Часть восьмая. Последний день «харриссонского Креста» — КиберПедия 

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Часть восьмая. Последний день «харриссонского Креста»

2019-11-11 95
Часть восьмая. Последний день «харриссонского Креста» 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

100

Шелл-Крик, округ Натрона, штат Вайоминг

27 декабря 2003 года

     На плоской горе, возвышавшейся над бурной рекой Шелл-Крик, стоял большой трехэтажный старинный особняк, чем-то напоминавший ранний колониальный южный дом — с дымоходами по краям, — созданный умом богатого на фантазии английского архитектора с явной тягой к смешению разных стилей. Так, одинокий особняк одновременно напоминал знаменитую церковь Святой Троицы в Бостоне, опередив своим появлением основателя американского романеско Генри Ричардсона, и ранние дома в стиле «Кейп-Код» своей заметной симметрией. Внутреннее строение дома, скорее, отсылало мыслями к старинным средневековым замкам — его создатель предпочел соблюсти лишь принципы несущих стен, все остальные помещения он расположил в совершенно непривычном порядке и количестве. Именно этим старинный особняк особенно привлек ЮНЕСКО, и Жана Декоре, который с искренней любовью к замыслу создателя этого шедевра вложил большую сумму в его реставрацию.  

     Ривер Уиллоу, крепко сжимая в руке «Ругер», наблюдала за особняком из небольшого перелеска со стороны дороги, и сердце ее билось в бешеном темпе. При этом собственное волнение она связывала не столько с предстоящей операцией по спасению Джеймса Харриссона, сколько со странным впечатлением, которое на нее производил этот дом. Свет горел в нескольких помещениях на первом и втором этажах. Ривер не представляла себе, где именно здесь держат Джеймса, но, вглядываясь в тускло-желтые прямоугольники старых окон, она понимала, что обыскивать придется весь дом, а это может занять много времени… при условии, что удастся разобраться с той группой, которая устроила здесь засаду.

     Вспомнив рассказ Валианта об отравленной крови, Ривер поежилась. Она подумала, что наемники, жаждая получить противоядие, будут сражаться с тем же фанатизмом, с каким Гарольд Харриссон уничтожал первых вампиров. Бой будет не из легких.

     Ривер повернулась к детективу Монро, затаившемуся в нескольких метрах от нее. Где-то справа от него притаился Сэм Картер, но его в ночной темноте Ривер разглядеть уже не могла.

         — Ты в порядке? — обеспокоенно спросил Стивен. — Думаю, Валиант не станет возражать, если…

         — Я в порядке, — шепотом перебила девушка, вложив в голос всю свою силу воли. — И я иду с вами. Поздно поворачивать.

     Спорить детектив Монро не стал. Он лишь тяжело вздохнул, проверив свои боеприпасы. Со вздохом из его рта вырвалось большое облако пара. Холод стоял жуткий, и Ривер успела несколько раз мысленно поблагодарить своих попутчиков за то, что не позволили ей отправляться на эту операцию в легкой кожаной куртке — сейчас она дрожала от холода даже в зимней парке.

     Когда же вернется Валиант? — взволнованно думала она.

     Несколько минут назад, когда Валиант последним принес сюда Сэма Картера, он почти сразу сорвался с места и невидимой тенью скользнул к особняку на разведку. Сэм постарался побыстрее сориентироваться в пространстве — после того, как хилый на вид Валиант Декоре легко подхватил его на руки и на невообразимой скорости понес через перелесок в их нынешнее укрытие, у доктора Картера легко кружилась голова, и он чувствовал себя немного растерянным. Ривер испытала нечто схожее, когда Валиант принес ее сюда. Впрочем, ее куда больше дезориентировали собственные смешанные чувства по его поводу, чем кружащиеся вокруг деревья, которые не желали останавливаться после столь скоростного перемещения еще несколько секунд.

     В темноте послышался легкий треск, и словно из самой тени перед Ривер материализовалась фигура в длинном плаще.

         — Тсс, — прошипел Валиант, предупреждающе приложив палец к губам.

     Ривер кивнула. Предупреждение оказалось лишним: она вовсе не думала вскрикивать или совершать других глупостей. Пожалуй, Харриссон оказался прав, когда говорил ей, что не каждый на ее месте сможет соблюдать такую линию поведения.

         — Как обстановка? — послышался шепот Сэма Картера.

     Валиант тихо поманил остальных приблизиться к нему.

         — Похоже, засада будет в холле. Здание патрулировало четыре человека — по одному с севера, юга, запада и востока.

         — Патрулирова ло? — Стивен явно заметил акцент на прошедшем времени.

