Глава двенадцатая Гэндальф в вернидоре — КиберПедия 

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Глава двенадцатая Гэндальф в вернидоре

2019-08-07 181
Глава двенадцатая Гэндальф в вернидоре 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Когда старый маг оказался внутри башни, то его тревожили две мысли. Что стало с его друзьями, и сможет ли он добраться до вершины башни. Последнее было необходимо, потому что только оттуда можно будет увидеть Зачарованные острова.

Вернидор встретил его непроницаемой темнотой. Черный мрак окружил мага со всех сторон и навалился невиданной тяжестью. Но тут же, в ответ на это, синим пламенем вспыхнул посох волшебника. Тьма разочарованно вздохнула и отступила. Гэндальф огляделся вокруг себя и не сдержал вздох разочарования. Башня изнутри оказалась полой. Совершенно пустой. В ней не было ни этажей, ни лестницы, которая бы вела наверх. Только гладкие стены устремлялись вверх и пропадали во тьме. Не было даже окон или бойниц. Маг словно находился внутри гигантской трубы или на дне бездонного колодца.

– Задача, – сказал сам себе Гэндальф.

Он стал медленно идти вдоль стены, внимательно рассматривая и изучая ее. Ни трещинки, ни выступа, за которые можно было бы зацепиться. Только гладкие каменные плиты. И даже между ними был не раствор, а расплавленный свинец, скрепленный с камнем древней магией.

– Здесь явно поработал Фальстэф – Черный Зодчий, построивший Тангородрим, – опять сказал сам себе Гэндальф. – И его злой дух где-то тут рядом сторожит последнюю башню темной крепости. Если я найду его и вырву у него тайну, башня станет мне подвластна.

Он встал в самой середине башни, после чего нарисовал вокруг себя посохом круг, сразу вспыхнувший голубоватым огнем.

– Фальстэф! Продажный эльф! – крикнул Гэндальф. – Я знаю, ты где-то здесь. Черный Властелин замуровал тебя в этих стенах, чтобы ты не смог выдать ключ от его крепости. Но крепость пала и без ключа. И только одна башня устояла, в которой томится твой дух. Приди же ко мне! Я призывают тебя!

После этого, Гэндальф быстро произнес заклинание, вызывающее души из мира теней. И тут же вздрогнули стены, и заходила земля под ногами мага. Он почувствовал, как сгустился вокруг воздух. Стало трудно дышать. Легкие не принимали его и готовы были разорваться.

– Выходи, – прохрипел Гэндальф. – Я призываю тебя.

Кольцо пламени вокруг него стало тусклым, почти невидимым, потому что тяжесть воздуха придавила его и пыталась задавить полностью. Но магия Гэндальфа была не менее сильной, и поэтому кольцо, хоть и не ярко, но продолжало светиться, и маг знал, что пока оно светится, он в относительной безопасности.

Сгусток тьмы вдруг предстал перед ним, и два оранжевых глаза вспыхнули, уставившись в пустоту.

– Где ты? Я не вижу тебя! – услыхал Гэндальф едва слышимый голос.

– Тебе не надо меня видеть! – ответил маг.

– Ты назвал мое подлинное имя. Кто ты? Назови себя, или я не смогу разговаривать с тобой.

– Меня зовут Гэндальф.

– Это только одно из твоих имен. Мне же нужно твое истинное имя. Иначе, я вернусь обратно. Я знаю твои намерения. Тебе нужен ключ от моей башни. Я дам его тебе в обмен на имя. Выбирай.

Маг несколько секунд молчал. Он наблюдал за тем, как тень Фальстэфа пытается проникнуть в пределы голубого кольца.

– Хорошо, – сказал он. – Пусть мне поможет король времени. Ведь все на свете временно. И только тени безвременны. Пусть же свяжется вокруг тебя кольцо времени.

– Что ты там бормочешь про время? Я, признаться, забыл, что это такое.

– Так, ерунда. Значит, ты хочешь узнать мое подлинное имя?

– Да, мне оно очень нужно!

– Слушай же! Я назову тебе мое имя. Там, откуда я прибыл на эту землю, меня звали Олорин.

Силуэт вдруг сразу стал светлее. Он замерцал оранжевым светом, и глаза, до этого слепые и тусклые, вдруг засверкали, узрев собеседника.

– Я вижу тебя. Теперь я тебя вижу! – ответил удовлетворенно Фальстэф. – И я знаю, кто ты и откуда. Ты истари, приплывший с Далекого Запада, чтобы уничтожить тьму, посеянную когда-то моим господином.

– Ты много знаешь, для простой тени, – усмехнулся Гэндальф.

– Да, я знаю много. Очень много. Потому что я Дозорный. С вершины этой башни, я вижу все, что творится в мире. И я видел, как ты прибыл в Средиземье. Ты был тогда не один. С тобой было четверо друзей. А потом вы разбрелись по стране и потеряли друг друга.

