Синтаксис простого осложненного предложения — КиберПедия 

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Синтаксис простого осложненного предложения

2019-12-20 197
Синтаксис простого осложненного предложения 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

СИНТАКСИС ПРОСТОГО ОСЛОЖНЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Учебно-методическое пособие

 

 

Направление подготовки «Педагогическое образование»

Профили подготовки – «Русский язык и литература»

«Русский язык», «Родной язык и литература, русский язык»

 

 

 

Пермь

ПГГПУ

2017

 

УДК 881.161.1

ББК Ш 141.12

     С 568

Рецензент:

ст. преп. кафедры русского языка А.С. Возилло

 

Автор-составитель: канд. филол. наук, доц. кафедры русского языка
И. И. Бакланова

 

  С 568 Современный русский язык: синтаксис простого осложненного предложения: учеб.-метод. пособие. Направление подготовки «Педагогическое образование». Профили подготовки – «Русский язык и литература», «Русский язык», «Родной язык и литература, русский язык» / авт.-сост. И.И. Бакланова; Перм. гос. гуманит.-пед. ун-т. – Пермь, 2017. – 51 с.

Учебно-методическое пособие, предназначенное для сопровождения курса «Современный русский язык» (раздел «Синтаксис»), составлено в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования для бакалавров, обучающихся по направлению «Педагогическое образование» по профилям «Русский язык и литература», «Русский язык», «Родной язык и литература, русский язык».    

 

УДК 811.161.1

ББК Ш 141.12

 

Печатается по решению учебно-методического совета

Пермского государственного гуманитарно-педагогического университета

 

                   © Бакланова И. И., составление, 2017

© ФГБОУ ВО «Пермский государственный

гуманитарно-педагогический университет», 2017


 

Оглавление

Предисловие. 4

ЧАСТЬ 1. 5

1.1. Синтаксические отношения и типы связи. 5

1.2. Понятие об осложненном предложении. 9

1.3. Простые предложения, 12

1.3.1. Cтруктура и семантика блока однородных членов предложения. 13

1.3.2. Однородные и неоднородные определения. 17

1.3.3. Однородные главные члены предложения. 19

1.4. Предложения с обособленными членами. 20

1.4.1. Предложения с полупредикативными обособленными членами. 21

1.4.2. Предложения с уточняющими обособленными членами предложения 24

1.5. Предложения с присоединительными членами предложения. 26

1.6. Парцеллированные конструкции. 26

1.7. Обособление ограничительно-выделительных оборотов. 27

1.8. Обособление сравнительных оборотов. 28

1.9. Предложения, осложненные вводными конструкциями. 29

1.10. Предложения, осложненные вставными конструкциями. 32

1.11. Предложения, осложненные обращениями. 34

ЧАСТЬ 2. 36

2.1. Упражнения. 36

2.2. Тексты.. 47

Принятые сокращения. 49

Список литературы…………… ……………………………………………….50

Источники. 50

Литература. 50

 

П редисловие

Настоящее учебно-методическое пособие предназначено для бакалавров, обучающихся по направлению «Педагогическое образование» на дневном отделении по профилям «Русский язык и литература», «Родной язык и литература, русский язык» и заочном отделении по профилю «Русский язык».

Цель пособия – помочь студентам разобраться в теории синтаксиса простого осложненного предложения, закрепить знания на практике.

Раздел «Синтаксис» начинается с изучения синтаксиса словосочетания, наиболее важного этапа для курса в целом: здесь определяются основные единицы синтаксиса, дается представление о синтаксических связях и отношениях. Успешное усвоение теории словосочетания способствует дальнейшему пониманию синтаксических положений при изучении простого, в том числе осложненного, и сложного предложений. Синтаксис простого осложненного предложения – не менее значимый раздел в изучении синтаксиса. Это некий переход от простого предложения к сложному. Более того, именно в теории простого осложненного предложения нам видится наибольшее число спорных, или неоднозначно трактуемых, теоретических положений. Недостаточно четко, например, определена система синтаксических связей внутри единиц, нечетко определено место этих единиц в системе простого осложненного предложения. 

Пособие разделено на тематические параграфы, в которых дан теоретический материал, предложена система тренировочных упражнений. В теории предложены те фрагменты, которые не нашли достаточного отражения в вузовских учебниках по синтаксису.

Теоретической основой пособия послужили следующие издания: «Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц» под редакцией Е.И. Дибровой, «Русская грамматика» под редакцией Н.Ю. Шведовой и другие источники (см. список литературы). 