         — Больше их там нет, — кивнул Валиант, и его глаза на миг загорелись гипнотическим люминесцентно-синим огнем. — Недальновидно с их стороны было выставлять столь незначительный патруль.

     Стивен качнул головой.

         — Возможно, у Талоса и Дюмейна не так уж много людей, чтобы выставить более значительный, как ты выразился, патруль.

         — Либо основные силы сосредоточены внутри, — Валиант посерьезнел, с опасной взглянув на Ривер. — Я разведал обстановку. В холле человек десять-двенадцать. Может, больше, я не уверен, они рассредоточились по укромным местам и ждут нас в засаде. Ситуацию усложняет то, что большинство из них укрылось наверху, и если мы войдем через парадный вход, мы будем удобными мишенями для дюжины стрелков.

     Сэм качнул головой.

         — Похоже, ни один из привычных методов штурма для команды из четырех человек нам не подходит, — вздохнул он. — Стивен?

         — Боюсь, что вы правы.

         — А черный ход здесь есть? — спросила Ривер.

     Валиант задумался.

         — Есть вход через кухню, насколько я помню. Оттуда ведет лестница наверх, на второй этаж. Там будет длинный извилистый коридор, и, если по нему идти, не сворачивая, то можно попасть в холл со второго этажа.

     Стивен хмыкнул.

         — Похоже, у этого дома не самое обычное строение…

         — Моего отца привлекало все необычное, — кивнул он. — Но сейчас не время это обсуждать. Итак, наемники ждут нас с Ривер. Двоих. Остальные, по их домыслам, не предполагаются. Уверен, они знают, кто я и на что способен, к тому же у них в крови яд, от которого они хотят получить лекарство, поэтому драться будут яростно и фанатично. Все их внимание будет направлено на меня.

         — Мы можем войти с черного хода и устроить им небольшой сюрприз, — кивнул Стивен.

         — Мы с тобой должны зайти с парадного входа, чтобы отвлечь их, — с готовностью сказала Ривер, и Валиант невольно нахмурился.

     Я не хочу, чтобы ты шла туда, — лихорадочно стучало у него в голове.

         — Ты не должна бросаться под пути. По возможности… жди за дверью, я возьму наемников на себя.

         — Я обещала тебе, что не буду делать глупостей, — отозвалась Ривер. — Я и не стану. Я прекрасно понимаю, что я не обучена таким делам, но я хорошо стреляю. В том числе и по движущимся мишеням.

         — Вы стреляли в людей, мисс Уиллоу? — серьезно спросил ее Стивен. — Поверьте мне, это весьма отличается от стрельбы по движущимся мишеням.

         — Я умею стрелять в монстров. Среди тех, кто будет там, нет людей, детектив Монро, — с необычайной холодностью ответила Ривер, хотя при косвенном упоминании о погибшем друге сердце ее неприятно защемило. Краем глаза она заметила, как Валиант скорбно опустил голову.  Ривер повернулась к нему, он тут же поднял взгляд, и она задала вопрос, который боялась задать с момента его возвращения. — Ты видел Джеймса? Он… там? Он жив?

     Валиант кивнул, хотя и несколько помедлил с ответом.

         — Он там. Его привязали к стулу и посадили с мешком на голове на самой вершине лестницы…

     Он замялся, и Ривер нахмурилась в ответ.

         — Что? В чем дело? Что-то не так?

         — Когда я видел его в прошлый раз, одежда на нем была другая.

     Ривер качнула головой.

         — Ему могли выдать другую одежду после больницы.

         — Могли, — Валиант постарался отбросить прочь навязчивые мысли и вздохнул. — В общем, положение у него опасное: при перестрелке его может задеть. Поэтому я постараюсь максимально сократить длительность и возможность перестрелки, хорошо? — он положил руки ей на плечи. — Пообещай только, что не станешь…

         — Бросаться спасать его опрометью под свистящими мимо пулями? — с нервной усмешкой переспросила она. — Обещаю, что не стану.

     Сэм Картер подытожил этот затянувшийся разговор.

         — Тогда решено: мы со Стивеном заходим с черного хода. Проходим через кухню, поднимаемся по лестнице и идем по извилистому коридору, не сворачивая, пока не…

         — По сути, пока не увидите человека, привязанного к стулу. Он окажется прямо перед вами. Те, кто затаился в засаде, будут за углом от вас. Но вас могут задеть те, кто находится на противоположной стороне от лестницы. Будьте осторожны. Я пойду первым через парадный вход, Ривер покажется за мной и сразу укроется за дверью, — он повернулся к ней. — Стрелять будешь только в самом крайнем случае, поняла?

     Ривер не ответила.

