Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Топ:
Особенности труда и отдыха в условиях низких температур: К работам при низких температурах на открытом воздухе и в не отапливаемых помещениях допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие...
Установка замедленного коксования: Чем выше температура и ниже давление, тем место разрыва углеродной цепи всё больше смещается к её концу и значительно возрастает...
Интересное:
Наиболее распространенные виды рака: Раковая опухоль — это самостоятельное новообразование, которое может возникнуть и от повышенного давления...
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Финансовый рынок и его значение в управлении денежными потоками на современном этапе: любому предприятию для расширения производства и увеличения прибыли нужны...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
Следует запомнить, что при согласовании времен изменяются также некоторые слова (обстоятельства времени и места).
| · this» that · these» those · here» there · now» then · yesterday» the day before | · today» that day · tomorrow» the next (following) day · last week (year)» the previous week (year) · ago» before · next week (year)» the following week (year) |
Прямая и косвенная речь в английском языке
Прямая речь – это слова какого-либо человека, передаваемые буквально так, как они и были произнесены. На письме прямая речь выделяется кавычками, а после слов, вводящих прямую речь, ставится запятая.
The postman said, "I will deliver this letter tomorrow" – Почтальон сказал: "Я доставлю это письмо завтра".
Косвенная речь – это речь, передаваемая не слово в слово, а только по содержанию, в виде дополнительных придаточных предложений.
The postman said he would deliver that letter the next day – Почтальон сказал, что он доставит это письмо на следующий день.
Таблица прямой и косвенной речи (по временам)
При обращении прямой речи в косвенную в английском языке действует правило согласования времен. Если главное предложение стоит в форме настоящего (Present Simple или Present Perfect) или будущего времени (Future Simple), то глагол в косвенной речи (в придаточном предложении) остается в том же времени, в каком он был в прямой речи.
Если глагол в главном предложении стоит в Past Simple, Past Continuous или Past Perfect, то глагол в придаточном предложении заменяется на другое время, в соответствии с правилом согласования времен.
| Direct speech (Прямая речь) | Indirect speech (косвенная речь) |
| Present Simple -> Past Simple | |
| He said, "I am hungry!" – Он сказал: "Я голоден!" | He said that he was hungry – Он сказал, что он голоден. |
| Present Continuous -> Past Continuous | |
| Mother said, "I am cooking the dinner now" – Мама сказала: "Я сейчас готовлю обед". | Mother said that she was cooking the dinner then – Мама сказала, что она готовила обед. |
| Present Perfect -> Past Perfect | |
| She said, "I have worked hard today" – Она сказала: "Я много работала сегодня". | She said that she had worked hard that day – Она сказала, что она много работала в тот день. |
| Present Perfect Continuous -> Past Perfect Continuous | |
| I said, "My colleague has only been working here for 3 months" – Я сказал: "Моя коллега работает здесь всего 3 месяца". | I said that my colleague had only been working there for 3 months – Я сказал, что моя коллега работала там всего 3 месяца. |
| Past Simple -> Past Simple or Past Perfect | |
| Обратите внимание, что Past Simple может оставаться в косвенной речи без изменений (что характерно для разговорной речи, а также ситуаций, где указано время свершения действия). При употреблении таких временных обозначений, как the day before (за день до), two years before (за два года до) и т.д. предпочтительнее использовать Past Perfect. | |
| They said, "We went to the cinema and watched a film" – Они сказали: "Мы ходили в кино и посмотрели фильм". | They said that they went to the cinema and watched a film – Они сказали, что они ходили в кино и посмотрели фильм. |
| She said, "I had a cold a week ago" – Она сказала: "Неделю назад у меня была простуда". | She said that she had had a cold a week before – Она сказала, что неделю до этого у нее была простуда. |
| Past Continuous -> Past Continuous or Past Perfect Continuous | |
| Обратите внимание, что Past Continuous также может оставаться без изменений в косвенной речи. | |
| He said, "I was playing tennis when she called me" – Он сказал: "Я играл в теннис, когда она мне позвонила". | He said that he was playing tennis when she called him – Он сказал, что он играл в теннис, когда она ему позвонила. |
| Tom said, "I was watching the football match" – Том сказал: "Я смотрел футбольный матч". | Tom said that he had been watching the football match – Том сказал, что он смотрел футбольный матч. |
| Past Pefect -> Past Perfect | |
| Обратите внимание, что Past Perfect в косвенной речи остается без изменений. | |
| My friend said to me, "I had known you before we were introduced to each other" – Мой друг сказал мне: "Я знал тебя до того, как нас представили друг другу". | My friend told me that he had known me before we were introduced to each other – Мой друг сказал мне, что он знал меня до того, как нас представили друг другу. |
| Past Perfect Continuous -> Past Perfect Continuous | |
| Обратите внимание, что Past Perfect Continuous в косвенной речи остается без изменений. | |
| My wife said, "We had been dating for 3 years before we got married" – Моя жена сказала: "Мы встречались 3 года, прежде чем поженились". | My wife said that we had been dating for 3 years before we got married – Моя жена сказала, что мы встречались 3 года, прежде чем поженились. |
Разница между say и tell.
Если в предложении, вводящем прямую речь, употреблен глагол to say без дополнения (указывающего лицо, к которому обращаются с речью), то глагол to say сохраняется. Если же такое дополнение есть, то глагол to say меняется на глагол to tell.
Примеры:
· He said, "Our team lost the game" – Он сказал: "Наша команда проиграла".
He said that their team lost the game – Он сказал, что их команда проиграла.
· She said to me, "I will wait for you outside" – Она сказала мне: "Я подожду тебя на улице".
She told me that she would wait for me outside – Она сказала, что подождет меня на улице.
|
|
|
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
© cyberpedia.su 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!