В качестве иллюстративного  использованы материалы, в основном собранные нами из указанных в списке литературы  источников.

 

 

ЧАСТЬ 1

Типы связи

Таблица 1

 

Аспект сопоставления Подчинение Сочинение Пояснение
1. Характер связи Односторонняя грамматическая зависимость подчиненного слова главному: статья для журнала Грамматическое равноправие компонентов: журнал и газета Один компонент уточняет, конкретизирует значение другого в журнале, на восьмой странице,..
2. Роль компонентов в создании  конструкции Различная роль в создании конструкции. Компоненты разнофункциональны: отдыхать на море Одинаковая роль в создании синтаксической конструкции. Компоненты однофункциональны: студенты и преподаватели Одинаковая роль в создании синтаксической конструкции. Компоненты однофункциональны (за исключением конструкций с приложениями): там, у берега,..  
3. Средства связи Форма зависимого слова; подчинительные союзы и союзные слова Сочинительные союзы; контактный порядок слов; многочленность ряда; интонация перечисления Интонация выделения; связочные средства: а именно, или, то есть.
4. Синтаксические единицы Словосочетание; простое предложение Ряды однородных членов предложения; сложносочиненные предложения Группа слов с пояснительными отношениями; обобщающее слово и однородные члены при нем; бессоюзное сложное предложение с пояснительными отношениями между частями

 

Простые предложения,

Соединительные

Бессоюзное соединение ОЧП, интонация Незавершенность перечня ОЧП …я слушаю и смотрю вокруг – на лица, на одежду, на койки, на трап, на потолочные иллюминаторы, стараясь все запомнить (Казаков) Одиночный союз и, интонация Завершенность перечня ОЧП, причем перечень должен быть исчерпывающим Воронов опорожнил свой рюкзак, оставив лишь самое необходимое: хлеб, масло, консервы, термос с крепким чаем, запасные носки и одеяло (Нагибин) Повторяющиеся союзы ии; нини, соединяющие функции союза и усилительной частицы, интонация Передача исчерпывающего для данной ситуации охвата предметов и явлений, названных ОЧП Была в этой руке тишина, и защита, и материнская нежность, и обещание жизни (Панова) Попарное соединение ОЧП союзом и, интонация Подчеркивание широкого обхвата многообразных явлений Цыганская речь необычайно богата оттенками иронии: злыми и добрыми, насмешливыми и удивленными, задабривающими и угрожающими, просящими и повелительными (Нагибин)

Противительные

Союз а (одна часть ОЧП с отрицательной частицей), интонация Отрицательное противопоставле-ние В Порт-Артуре был побежден не русский солдат, не великий наш народ, а прогнивший царский строй (Павленко) Союзы но, да (=но), однако, интонация Несоответствие явлений И одежда была на нем легкая, но теплая … (Аст.) Союз зато, интонация Замещение Приют наш мал, зато спокоен (Л.)

 

Продолжение таблицы 2

Смысло-вые отношения Средства выражения отношений Значение Пример

Разделительные

повторяющиеся союзы то…то, интонация Чередование событий, действий… И то победная музыка звучала в его ушах, то скорбные хоры реквиема (Чех.)
Союзы или, либо как одиночные, так и повторяющиеся, интонация Возможность выбора … новая мысль или картина появляются внезапно, как бы прорываются на поверхность из глубины сознания (Пауст.)
Повторяющиеся союзы не то…не то; то ли… то ли Неясность явлений (не то) чередование явлений (то ли) …Мать смотрит на него не то насмешливо, не то осуждающе (Аст.)  

Сопоставительные

Одиночные и повторяющиеся сочинительные союзы, интонация Каждый следующий однородный член приобретает большую смысловую значимость А ты, младое вдохновенье, Не дай остыть душе поэта, Ожесточиться, очерстветь И наконец окаменеть (П.)    
Двойные сопоставительные союзы не только…но и; не столько… сколько; как… так и; не то чтобы…а интонация Усиление значимости второго однородного члена У Сибири есть много особенностей как в природе, так и в людских нравах (Гончаров). Экзамены проверяют не только знания, но и характер (Васильев)  

Как видно из табл. 2, при внешнем сходстве блоков однородных ЧП обнаруживаются различия в семантике (разделительные, противительные, сопоставительные отношения), что не позволяет говорить о полном равноправии однородных ЧП, а это значит, что порядок следования однородных ЧП не всегда свободный. В семантике блоков однородных ЧП есть значения, характерные для подчинения, и малоизученные связи пояснительного характера (при обобщающем слове).