         — Дай нам минут пять, — попросил Стивен. — Мы поднимемся и хотя бы успеем занять позиции.

         — Хорошо, — согласился Валиант. — Но сначала я помогу вам добраться туда и покажу вход для прислуги. Дверь не заперта, это я проверил.

     Стивен и Сэм мрачно переглянулись, понимая, что вот-вот снова испытают на себе перемещение со скоростью вампира.

101

 

     Дрейк Талос сидел в одной из комнат третьего этажа. После того, как Дюмейн с группой наемников решил отправиться на поиски сбежавшего Харриссона, обстановка в особняке заметно накалилась. Дрейк отчего-то чувствовал, что затея его подельника выходит из-под контроля и начинает развиваться совершенно не в том направлении, в котором было изначально запланировано. Что-то подсказывало Дрейку, что пора делать отсюда ноги, пока вся эта история не обернулась чем-то совсем уж непоправимым, однако сейчас ему отчего-то было страшно покинуть особняк.

     Когда Дюмейн услышал по рации, что Харриссон сбежал, Талос впервые увидел на его всегда сдержанном и непроницаемом лице печать безумия. Он ужаснулся, потому что никогда прежде не замечал в Дюмейне склонности к безумию — наоборот, он всегда казался крайне разумным, здравомыслящим и адекватным человеком. Однако, похоже, конфликт с Харриссонами у него был куда глубже, чем казалось, и теперь его чувства брали над ним верх, начиная руководить его поступками.

     Плохо. С таким человеком нельзя работать. От такого нужно бежать.

     Талос жалел о потраченных на Дюмейна усилиях, но теперь, когда на него начала усиленно наседать полиция, могли вскрыться и другие его махинации, и он понимал, что заплатит дороже за жадность, чем за осторожность.

     Нужно было найти момент и убраться отсюда в Топику, в свой офис.

     Но ведь Декоре может вот-вот явиться сюда с этой девчонкой.

     Мысли о Валианте Декоре пугали Дрейка. Он был уверен: этот монстр захочет поквитаться с ним после того, как на него натравили сержанта Дэвиса. Талос до сих пор корил себя за столь необдуманный приказ. С чего он взял, что юный сержант справится с тем, с чем специально обученный отряд Харриссона не мог справиться почти десять лет? Наивно понадеялся на то, что из-за доверия, схожего с тем, которое Валиант испытывал к своему информатору, он потеряет бдительность и даст легко себя прикончить? Глупо было так переоценивать себя. В конце концов, «Крест» истребил множество вампиров, но за этим им пришлось гоняться не одно десятилетие.  

     Сидя в особняке Декоре и ожидая прихода вампира, Талос понимал, что не хочет уходить, пока не убедится, что Валианта убили наемники. В холле поджидало шестнадцать человек. Еще четверо патрулировали улицу. Еще пятеро должны были поймать их в Алкове, но от той группы давно не было никаких вестей. Хоть кто-то из этих людей должен был настолько фанатично желать поскорее получить противоядие от Р15, чтобы пустить смертельную пулю в Валианта Декоре. Тогда Дрейк сможет спать спокойно и не станет подскакивать каждую ночь от кошмаров, в которых за ним является разъяренный вампир.

     Они убьют его, — успокаивал он себя. — И его, и девчонку. И после этого я как можно тише уберусь из этого треклятого места. И гори оно огнемвесь этот «Крест» и Дюмейн с его амбициями. Со своим фанатизмом он сам быстро все разрушит, останется только прибрать к рукам эти руины и дать им новую жизнь.

     Сидя в темной старинной комнате, Дрейк Талос вздрагивал от каждого звука и с нетерпением ждал смерти последнего вампира на земле.

102

 

     Несмотря на просьбу Стивена, Валиант был уверен, что в пять минут они с Картером не уложатся. Дом имел весьма сложное строение, и пусть снаружи в расположении окон и угадывалась какая-то логика, внутри это был настоящий хаос. Казалось, внутри особняка искажалось пространство, и привычные комнаты обретались там, где их совершенно не должно было быть. Хитросплетения коридоров, неожиданные повороты и периодическое ощущение потери основного направления поначалу сводило с ума самого Валианта, когда его родители перебрались сюда, хотя Жана Декоре это приводило в восторг. Валиант не любил этот дом и частенько мог заблудиться здесь раньше, поэтому он сомневался, что Стивен и Сэм быстро сориентируются и найдут дорогу к холлу. Впрочем, тем лучше для них, потому что ждать их Валиант не намеревался. Он собирался взять на себя основную часть стрелков, надеясь лишь на то, что правильно разглядел их количество. Ему вовсе не хотелось получить пулю сейчас, когда его организм был отравлен ядовитой кровью пары наемников, и все резервы уходят на то, чтобы нейтрализовать яд.

