Обстоятельственные субстантивные обороты — КиберПедия 

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Обстоятельственные субстантивные обороты

2019-12-20 123
Обстоятельственные субстантивные обороты 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Обособленные обстоятельства могут быть выражены падежными формами имен существительных. Они обособляются, потому что приобретают дополнительную смысловую нагрузку. И это намеренно подчеркивается говорящим.

Структурной особенностью этих оборотов является наличие предлогов и предложных сочетаний: несмотря на, вследствие, благодаря, ввиду, в силу, согласно, вопреки, в случае, во избежание и др. Эти обособленные обстоятельства имеют разное обстоятельственное значение.

Причины: Вследствие множества наехавших гостей, никто не спал в одиночку (Тург.).

Условия: Я стал на углу площадки, крепко упершись левой ногой в камень и наклоняясь немного вперед, чтобы, в случае легкой раны, не опрокинуться назад (Л.).

Времени: С приближением неприятеля к Москве, взгляд москвичей на свое положение не только не сделался серьезнее, но, напротив, еще легкомысленнее (Т.).

Степень предикативности у таких оборотов разная и зависит от ряда факторов: характера стержневого слова, степени распространенности оборота, его места в предложении.

Обстоятельственные субстантивные обороты обособляются чаще всего в интерпозиции, т.е. между подлежащим и сказуемым:

Я, после сытного ужина, простился и ушел.

При обособлении обороты приближаются к придаточным предложениям.

 

Условия обособления членов предложения

Назовем общие условияобособления членов предложения.

1. Интонация. Обособляющая (выделительная) интонация является важным условием для обособления, но не всегда пауза является показателем обособления: Вдруг вся степь всколыхнулась и, охваченная ослепительным голубым светом, расширилась (Горьк.).

2. Порядок слов. Всегда обособляется определение, выраженное причастным или адъективным оборотом, находящимся в постпозиции к определяемому слову. Я уже видел толпу провожавших, размахивавших шляпами и платками отъезжавшим (Шмелев).

Дистантное расположение определяющего члена предложения по отношению к определяемому: Все видно хорошо, потому что в небе, студеная, цепенела луна (Аст.).

3. Большая смысловая нагрузка оборотов. При наличии добавочного обстоятельственного значения обособляется определение, выраженное причастным или адъективным оборотом, находящимся в препозиции по отношению к определяемому слову:

– значение причины: Вынужденный покинуть Россию, Горький вскоре уехал на Капри (Анн.);

– значение уступки: Отрезанные от всего мира, уральцы с честью выдержали казачью осаду (Фурм.).

4. Характер поясняемого слова. Так, почти всегда обособляются определения, относящиеся к местоимению, а также обстоятельства, относящиеся к местоименным наречиям (там, туда, оттуда и др.).

5. Способ выражения определения. Всегда обособляются определения, выраженные кратким прилагательным или кратким страдательным причастием с зависимыми словами. Они имеют добавочное сообщение и всегда полупредикативны: В привычный час пробуждена, вставала при свечах она (П.).

Частные условия обособления:

1. Степень распространения. Чем распространеннее оборот, тем вероятнее его обособление. Ср. Она вошла в зал, не постучавшись (Шол.). – Она вошла в зал, даже не постучавшись предварительно – во втором случае обособление обязательно, тогда как во втором – вариативно. То же осложнение значения может появляться и у приложения. Ср.: Старик сторож дежурил на бахчеБодрый еще старик, сторож дежурил на бахче.

2. Количество единиц. Наличие нескольких одиночных определений – одно из условий их обособления. Ей часто снился один и тот же сон: поле подсолнухов, бесконечное, желтое, радостное (Аст.).

3. Включение в один ряд несогласованных и согласованных определений: Сам Левкович – тучный, сивоусый, злой, с вытаращенными черными глазами – весь день сидел на террасе в мягком кресле и задыхался от астмы (Пауст.). Это является наиболее весомым условием для обособления несогласованного определения. Без согласованных определений обособление даже сочиненного ряда субстантивных словоформ факультативно.

Ни одно из названных условий обособления не является универсальным, часто условия совмещены.

 

Предложения с уточняющими обособленными

Членами предложения

Уточняющие ЧП конкретизируют или поясняют значения других членов предложения. Собственно уточнение конкретизирует значение уточняемого слова, ограничивая, сужая объем понятия: Справа, за гладким деревянным барьером, работали два молодых конторщика (Ильф, Петров). Это отношения части и целого.

При пояснении уточняющие ЧП дают другое, более точное название понятию: И был он посноровистей любого механика, любил поковыряться в новой технике, в незнакомой, постигнув ее существо (Аст.). Уточняющие члены пояснительного характера являются вторым наименованием поясняемого (отношения тождества). Средствами связи выступают союзы то есть, а именно, или: Это был Александр Тимофеевич, или попросту Саша, гость, приехавший из Москвы … (Чех.)

Уточняемое и уточняющее слова могут совпадать морфологически: Старуха проворно, по-обезьяньи, спрятала ее за щеку (Купр.).

В роли уточняющих членов предложения выступают падежные формы имен существительных, они более точно характеризуют ситуацию: Рыбачить я научился рано, на пятом году (Аст.).

Специфика уточняющих ЧП:

1. В отличие от полупредикативных оборотов эти только уточняют, конкретизируют, поясняют. Они не имеют значения добавочного сказуемого (непредикативны).

2. Полупредикативными могут быть только ВЧП (чаще обстоятельства и определения), а уточняющими и ГЧП, и ВЧП.

3. Уточняющие члены предложения обладают двунаправленной смысловой и грамматической связью в составе предложения: уточняющая функция выступает в них как добавочная по отношению к главной – атрибутивной, обстоятельственной, объектной, с функцией подлежащего, сказуемого.

4. Уточняющие ЧП имеют особый вид связи (не сочинение, не подчинение): можно применить термины уточнение, пояснение, параллельная связь.

5. Уточняющие (поясняющие) ЧП могут быть связаны с уточняемыми (поясняемыми) при помощи союзов то есть, или (в значении то есть) или слов: особенно, даже, главным образом, например. Уточняющий характер может усиливаться специальными словами типа вернее, точнее, иначе (они имеют значение вводных слов).

6. Часто уточняют местоимения или местоименные наречия.

Примеры уточняющих ЧП:

подлежащее: Обе, мать и дочь, были в соломенных  шляпах (Чех.)

сказуемое: Для Константина Левина деревня была местом жизни, то есть радостей, страданий, трудов (Т.);

обстоятельство места: За рекою, в розовеющем небе, ярко сверкала вечерняя звезда (Горьк.);

обстоятельство времени: Мы отправились и бродили долго, до вечера (Тург.);

обстоятельство образа действия: Он встряхнул кудрями и самоуверенно, почти с вызовом, глянул вверх, на небо (Тург.);

дополнение: Я очень многому учился на пословицах, - иначе на мышлении афоризмами ( Горьк.);

определения: Еще одно, последнее, сказанье – и летопись окончена моя (П.).


Поделиться с друзьями:

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.015 с.