В зависимости от семантики ряды однородных членов предложения могут быть незамкнутыми (открытыми) и замкнутыми (закрытыми). Открытые ряды могут быть продолжены, закрытые этого не допускают.

Мелькают мимо будки, бабы,

Мальчишки, лавки, фонари,
Дворцы, сады, монастыри,
Бухарцы, сани, огороды,
Купцы, лачужки, мужики,
Бульвары, башни, казаки,
Аптеки, магазины
моды,
Балконы, львы
на воротах
И стаи галок на крестах
(П.).

Союзные открытые ряды организуются при помощи повторяющихся соединительных и разделительных союзов: и … и, да… да, либо… либо.

Бессоюзные открытые ряды организуются перечислительной интонацией.

Союзные закрытые ряды создаются с помощью одиночных соединительных союзов: и, да (=и); противительных: да, но, зато; градационных: как..., так и…

Повторяющиеся слова

В синтаксисе остается не до конца решенным вопрос о том, являются ли повторяющиеся (одинаковые) в предложении  слова однородными.

Д.Э. Розенталь выделяет их из числа ОЧП, называя повторяющимися словами [Розенталь, 1984, с. 42]. Повтор слов – это не только синтаксическое явление, но и семантическое. Он создает значение:

а) длительности действия: Зимы ждала, ждала природа (П.);

б) настойчивости приказания: Пошел, пошел, Андрюшка! (П.);

в) большое число предметов или явлений: За теми деревнями леса, леса, леса (Мельников-Печерский);

г) высокую степень качества: Синий, синий, ходит он плавным разливом (Гоголь);

д) подкрепление согласия, отказа: Иду, иду.

Вслед за А.С. Поповым, считаем, что у повторяющихся слов имеется сходство с ОЧП: между ними сочинительная связь, выраженная интонацией перечисления [Попов, 2005, с. 78].

Однако, если считать повторяющиеся слова однородными, то следует учитывать, что для повторяющихся слов количество  моделей  ОЧП ограничено. Например: повтор без союзов и повтор с союзом и: Снег летел, летел; Снег летел и летел.

1.3.2. Однородные и неоднородные определения

Разграничение однородных и неоднородных определений – один из наиболее трудных вопросов.

На определение однородности влияют разные факторы:

1) семантический фактор: однородные определения характеризуют предмет по одному признаку (цвету, материалу, размеру), а неоднородные – с разных сторон;

2) морфологический фактор: однородные определения, как правило, имеют одинаковый способ выражения (только качественные или только относительные);

3) синтаксические факторы – количество определений и их позиция по отношению к определяемому слову (табл. 3).

 

Таблица 3

С однородными членами

Предложения с однородными членами являются важным изобразительным средством. При помощи однородных определений рисуются детали общей картины. Ряды определений позволяют передать экспрессивность речи: … Ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык (Тург.).

Ряды однородных сказуемых, выраженных глаголами, создают динамику, напряженность действий: Бросившись к Сабурову, Масленников схватил его, приподнял с места, обнял, расцеловал, схватил за руки, отодвинул от себя, посмотрел, опять придвинул к себе, поцеловал и посадил обратно – все в одну минуту (Сим.).

Важную роль для понимания стилистической нагрузки играют союзы при однородных членах. При отсутствии союзов конструкция образует незамкнутый ряд и не имеет характера исчерпывающего перечисления: По улице ветер гнал перья, стружки, пыль (Горьк.). Такое описание характерно для спокойной повествовательной речи.

Конструкции с повторяющимся союзом тоже не имеют характера исчерпывающего перечисления, однако это характерно для речи эмоциональной: Я и писал, и за пирожками бегал, и перья чинил (Чех.).

Попарное соединение однородных членов возможно при ОЧП, 1) близких по смыслу; 2) словах-антонимах (Они сошлись: волна и камень, стихи и проза, лед и пламень … (П.)); логически не связанных словах (Из таких людей можно делать все: гвозди и танки, стихи и победу (Эренб.)).

Следует учитывать значение союзов: соединительные, разделительные и проч.

Союзы различаются стилистической окраской: книжный характер у большей части сопоставительных союзов, разговорный – да (= и, = но).

 

Обособление определений

Обособленные определения могут быть выражены причастными, адъективными, субстантивными оборотами.