     Черт бы побрал эту жадность! Я ведь запросто мог просто свернуть им шеи…

         — Нам не пора подобраться к дому поближе? — с легким оттенком нервозности в голосе спросила Ривер. — Стивен и Сэм, должно быть, уже…

         — Поверь, у них уйдет больше времени на то, чтобы здесь сориентироваться, — с усмешкой ответил Валиант. — Но ты права, нам пора подобраться поближе. И пора заходить внутрь. Время Джеймса по договору почти истекло.

     Ривер нахмурилась. Она видела, что его что-то тревожит, но думала, что все дело в предстоящей перестрелке. И хотя Валиант мог довольно быстро восстановиться, даже получив пулевое ранение, Ривер догадывалась, что ему вовсе не хочется в очередной раз попадать под огонь.

     Не успела Ривер даже додумать свою мысль, как Валиант схватил ее на руки, и она с головокружительной скоростью полетела через падающий снег, и колючий холодный ветер показался более ледяным, чем прежде. Уже через пару мгновений мир перестал нестись вокруг Ривер Уиллоу в бешеном темпе и заметно замедлил ход, хотя дом перед глазами все еще ходил ходуном, пусть и стоял теперь совсем близко.

     Ривер перевела взгляд на Валианта. Он замер торжественным изваянием, вглядываясь в темноту возле особняка, и едва доходивший сюда свет из окон оставлял причудливые блики на его почти фарфоровом белом лице.

         — Слушай меня внимательно, — шепотом заговорил Валиант. — Притаись у ближайшего окна. Патруля уже нет, так что здесь безопасно, я проверил. Я выбью дверь и устрою в холле беспорядок. Как только внизу окажется несколько человек, в которых ты со стопроцентной уверенностью сможешь попасть, стреляй. Стекло придется выбить, так что, надеюсь, грохот тебя не напугает.

     Ривер с готовностью кивнула, хотя сердце ее забилось чаще.

     Валиант же надеялся, что высказанные им условия не успеют совпасть, и девушке не придется ничем выдавать свое присутствие.

         — Ладно, — он попытался улыбнуться, но вышло натянуто. — Пожелай мне удачи.

     Ривер округлила глаза, казалось, лишь теперь осознав, как сильно он рискует собой. От страха ей на миг сковало все тело, поэтому речь отказалась подчиняться в течение нескольких секунд — слишком долгих нескольких секунд, которых было достаточно, чтобы пожелание удачи припозднилось.

     Он отвел взгляд и шагнул к высокой резной двери, и время Ривер Уиллоу возобновило ход.

         — Валиант! — шепнула она с усиленным жаром. Он остановился и вновь посмотрел на нее. Ривер подалась вперед, словно собиралась потянуться к нему, но почему-то остановила себя. Она толком не понимала, что хочет сделать. Обнять его? Поцеловать? Ривер никогда не испытывала ничего подобного, никогда прежде страх и желание не перемешивались в ней в такой бешеный коктейль. А на то, чтобы с этим разбираться, совсем не было времени.

         — Пожалуйста, будь осторожен, — попросила она, почти стоя на цыпочках. Валиант улыбнулся. Похоже, загадкой для него ее порыв не остался.

     Не сумев сказать в ответ ничего подходящего, он отозвался лишь коротким кивком и направился к двери. Выждав несколько секунд, пока Ривер займет позицию у окна, Валиант Декоре сосредоточился, прислушался к своим силам, осознал, что их достаточно и с одного удара высадил высокую дубовую дверь, сорвав ее с петель и заставив прокатиться по полу особняка. Сразу прозвучало несколько выстрелов в пустоту, пара пуль срикошетила от дверной ручки, еще три врезались в дверной косяк.

     Стрелки боялись Валианта, и они старались как можно скорее избавиться от него, чтобы получить желаемое противоядие. Все, как говорил тот наемник.

     Валиант отследил реакцию стрелков. Неплохая. Пожалуй, прорваться и обезвредить большинство из них будет не так просто, как он ожидал: риск попасть под пулю возрастал. И все же… нужно было действовать.

     Собрав волю в кулак, Валиант приготовился набирать наибольшую скорость, на которую только был способен, и понадеялся, что сумеет вовремя уклониться от пули и спасти Джеймса.

103

 

     Из старомодной… даже старинной кухни Стивен и Сэм с оружием наизготовку попали сначала в странную маленькую комнатку, а затем нашли неочевидно расположенный вход на крутую лестницу, которая привела их в странный витиеватый коридор. Стивен искренне изумился внутреннему строению особняка: коридор словно представлял собой настоящий лабиринт, повороты в нем возникали в совершенно непредвиденных местах, а двери в комнаты появлялись в очень странном, хаотичном порядке.