Гэндальф с тревогой заметил, что его круг стал уменьшаться. Тень Фальстэфа, ходя вокруг него, словно укатывала и сужала его вокруг мага. С того момента, как Гэндальф назвал свое истинное имя, оно уменьшилось в два раза.

– Фальстэф, я тоже много знаю о тебе, – сказал тогда Гэндальф и посохом стал раскатывать охранное кольцо в направлении обратном, тому, как это делал дух черного зодчего. – Ты не всегда служил Морготу, а был когда-то в числе перворожденных валаров. У тебя было королевство, большое и сильное. Но твой брат привел к себе в дом красавицу Альвиниэль, и Моргот, тогда еще Мелькор, прислал тебе Зависть в шкатулке из Черного Древа. Тогда и началась твоя дружба с ним, которая превратилась в рабство. Потом с помощью Глаурунга, праотца драконов, которого тебе одолжил Моргот, ты завоевал королевство брата, убил его и получил Альвиниэль. Обманом заставил ее жениться на себе, но свадьбы не было. Тоска убила Альвиниэль. Ты потерял то, что жаждал и не только это. Ты потерял и свободу, потому что за свое приспещничество Моргот потребовал от тебя плату. Ты был лучшим строителем в мире. Самым великим зодчим. И ты стал строить для Моргота крепости. Ты настроил их по всему Средиземью. Тангородрим, Барад Дур, Дул Гулдур, Минас Моргул – все это дело твоих рук. Ты делал их, даже будучи уже мертвецом. Сколько сил стоило тем, кто боролся со злом, разрушить их! Даже сейчас, когда слуги тьмы таскают черные камни, чтобы складывать из них темные башни и погреба, ты помогаешь им. Ты враг не меньший, чем те, кому ты служишь, Фальстэф!

По мере того, как Гэндальф это говорил, Черный Зодчий отступал от него, а синее кольцо мага, ширилось и разгоралось.

– А теперь ты будешь делать то, что я тебе скажу, – твердым голосом произнес Гэндальф, поднимая посох и направляя его острый конец на Фальстэфа. – Иначе для чего я тебя вызвал? Не для того же, чтобы выслушивать друг о друге старые предания!

Фальстэф зарычал словно дракон:

– Я не обязан повиноваться тебе!

– Обязан!

Из посоха вырвался золотой шар и объял шарахнувшуюся назад тень. Раздался взрыв, и рассыпавшийся шар словно опутал призрак светящейся звездной сетью. Фальстаф зарычал еще громче, пытаясь вырваться из плена.

– Веди меня наверх! – приказал Гэндальф.

Фальстэф упал на колени, но маг пошел в его сторону, и синее кольцо обожгло Черного Зодчего. Тот завопил ужасным голосом и отступил к стене.

– Нет! – закричал он. – Я не могу служить тебе! Я слуга Мордора.

– Сейчас ты мой слуга!

Такая была сила в голосе Гэндальфа, такая неприрекаемая уверенность в то, что он говорит, что Фальстэф был окончательно сломлен и раздавлен.

– Хорошо, иди!

И сейчас же из стен, словно сами собой выросли выступы и ступени, по которым можно было бы добраться наверх.

– Нет, ты иди первым, – приказал Гэндальф.

Объятое золотой тенью, чудовище заковыляло к одному из выступов. Схватило его руками и поползло наверх. Со стороны казалось, что по стене ползет гигантская муха или паук.

Гэндальф подождал, чтобы Фальстэф достаточно поднялся вперед, затем ступил на выступ ногой, уперся в него и прыгнул. Он легко, словно совсем не имел веса, достиг следущего выступа, и прыгнул дальше. Все это время он не спускал глаз с Фальстэфа. Так они оба и поднимались по стенам, и путь их был спиралеобразен.

Фальстэф не переставал скулить и стонать. Каждое движение давалось ему огромным трудом, и отдавалось невероятным страданием.

– Я не хочу! – причитал он. – Я не могу! Крылатые дочери тьмы, придите мне на помощь!

Гэндальф услыхал эти слова и вовремя посмотрел наверх. Там во мраке он смог различить три тени, стремительными кругами, спускающиеся вниз. Меча у него не было. Он отдал его Ольве, потому что знал, что он будет ему необходим там, в подземной бездне. И поэтому первою крылатую тварь с женской головой со змеями вместо волос и острым длинным клювом, ударил посохом. От второй увернулся, и она, промахнувшись ударилась о стену, залив ее смрадной слизью. Зато с третьей ему пришлось вступить врукопашную, и размером она была чуть не с него самого.

– Вильмарен! – закричал Гэндальф, мощным усилием, отрывая от себя чудовище, и ударом руки, ломая ему шею. – Порождение моего страха! Сгинь!

– Убейте его! – кричал сверху Фальстэф. – Увлеките его вниз!