Причастный оборот – это причастие с зависимым словом. Обособленные определения относятся к опорным словам – членам предложения, выраженным именем существительным. Между опорным словом и оборотом подчинительная связь – согласование:

Паровоз ликующе кричал, опьяненный собственным стремительным ходом (Пауст.).

Причастные обороты в функции определения обладают максимальной степенью предикативности, поэтому они легко заменяются придаточными определительными, а если в причастном обороте есть обстоятельственное значение – то и обстоятельственными придаточными: Пораженный его рыжей бородой и огромным ростом, Марс, должно быть, вообразил что-нибудь опасное, оскалил зубы и зарычал (Шмелев).

Адъективный оборот включает прилагательное с зависимым словом. Адъективный оборот относится к опорному слову – члену предложения, выраженному именем существительным. Между опорным словом и адъективным оборотом – согласование: Она, бледная, неподвижная, как статуя, стоит и ловит взглядом каждый его взгляд (Чех.).

Субстантивные обороты включают имена существительные – как одиночные, так и распространенные зависимыми словами. Другими словами, это несогласованные определения. Синтаксическая связь между определяемым словом и определением, выраженным субстантивным оборотом, – слабое управление.

Обособленные приложения относятся к члену предложения, выраженному именем существительным. Между опорным словом и приложением – уточнительная связь. В приложении конкретизируется какой-либо признак (родственные отношения, профессия и проч.). Они выполняют функцию дополнительного сообщения, т.е. полупредикативны. Она рассказала мне шепотом, что Анфиса полюбила всем сердцем Колю, сына вдовы Карповны (Пауст.).

Обособление обстоятельств

Обособленные обстоятельства неодинаковы по степени предикативности, но почти все легко трансформируются в придаточные предложения. Нередко они выступают как детерминанты. Между опорным словом и обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом, подчинительный вид связи – примыкание.

Обособленные обстоятельства, выраженные деепричастным оборотом, имеют значения образа действия, времени, условия, причины, уступки:

Напившись чаю и отдохнув, она вышла погулять (Чех.).

Не зная прошлого, невозможно понять подлинный смысл настоящего и цели будущего (Горьк.).

Боясь снова раздразнить его, я молчал (Горьк.).

Не найдя Курагина в Турции, князь Андрей не считал необходимым скакать за ним опять в Ростов (Т.).

Возможен синкретизм значений – условное и временное.

 

Членами предложения

Уточняющие ЧП конкретизируют или поясняют значения других членов предложения. Собственно уточнение конкретизирует значение уточняемого слова, ограничивая, сужая объем понятия: Справа, за гладким деревянным барьером, работали два молодых конторщика (Ильф, Петров). Это отношения части и целого.

При пояснении уточняющие ЧП дают другое, более точное название понятию: И был он посноровистей любого механика, любил поковыряться в новой технике, в незнакомой, постигнув ее существо (Аст.). Уточняющие члены пояснительного характера являются вторым наименованием поясняемого (отношения тождества). Средствами связи выступают союзы то есть, а именно, или: Это был Александр Тимофеевич, или попросту Саша, гость, приехавший из Москвы … (Чех.)

Уточняемое и уточняющее слова могут совпадать морфологически: Старуха проворно, по-обезьяньи, спрятала ее за щеку (Купр.).

В роли уточняющих членов предложения выступают падежные формы имен существительных, они более точно характеризуют ситуацию: Рыбачить я научился рано, на пятом году (Аст.).

Специфика уточняющих ЧП:

1. В отличие от полупредикативных оборотов эти только уточняют, конкретизируют, поясняют. Они не имеют значения добавочного сказуемого (непредикативны).

2. Полупредикативными могут быть только ВЧП (чаще обстоятельства и определения), а уточняющими и ГЧП, и ВЧП.

3. Уточняющие члены предложения обладают двунаправленной смысловой и грамматической связью в составе предложения: уточняющая функция выступает в них как добавочная по отношению к главной – атрибутивной, обстоятельственной, объектной, с функцией подлежащего, сказуемого.

4. Уточняющие ЧП имеют особый вид связи (не сочинение, не подчинение): можно применить термины уточнение, пояснение, параллельная связь.

5. Уточняющие (поясняющие) ЧП могут быть связаны с уточняемыми (поясняемыми) при помощи союзов то есть, или (в значении то есть) или слов: особенно, даже, главным образом, например. Уточняющий характер может усиливаться специальными словами типа вернее, точнее, иначе (они имеют значение вводных слов).

6. Часто уточняют местоимения или местоименные наречия.