     Стивен никогда бы не поверил, глядя на Валианта Декоре, что когда-то он жил именно в таком доме. Детективу Монро этот лабиринт казался полным безумием. А вот Сэма Картера, похоже, внутреннее строение особняка Декоре впечатлило и восхитило.

     С прискорбием Стивен понял, что за пять минут они могут не найти дорогу к холлу, поэтому занервничал, и взять себя в руки далось с большим трудом.

     И вдруг, пока они с Сэмом двигались по хитросплетению коридоров особняка, стараясь не потерять основное направление, откуда-то спереди послышался грохот, сразу за которым раздалось несколько выстрелов. Звучали они почти в унисон, поэтому определить, сколько было стрелявших, не представлялось возможным. Но точно больше четырех.

         — Черт! — прошипел Стивен. Они с Сэмом оба замерли с оружием наизготовку, прислушиваясь к тому, что будет дальше. Прошло около десяти секунд звенящей тишины. И как только Стивен Монро сделал первый шаг в сторону холла, началась хаотичная стрельба.

104

 

     Талос едва удержался от вскрика, когда услышал стрельбу.

     Он здесь. Декоре здесь!

     Паника овладела им на миг, и ее волна оказалась такой сильной, что Дрейк сорвался с места и побежал к двери. Распахнув ее, он остановился, вытер тыльной стороной ладони покрывшийся испариной лоб и постарался нормализовать дыхание. Чувства с трудом поддались контролю, но голосу разума все же удалось прорваться сквозь туман паники и восстановить поток мыслей.

     Чуть уняв иррациональное желание бежать и обуздав обуявший его страх, он понял, что сейчас ему не стоит высовываться и пытаться покинуть особняк. Из всех вариантов этот сулил наименее положительный исход.

     От каждого выстрела, раздававшегося внизу, по телу Талоса пробегала волна нервной дрожи, и он, стиснув зубы, чтобы не позволить отчаянному стону страха прорваться наружу, попытался тихо притворить дверь и вернуться на свое место. Он знал: лучшее, что он может сделать для собственной безопасности — это ничем не выдать свое присутствие.

     Сходя с ума от ужаса и ожидания, Дрейк Талос притаился в темной комнате особняка.

105

 

     Стрельба казалась бесконечной. Валиант не представлял себе, каков у этих наемников боезапас. Он сразу понял одно: в количестве он ошибся. Стрелков оказалось пятнадцать, и дислокацию каждого из них он успел отметить, неуловимым вихрем ворвавшись в роскошный старинный холл особняка.

     Град пуль посыпался, как только наемники уловили его размытые движения. Оказалось, у них — по крайней мере, у некоторых из них — были тепловизоры, и теперь Валианта спасала только его скорость. Наемники Талоса видели, куда он перемещается, но не могли успеть прицелиться, потому что их прежние цели никогда не двигались так быстро. На счастье Валианта, этих людей — в отличие от оперативников «Харриссонского Креста» — никогда не учили предугадывать движение цели и стрелять на опережение. И все же… даже эти медлительные стрелки представляли большую опасность.

     Пришлось скорее думать об укрытии: одним из лучших была колонна рядом с массивным книжным шкафом за лестницей. Там притаилось два стрелка, и Валиант моментально бросился в их сторону. Стараясь сохранять хаотичную траекторию, он избежал нескольких пуль, сбив первого наемника мощным ударом, моментально сломавшим тому шею. Второй был вынужден отступить, но в скорости он не мог обойти вампира. Валиант меньше, чем за один удар сердца успел прицелиться из своего «Уайлди Мура» и нажать на курок. Он надеялся попасть наемнику между глаз, но пуля вошла в правую щеку совсем рядом с носом. Тем не менее, выстрел оказался смертельным, потому что с такого расстояния пуля пробила голову противника насквозь, и тот рухнул замертво. Валиант успел убедиться лишь в том, что особой меткостью не обладает, поэтому решил, что следует больше полагаться на скорость и физическую силу.

     Укрывшись за колонной, он перевел дух и попытался оценить ситуацию.

     Пятнадцать человек…

     Теперь осталось тринадцать. Каждый в удобном укрытии, из которого легче всего стрелять по центру холла. Если Валиант затаится здесь, группе наемников придется двигаться в его направлении. Это заставит Ривер выдать себя и начать стрелять, и кто-то запросто может переключиться на нее.

