе главное, существенное (понятия, признаки, классификации и пр.), приведите примеры, иллюстрирующие теоретические положения.

После предложенных указаний у обучающихся должно сформироваться четкое представление об объеме и характере знаний и умений, которыми надо будет овладеть по дисциплине.

 

 


 

Приложение Б

 

Справка о наличии в фонде библиотеки

изданий учебной литературы, перечисленной в РПД,

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

«СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

 

  «УТВЕРЖДАЮ» И.о.заведующего кафедрой «Теория и практика перевода»   ____________ О.А.Москаленко   «____» ____________ 20___ г.  

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

 

Б1.Б.15История английского языка

(шифр и наименование дисциплины в соответствии с учебным планом)

 

направления подготовки 45.03.02Лингвистика

(код и наименование направления подготовки / специальности)

 

профиль«Перевод и переводоведение»

(наименование профиля / специализации)

 

__________________________ бакалавриат ______________________________ (уровень высшего образования)

 

____________ очная форма обучения, 2018 год набора __________________

(форма обучения, год набора)

 

 

Севастополь

2018


Рабочая программа дисциплины «История английского языка» для обучающихся направления подготовки 45.03.02 Лингвистика профиль «Перевод и переводоведение» разработана на кафедре «Теория и практика перевода» ФГАОУ ВО «Севастопольский государственный университет» с учетом требований следующих нормативных правовых документов:

- Федерального закона от 29.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»;

- Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования направления подготовки 45.03.02 Лингвистика(уровень бакалавр), утвержденного приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 07.08.2014 г. № 940 (далее – ФГОС ВО);

- Порядка организации и осуществления образовательной деятельности по образовательным программам высшего образования – программам бакалавриата, программам специалитета, программам магистратуры, утвержденного приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 05.04.2017 № 301.

Настоящая рабочая программа дисциплины разработана с учетом требований Положения о порядке разработки и утверждения основной образовательной программы № 02-08/411, принятого решением ученого совета Севастопольского государственного университета (протокол №2 от 25.10.2018) и утвержденного приказом ректора от 26.10.2018, иных локальных нормативных актов, действующих в Университете.

.

 

 

Впервые утверждена и введена в действие на заседании кафедры _________________________ от «___»____________20__г., протокол №____.

 

<

Поделиться с друзьями:

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.284 с.