Примеры уточняющих ЧП:

подлежащее: Обе, мать и дочь, были в соломенных  шляпах (Чех.)

сказуемое: Для Константина Левина деревня была местом жизни, то есть радостей, страданий, трудов (Т.);

обстоятельство места: За рекою, в розовеющем небе, ярко сверкала вечерняя звезда (Горьк.);

обстоятельство времени: Мы отправились и бродили долго, до вечера (Тург.);

обстоятельство образа действия: Он встряхнул кудрями и самоуверенно, почти с вызовом, глянул вверх, на небо (Тург.);

дополнение: Я очень многому учился на пословицах, - иначе на мышлении афоризмами ( Горьк.);

определения: Еще одно, последнее, сказанье – и летопись окончена моя (П.).

ЧАСТЬ 2

Упражнения

№ 1

Выделите ряды однородных членов, определите условия однородности: а) синтаксическая связь всех членов ряда с одним словом; б) одинаковая синтаксическая функция; в) однотипные семантические отношения; г) наличие сочинительных (равноправных)  отношений между членами ряда.

1) Ведь жизнь образов в его произведении обусловлена сознанием писателя, его памятью, воображением, опытом, всем строем его души (Пауст.). 2) Он [Иван Сидорович] прекрасно готовит борщ, любит заглядывать в пивную кружку и ведет войну с Марсом, гоняя его из кухни шваброй (Шмелев). 3) Весь он был складный, точеный, острый (Горьк.). 4) Волос у нее было странно много, они густо покрывали ей плечи, грудь, колени и лежали на полу, черные, отливая синим (Горьк.). 5) До нее как будто спал я, спрятанный в темноте, но явилась она, разбудила, вывела на свет, связала все вокруг меня в непрерывную нить, сплела все в разноцветное кружево и сразу стала на всю жизнь другом (Горьк.). 6) Сказки она сказывает тихо, таинственно, наклоняясь к моему лицу, заглядывая в глаза мне расширенными зрачками, точно вливая в сердце мое силу, приподнимая меня (Горьк.). 7) Мы все еще находились в Нью-Йорке и не знали, когда и куда поедем дальше (Ильф, Петров). 8) Раньше всех и не сказав ни слова уснула девушка, уронив флакон на пол (Анн.). 9) Кухня была набита чадом, распрями и запахом еды (Довл.).

№ 2

Выделите ряды однородных членов, определите синтаксические отношения между членами ряда (соединительные, противительные, разделительные и др.)

1) В дверь заглядывают черные мужики и солдат-будочник (Горьк.). 2) Через несколько дней я, бабушка и мать ехали на пароходе, в маленькой каюте…(Горьк.). 3) Американцы едят ослепительно белый, но совершенно безвкусный хлеб, мороженое мясо, соленое масло, консервы и недозревшие помидоры (Ильф, Петров). 4) Здесь никто не сеял хлеба, не заводил скота. Мы не видели здесь ни наседок с цыплятами, ни огородов (Ильф, Петров). 5) Бабушка не плясала, а словно рассказывала что-то (Горьк.). 6) Ни отец, ни мать не произносили так часто и родственно имя Божие (Горьк.). 7) Но Нью-Йорк не из тех городов, где люди движутся медленно. Мимо нас люди не шли, а бежали (Ильф, Петров). 8) В других витринах стояли молодые манекены с седыми волосами или чистоплотные восковые господа в недорогих, подозрительно прекрасных костюмах (Ильф, Петров). 9) Не видно ни звезд, ни луны (Ильф, Петров). 10) Горький наряжался и гримасничал с юношеским задором, заражая ребячеством не только детей, но и взрослых, писателей, художников, политических деятелей… (Анн.). 11) Дверцы [лифта] раскрывались то справа, то слева, то посредине… (Ильф, Петров). 12) Он [Горький] блуждал вокруг партии, то справа от ее прямой линии, то слева, то отставая, то заходя вперед (Анн.). 13) Дальше шли кольца: не обручальные кольца, толстые, глупые и дешевые, а тонкие, легкие, с впаянными в них чистыми, умытыми брильянтами; тяжелые, ослепительные подвески, кидающие на маленькое женское ухо разноцветный огонь; браслеты в виде змей с изумрудной чешуей; фермуар[5], на который ушел урожай с пятисот десятин; жемчужное колье, которое было бы по плечу только опереточной примадонне; венцом всему была сорокатысячная диадема (Ильф, Петров). 14) Запах лампадного масла, кипариса, воска и жар от печки нестерпимые (Бунин).