     Валиант крепко выругался про себя. Он знал, что не сможет просто выманить стрелков сюда, потому что тем самым подвергнет Ривер опасности. Оставалась надежда на детектива Монро, но Валиант не привык в своей борьбе надеяться на кого-то другого. Детектив был хорошим копом, который умел обращаться с оружием, но не бойцом спецназа. Он запросто мог не выйти из этой перестрелки живым. Как, впрочем, и Сэм Картер. Его армейское прошлое вселяло определенный оптимизм, но все же Вьетнам был слишком давно, и рефлексы постаревшего вояки с тех пор явно сдали.

     Валиант постарался сосредоточиться и вспомнить расположение стрелков. Для него наибольшую опасность представляли те, что затаились на втором этаже. У них был отличный угол обзора и хорошие баррикады. Валианту с его довольно посредственной меткостью ни за что не подстрелить их всех. А подниматься на второй этаж было опасно — стрелок, который захочет попасть в него, может случайно убить или ранить привязанного к стулу Харриссона, которого — похоже, специально с таким расчетом — усадили прямо на вершине лестницы. Из-за мешка на его голове Валиант даже не мог толком понять, в сознании ли пленник. А ведь если в сознании, то на него можно было возлагать надежды…

     Кто-то вновь попытался зацепить на миг отвлекшегося вампира выстрелом. Пуля прошила насквозь полу его плаща и врезалась в паркетную доску. Валиант выпрямился и вжался в колонну.

     Черт!

     Взгляд его упал на тело убитого пулей наемника. Вокруг головы мертвеца растекалась лужа еще горячей крови, и ее запах сводил с ума. Рефлексы Валианта приказывали ему выпить крови, чтобы восстановить резервы организма. Слишком много сил, похоже, ушло на борьбу с ядом.

     Нельзя, — напомнил он себе. — Тот наемник сказал, что яд вводили каждому, кто участвует в операции. Эта кровь тоже отравлена.

     Валиант не отрицал, что наемник мог врать, однако мог он и сказать правду. Нельзя было рисковать снова. Так или иначе, голос разума сумел притупить животную жажду… или хотя бы отодвинуть ее на второй план. На первый план снова вышли выстрелы: кто-то из затаившихся на первом этаже стрелков попытался выманить вампира из укрытия, обрушив на колонну, за которой он прятался, пулеметную очередь.

     Валиант вжал голову в плечи, пережидая атаку. Для его чувствительного слуха эти звуки были болезненно оглушительными. В этот момент началась стрельба наверху, только стрелки со второго этажа, похоже, нашли себе другую цель.

     Стивен и Сэм, — понял Валиант, — они, наконец, сумели отыскать дорогу в хитросплетениях коридоров особняка.

     Стрелки первого этажа отвлеклись на переполох сверху — всего на секунду, но этой секунды хватило, чтобы Валиант сорвался с места и, выбравшись из своего укрытия, вихрем пронесся по холлу и перебрался за другую колонну, где его поджидал стрелок. Одна из пуль перекрестного обстрела едва не достигла цели, но Валианту удалось вовремя вильнуть в сторону. Послышался звон битого стекла.

     Ривер! — промелькнуло в голове Валианта. Смесь гнева и страха взметнулась в нем смертоносным ураганом, и всю эту мощь он обрушил на наемника, который выставил прямо перед ним вытянутую руку с автоматическим пистолетом. Валиант ударил прямо по этой руке и, похоже, с такой силой он не бил еще никогда. Рука буквально оторвалась, брызнув в воздух фонтаном крови и повиснув на жалких лоскутах плоти. Наемник взревел от ужаса — возможно, он даже толком еще не почувствовал боли, но уже осознавал, что остался калекой. Валиант не позволил ему долго пребывать в этих мыслях, следующим ударом расколов его череп о стену, как яичную скорлупу. Он скрылся за колонной от града пуль, посыпавшегося на него, и уставился в сторону окна, стекло которого выбило случайным выстрелом. К его ужасу, это было то самое окно, за которым должна была стоять Ривер.

     Сердце Валианта забилось чаще.

     Он уже не чувствовал с ней связи по крови, поэтому не мог даже предположить, жива ли она. Пару минут назад Валиант бы порадовался, что Ривер больше не заражена, но теперь он проклинал свое мучительное неведение.

     Я должен проверить… должен убедиться…

     Он понадеялся выбрать момент и все же выскользнуть в выбитую дверь особняка, но сейчас ему мешал обстрел, который продолжался еще с нескольких позиций. Стрелков внизу оставалось четверо, но, похоже, один из них предпочел пока поберечь патроны. Валиант попытался выстрелить в одного из них в ответ, но промазал. Следующая пуля прошла так близко от его головы, что больно оцарапала кожу на щеке. Валиант скрылся за колонной, зашипев от досады. В нормальном его состоянии такая рана начала бы затягиваться сразу, но сейчас царапина, похоже, даже не предполагала заживать. Что ж, она не настолько опасна, возможно, организм просто бережет силы? Валиант надеялся, что хотя бы кровь остановится быстро. Кровопотеря для него сейчас была существенной угрозой.

     На втором этаже продолжалась перестрелка, но трудно было понять, как там обстоят дела. Со своей позиции Валиант видел лишь, что Джеймс Харриссон, похоже, все еще жив и все еще привязан к стулу. На площадке над лестницей слышались крики и стоны — кто-то из стрелков явно был ранен, но там находилось восемь человек, и их огневая мощь сейчас была обращена против Стивена и Сэма.

     Нужно было помочь им. Выбраться отсюда. И проверить, что с Ривер.

     Валиант снова высунулся из своего укрытия, чтобы перебежать за другую колонну. Используя тепловизоры, наемники снова начали стрелять. Один смельчак даже вышел из своего дальнего укрытия, чтобы удачнее прицелиться. В этот самый момент пуля, вылетевшая из окна, угодила ему в лоб, соорудив ему третье око над тепловизором.

     Валиант понял: Ривер жива. И, похоже, стреляет она намного лучше, чем он.

     На втором этаже снова послышался вскрик, только на этот раз голос был слишком знакомым. Валиант ужаснулся про себя: Стивен. Ранили Стивена Монро. Неизвестно, насколько серьезно.

     Воздух, в котором витал запах свежей крови и пороха, обострял инстинкты вампира, но притуплял анализ ситуации. Валиант пытался понять, сколько противников в холле у него осталось. После выстрела Ривер должно было остаться одиннадцать. Или меньше? Скольких удалось нейтрализовать Стивену и Сэму, пока детектива не ранили?

     Валиант снова скрылся за колонной под лестницей. Оставшиеся трое стрелков, похоже, собирались поменять свое местоположение. Возможно, они толком не поняли, что их подельника только что застрелил не Валиант на бегу, а Ривер из выбитого окна. Надо отдать девушке должное, она сумела выстрелить и даже не выдать себя. Тем не менее, при следующем ее выстреле наемники Талоса поймут, что к чему, и тогда могут использовать Ривер против Валианта. Этого нельзя было допустить.

     Из оцарапанной щеки все еще сочилась кровь, тело недавно убитого стрелка, лужа крови вокруг которого больше не расширялась, постоянно обращало на себя внимание.

     Не смей! — приказал себе Валиант.

     Он снова выглянул из своего укрытия, и на этот раз в него выстрелили сверху. По счастью, пуля лишь оцарапала икру левой ноги, но эта небольшая резкая боль заставила его вернуть себе бдительность. Не задумываясь, Валиант выстрелил вверх в ответ и мгновенно убил своего недавнего обидчика. Он нигде не увидел Стивена и Сэма, но заметил, что наверху лежат еще несколько наемников — либо серьезно ранены, либо мертвы. По беглым подсчетам, противников осталось всего семь: трое на первом этаже, четверо на втором. Валиант собирался сначала разобраться с теми, кто внизу.

     Переместившись за другую колонну и разминувшись с несколькими пулями, он замер, переведя дух, затем столь же быстро высунулся, прицелился и выстрелил.

     Мимо.

     У тебя не бесконечное число патронов! — отругал он сам себя и пожалел, что так и не научился в своей жизни метко стрелять. Обыкновенно он полагался на физическую силу, гипноз и скорость.

     Гипноз был бы неплохим решением, если б удалось установить хоть короткий зрительный контакт, — раздосадовано подумал Валиант. Но он догадывался, что шансов на это мало.

     Одинокий выстрел в колонну, отколовший кусок мрамора рядом с правым плечом, заставил Валианта встрепенуться и собраться с мыслями. Он снова выстрелил из своего укрытия в ответ, и на этот раз услышал вскрик, но понял, что не убил, а лишь ранил одного из своих противников. Наверху продолжалась перестрелка, но теперь выстрелы раздавались все реже. Радовало одно: его сторонники все еще давали отпор… или хотя бы один из его сторонников. Впрочем, об этом он думать не хотел. Вместо того, когда наверху начали стрелять, он решил, что ему сейчас внимания будут уделять меньше, и вновь пронесся по холлу, мчась в сторону раненого наемника. Еще один стрелок показался из укрытия и, похоже, постарался перебежать за другую колонну, чтобы сохранять дистанцию с опасным врагом. Когда Валиант настиг раненого стрелка, выстрел из разбитого окна свалил перебегающего наемника. Пуля угодила в шею, и мужчина забился в судорогах, зажимая кровоточащее горло. Оружие выпало у него из рук. Похоже, он больше не доставит хлопот. Остался последний.