№ 3

Найдите однородные определения, объясните, почему они стали однородными.

1) Ветер усилился. Он начал срывать эту мертвую, грязную листву, и многие деревья стояли уже обнаженные и черные, как поздней осенью (Пауст.). 2) В Мещорском крае можно увидеть лесные озера с темной водой, обширные болота, покрытые ольхой и осиной, одинокие, обугленные от старости избы лесников, пески, можжевельник, вереск, косяки журавлей и знакомые нам под всеми широтами звезды (Пауст.). 3) Мы шли по узким, вонючим улицам (Ильф, Петров). 4) О холодном, равнодушном и – порой – высокомерном взгляде Блока говорилось часто (Анн.). 5) Длинные, спадавшие на лоб и уши волосы были коротко подстрижены ежиком (Анн.). 6)Фрейлейн поднялась с решительным видом и двинулась к нам в сопровождении жирного, прячущегося за юбку мопса (Шмелев). 7) Колеса по самую ступицу проваливались в отсыревший, перемешанный со снегом и льдом песок… (Шол.). 8) Небольшая, местами пересыхающая летом речушка против хутора Моховского в заболоченной, поросшей ольхами пойме разлилась на целый километр (Шол.). 9) Из-под него [снега] выглянула обнаженная, мокрая, теплая земля, отдохнувшая за зиму и теперь полная свежих соков, полная жажды нового материнства (Купр.).

 

№ 4

Объясните особенности выделенных слов. Укажите, являются ли они однородными членами предложения

1) Все, что я видел за окном, и весь тот хаос радости, что бился в груди, соединились непонятным для меня образом в решении – писать, писать и писать! (Пауст.). 2) План поражал своей несложностью. Мы приезжаем в Нью-Йорк, покупаем автомобиль и едем, едем, едем – до тех пор, пока не приезжаем в Калифорнию (Ильф, Петров). 3) Вещь по-настоящему, со всей силой, начинает жить в сознании писателя только во время работы над ней (Пауст.). 4) Я сидел на лежанке ни жив ни мертв, не веря тому, что видел…(Горьк.). 5) Он лежит, вытянув морду и закатив глаза, и воет, и воет в самозабвении (Шмелев). 6) Поболтали о том о сем. 7) Идет себе посматривает. 8) Мне надо, худо-бедно, восемь бригад (Николаева). 9) А я сидел, сидел, слушал, слушал (Тург.).

 

№ 5

Найдите однородные члены предложения и обобщающие слова (словосочетания) при них. Укажите синтаксическую связь между обобщающими словами (словосочетаниями) и рядами однородных членов, а также внутри рядов.

1) Жили мы втроем: я, заправляющий моим хозяйством, прекрасный человек Иван Сидорович и Марс (Шмелев). 2) Двор был тоже неприятный: весь завешан огромными мокрыми тряпками, заставлен чанами с густой разноцветной водою (Горьк.). 3) Вообще Нью-Йорк замечателен тем, что там все есть. Там можно найти представителя любой нации, можно добыть любое блюдо, любой предмет – от вышитой украинской рубашки до китайской палочки с костяным наконечником в виде руки, которая чешет спину, от русской икры и водки – до чилийского супа или китайских макарон (Ильф, Петров). 4) Сумки из шотландской ткани с застежками-молниями, рюкзаки из корабельной парусины, мягкие кожаные чемоданы, пледы и термосы – все здесь напоминало о путешествии и манило к нему (Ильф, Петров). 5) В двух этажах выставочного помещения было собрано как в фокусе все сказочное сиянье автомобильной Америки. Не было ни оркестров, ни пальм, ни буфетов – словом, никаких дополнительных украшений (Ильф, Петров). 6) Когда ни выйдешь на палубу, утром ли, вечером ли, в шторм или в штиль, в понедельник или в четверг, – всегда вокруг будет вода, которой нет ни конца ни края (Ильф, Петров). 8) Блок был очаровательным другом: ровным, открытым и верным (Анненков). 9) В этом рассказе [«Созвездие гончих псов»] вы найдете почти все, о чем я упоминал выше: сухие дубовые листья, седого астронома, гул канонады, Сервантеса, людей, непоколебимо верящих в победу гуманизма, горную овчарку, ночной полет и многое другое (Пауст.).

 

№ 6

Выделите обособленные определения, объясните причины обособления.

1) Две девчушки, в красненьких коротких платьях с пышными бантами и в белых туфельках, резвились на палубе, как пунцовые бабочки, шаловливо заглядывая в лица. Худощавая особа, в соломенной шляпке с васильками, прямая, как вязальная спица, сухим скучным тоном то и дело останавливала их по-немецки (Шмелев). 2) …Самое яркое впечатление этих дней дал мне Цыганок. Квадратный, широкогрудый, с огромной кудрявой головой, он явился под вечер, празднично одетый в золотистую, шелковую рубаху, плисовые штаны и скрипучие сапоги гармоникой (Горьк.). 3) Фыркая по-лошадиному, мотая головой, он стал говорить что-то про деда; сразу близкий мне, детски простой (Горьк.). 4) Огорченный неудачей, я лег на узлы, заплакал тихонько и, в слезах, уснул (Горьк.). 5) Говорила она, как-то особенно выпевая слова, и они легко укреплялись в памяти моей, похожие на цветы, такие же ласковые, яркие, сочные (Горьк.). 6) Впереди всех быстро шел небольшой сухонький старичок, в черном длинном одеянии, с рыжей, как золото, бородкой, с птичьим носом и зелеными глазками (Горьк.). 7) Одна из девчушек, похрабрее, подошла к нему и вытаращила глаза (Шмелев). 8) Видали вы когда-нибудь глаза, словно присыпанные пеплом, наполненные такой неизбывной смертной тоской, что в них трудно смотреть? (Шол.). 9) Ветер забирался в пустые комнаты и в печные воющие трубы, и старый дом, весь расшатанный, дырявый, полуразвалившийся, вдруг оживлялся странными звуками, к которым я прислушивался с невольной тревогой (Купр.). 10) Охваченный охотничьим волнением, я побежал, держа ружье наперевес, сквозь густой кустарник, ломая ветви и не обращая внимания на их жестокие удары (Купр.).

 

№ 7

Выделите обособленные приложения, объясните причины обособления.

1) Он нищенствовал по городам Европы и писал, писал непрерывно, этот неудобный для благоприличного общества, насмешливый и замученный человек (Пауст.). 2) Мне гораздо больше нравился малозаметный увалень Саша Михайлов, мальчик тихий, с печальными глазами и хорошей улыбкой… (Горьк.). 3) Как деревянные, стояли за стулом дети дяди Михаила, брат и сестра, плечом к плечу (Горьк.). 4) Каждую пятницу Цыганок запрягал в широкие сани гнедого мерина Шарапа, любимца бабушки, хитрого озорника и сластену, одевал короткий, до колен, полушубок, тяжелую шапку и, туго подпоясавшись зеленым кушаком, ехал на базар покупать провизию (Горьк.). 5) Героический и искренний патриот, Гумилев сразу же после ее объявления ушел добровольцем в действующую армию…(Анн.). 6) Анна Ахматова, застенчивая и элегантно-небрежная красавица, со своей «незавитой челкой», прикрывавшей лоб, и с редкостной грацией полудвижений и полужестов, читала, почти напевая, свои ранние стихи (Анн.). 7) Мы, литераторы, извлекаем их десятилетиями, эти миллионы песчинок, собираем незаметно для самих себя, превращаем в сплав и потом выковываем из этого сплава свою «золотую розу» – повесть, роман или поэму (Пауст.). 8) Имением и домом заправляла его жена – «мадам Левкович», еще не старая, игривая, но очень скупая женщина (Пауст.). 10) Кроме шалопаев сыновей у Левковича была дочь – девушка лет двадцати (Пауст.). 11) Она рассказала мне шепотом, что Анфиса полюбила всем сердцем Колю, сына вдовы Карповны (Пауст.).

 

№ 8

Выделите обособленные обстоятельства, объясните причины обособления.

1) Только мать, закинув руки за голову, стоит, прислоняясь к стене, твердо и неподвижно (Горьк.). 2) Бабушка, сидя около меня, чесала волосы и морщилась, что-то нашептывая (Горьк.). 3) Выдав Фоке требуемую провизию и напомнив ему о пироге, который надо бы приготовить для угощения причта, она отпустила его, взяла чулок и опять села подле меня (А.Т.). 4) Марс вертелся ужом, отлично понимая произведенный эффект (Шмелев). 5) Чудится мне затем, что рядом с моей комнатой, в коридоре, кто-то осторожно и настойчиво нажимает на дверную ручку и потом, внезапно разъярившись, мчится по всему дому, бешено потрясая всеми ставнями и дверьми, или, забравшись в трубу, скулит так жалобно, скучно и непрерывно, то поднимая все выше, все тоньше свой голос до жалобного визга, то опуская его вниз, до звериного рычанья (Купр.). 6) Едва войдя в лес, мы тотчас же напали на заячий след: две лапки рядом и две позади, одна за другой (Купр.).