     Последний наемник, затаившийся на первом этаже, прятался под лестницей и, похоже, сходил с ума от страха, поняв, насколько быстр противник. Он зашелся в отчаянном крике, выдав несколько выстрелов подряд из своего пистолета, но ни один из них не настиг Валианта. Царапины на ноге и щеке начали постепенно заживать, неприятно зудя. Стараясь не схватить еще одну пулю, Валиант обратился в совершенно неразличимое пятно, набрав максимально возможную скорость, и налетел на последнего наемника с первого этажа, обрушив на него мощный удар, выбивший пистолет из рук стрелка и сломавший обе кисти. Следующим движением Валиант свернул вопящему наемнику шею, а уже через секунду посмотрел наверх. Со стороны Талоса осталось всего два человека, остальные были убиты. Похоже, навыки стрельбы Сэма Картера и Стивена Монро оказались лучше ожидаемых.

     Двое стрелков Талоса оказались под перекрестным огнем. Теперь, притаившись за колонной на первом этаже, Валиант сумел тщательно прицелиться и выстрелить в одного из них. Пуля угодила врагу в плечо, заставив его тут же прикрыть рану здоровой рукой. Второй выстрел Валианта убил стрелка. Сверху раздалось еще три перекрестных выстрела, но, похоже, никто из стрелявших не целился в вампира на первом этаже.          

     Через пару секунд холл особняка погрузился в звенящую тишину. Валиант замер, прислушиваясь. От оглушающих выстрелов у него гудело в ушах, но он все же сумел расслышать наверху напряженное дыхание раненого.

     Стивен, — понял он.

     От того, чтобы подняться наверх, его отвлек звук шагов у самой двери. Ривер осторожно приблизилась ко входу в особняк. Она обменялась настороженными взглядами с Валиантом, и тот кивнул ей в ответ, отметив ее бледность.  

     Поняв, что опасности нет, девушка вошла в особняк, убирая пистолет за пояс. Ее взгляд еще на секунду задержался на Валианте, а затем она подняла глаза на человека с мешком на голове, привязанного к стулу на вершине лестницы.

         — Джеймс, — выдохнула она, и на лице ее отразилось мучительное сострадание.

     Валиант опустил взгляд.

         — Стивен? Сэм? Вы как? — окликнул он, понимая, что при должной концентрации слышит стук лишь пяти сердец в этом холле. Засады больше не было, наемники Талоса погибли — все до единого.

         — Стивен ранен! — выкрикнул Сэм в ответ. Голос его звучал устало и сипло. — Бедренная артерия, по счастью, не задета, но крови много. Я перетянул рану ремнем, но нужно обрабатывать…

         — Ничего, я буду в порядке, — проскрипел в ответ детектив Монро. По голосу Валиант услышал, что Стивен резко ослаб. Налицо сильная кровопотеря.

         — Сэм, уводите его отсюда. Дальше мы сами.

         — А если помощь нужна Джеймсу? — через полминуты спросил Сэм, выходя из укрытия. На его плече висел побледневший детектив Монро, штанина на правой ноге сильно пропиталась кровью.

     В одну долю мгновения Валиант взлетел вверх по лестнице, миновав пленника, который, похоже, пребывал без сознания. Ривер уже почти бегом от двери направлялась к лестнице, чтобы проверить Харриссона. Валиант успел спустить раненого детектива на первый этаж, когда она еще не начала подниматься по ступеням.

     Увидев Стивена, Ривер замерла, глаза ее округлились от испуга.

         — Детектив Монро… — шепнула она.

         — За меня не волнуйся, — скривившись от боли, произнес Стивен. — Беги, проверяй Харриссона. А после я, наконец, отвезу тебя домой. Я дал твоей матери слово.

     Сэм успел спуститься вниз, чтобы снова поднырнуть раненому под плечо.

         — Справитесь сами? — обеспокоенно спросил Валиант.

         — А вы? — хмыкнул в ответ доктор Картер. Ответа не требовалось, поэтому Сэм и Стивен неустойчивой хромой конструкцией двинулись к выходу из особняка. Ривер не могла сдвинуться с места, глядя им вслед.

         — Я должна его развязать, — произнесла она вслух, точно напоминая себе, зачем пришла в этот особняк. Ее опасливый взгляд переместился на Валианта. — Если он попытается как-то тебе навредить, я ему не позволю, ты же понимаешь?

         — Я имею смелость полагать, что Харриссон не


Поделиться с друзьями:

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.013 с.