№ 9

Выделите обособленные субстантивные обстоятельства, объясните причины обособления.

1) Присутствие же старухи, несмотря на ее глухоту, беспокоило меня (Купр.). 2) Несмотря на ранний час и строгие постановления, между ними уже замечались пьяные … (Купр.). 3) Троекуров, надменный в сношениях с людьми самого высшего звания, уважал Дубровского несмотря на его смиренное состояние (П.).

 

№ 10

Различите простые предложения с обособленными членами предложения и сложные предложения с придаточными обстоятельственными.

1) Но девочка, к его удивлению, слушала эти рассказы с жадностью и даже заставляла повторять их, требуя все новых подробностей (Пауст.). 2) Девочка, увидев ее, крепко прижалась к Шамету, к его выгоревшей шинели (Пауст.). 3) Вникая в некоторые слова, в самое их звучание, мы находим их первоначальный смысл (Пауст.). 4) Герои действуют в соответствии с их собственным характером, несмотря на то что творцом этих характеров является писатель (Пауст.). 5) Кто-то из посетителей Ясной Поляны обвинил Толстого в том, что он жестоко поступил с Анной Карениной, заставив ее броситься под поезд (Пауст.). 6) Они устало брели по направлению к переправе, но, поравнявшись с машиной, повернули ко мне (Шол.). 7) Как только солнце село, немцы усилили конвой, на грузовой подкинули еще человек двадцать автоматчиков, погнали нас ускоренным маршем (Шол.). 8) Володя, Ивины, молодой князь, я, мы все были влюблены в Сонечку и, стоя на лестнице, провожали ее глазами (А.Т.). 9) Хотя все сундуки были еще на ее руках и она не переставала рыться в них, перекладывать, развешивать, раскладывать, но ей недоставало шуму и суетливости барского, обитаемого господами, деревенского дома … (А.Т.).

№ 11

Определите синтаксическую функцию уточняющих членов предложения. Укажите слово (словосочетание), к которому они относятся.

1) Во времена моего детства в Киеве, на Владимирской горке над Днепром, каждый вечер появлялся старик в пыльной шляпе со свисающими полями (Пауст.). 2) На чердаке у хозяина было свалено много тронутых мышами книг, главным образом сочинений иностранных классиков в издании Сойкина (Пауст.). 3) Справа, за гладким деревянным барьером, работали два молодых конторщика (Ильф, Петров). 4) Всю нежность, давно уже загнанную в глубину сердца, он хотел отдать только ей, только Сузи (Пауст.). 5) Вещи, особенно шкафы и пианино, застревали в дверях… (Пауст.). 6) Вещь по-настоящему, со всей силой, начинает жить в сознании писателя только во время работы над ней (Пауст.). 7) Потом дождь расходится. Тогда-то возникает чудесный прохладный запах земли, впервые смоченной дождем. Он держится недолго. Его вытесняет запах мокрой травы, особенно крапивы (Пауст.). 8) Судьба забросила меня на целых шесть месяцев в глухую деревушку Волынской губернии, на окраину Полесья, и охота была единственным моим занятием и удовольствием (Купр.). 9) Потом я просыпался, или, вернее, не просыпался, а внезапно заставал себя бодрствующим (Купр.). 10) Людей прежнего времени, особенно старух, уже почти нет, их погибло за эти годы бесконечно много… (Бунин). 11) Был я однажды в Хамовниках, в доме Толстых (Бунин). 12) Там, в кабинете Карамзина, лежат кое-какие вещи Пушкина: черный жилет, белая бальная перчатка, палка… (Бунин). 13) Вспомнил, что тут, где-то близко, в Хоромном тупике, находится загородный дом Ивана Грозного (Бунин). 14) Лимонный свет становится ярче, леса – темнее, сырее, бархатней, и запахи цветов, очень сильные ночью, тонут в одном, особенно сильном запахе ландышей (Бунин).

 

№ 12

Проанализируйте предложения с выделительными оборотами. Определите их синтаксическую функцию.

1) К сожалению, никто из посторонних не заглядывал в эти места, к


Поделиться с друзьями:

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.099 с.