Гэндальф смотрел, как побежденные им крылатые чудища летят вниз, и не заметил, как из стены выползли две длинные каменные руки и обхватили его за грудь. Маг чудом не выронил посох. Руки душили его, и Гэндальф не мог оторвать их от себя. Прямо перед его лицом, обращенным к стене, камень превратился в другое лицо. Безобразное и с огромной пастью. Пасть открылась, обнажились острые большие клыки, с которых падали капли черной крови.

Тело Гэндальфа вдруг обрело змеиную гибкость и подвижность, и он выскользнул из рук, а каменное лицо он просто-напросто стер рукой, как стирают со стен детские рисунки. К нему тут же потянулись новые руки, но Гэндальф уже не обращал на них внимания, и они не в силах были ухватить его.

Огромная голова подземного тролля со свистом пролетела мимо.

– Свали его! – завизжал Фальстэф. – Увлеки за собой!

Гэндальф с хохотом отпихнул голову ногой. Она отлетела, ударилась о стену и с брызгами и шумом лопнула, как арбуз.

– Убивайте его! Рвите на части! – продолжал надрываться Фальстэф.

– Напрасно ты радуешься! – ответил Гэндальф. – Их уже нет, твоих чудищ. Неужели ты думал одолеть меня с помощью таких жалких созданий? Ха-ха-ха! А ну ползи дальше, поганая тварь!

Призрак заскрежетал зубами, но тем не менее ослушаться не смог, как не хотел. И они стали подниматься дальше. И вот уже под ногами Гэндальфа была черная бездна. Дна странного колодца не было видно. Гэндальф старался не смотреть вниз.

– Тебе страшно? – захихикал Фальстэф. – Ты боишься?

– Ты этого очень хочешь. Но не надейся. Мой страх тебе не подвластен.

– Даже ты, великий колдун разобьешься, если упадешь вниз. Ведь полет тебе не подвластен!

– Много ты знаешь обо мне! – усмехнулся маг.

– Тогда падай!

Выступы и лестницы пропали. Вползли обратно в стены, ставшие снова гладкими, как бумага. Гэндальф утратил опору и стремительно полетел вниз. Фальстэф громко и торжествующе захохотал.

– Прощай, истари! Встретимся в мире теней!

Уже в полете, Гэндальф успел загнуть свой посох на манер крюка и зацепиться им за золотую нить, которая свисала с Фальстэфа. Падение его тут же остановилось.

– Нет! – закричал призрак. – Этого не может быть! Я бесплоден! Ты не можешь держаться за меня.

– Чушь! Твое тело мне не нужно. Но я разгадал твои мысли. – Гэндальф не удержался, чтобы не похвастаться. – Ты пытался обмануть меня. Все эти выступы и лестницы недвижимы и всегда на своем месте. Ты просто сделал их невидимыми. Неплохая уловка. Я заподозрил о ней с самого начала. Так оно и есть. Не надо от меня прятать то, что я все равно увижу. Даже мое падение лишь иллюзия. И ты хотел, чтобы я поддался иллюзии? Этому не бывать. Больше никаких иллюзий. Все реально!

Маг сделал правой рукой движение, словно смахнул с лица что-то невидимое. И тут же стены башни вновь утратили свою гладкость и стали прежними. Все выступы и лестницы были на месте, и Гэндальф быстро поднялся на уровень, где его ждал Фальстэф.

– А это тебе в наказание за строптивость! – ткнув в него посохом и пронизав синим светом, сказал не без удовлетворения маг. Фальстэф зарыдал. Гэндальф погнал его наверх, как пастух гонит домой глупую овцу. Но тот огрызался на него словно собака.

– Ты все равно погибнешь! – не выдержал он, наконец. – Моя башня не сможет устоять после того, как на ее смотровой площадке побывает слуга Света. Она рухнет в недра земли, и Ардагард поглотит ее. Поглотит вместе с тобой.

На лицо Гэндальфа легла тень. Но он не сбавил шагу и продолжал подниматься. Он был уже очень высоко. Это было заметно по сузившимся стенам. Они были очень близко друг к другу, и лестницы теперь были проложены не по ним, а ложились с одной на другую.

– Мы уже пришли! – прохрипел Фальстэф. – Дальше поднимайся один.

– И не подумаю! – грубо оборвал его маг. – Ты мой единственный талисман в этом убогом строении, которое скоро прекратит свое существование.

– Ну, уж нет! – взвился от ярости Фальстэф. – До конца ты не сможешь использовать меня, Олорин! Твоя сила тоже не безгранична, жалкий колдун. Ты отдал мне свое подлинное имя, так что теперь я смогу приказывать тебе. Иди один! А меня отпусти.

Гэндальф некоторое время смотрел на Фальстэфа, затем коснулся его посохом, и золотая сеть, опутывающая призрак, погасла.

– О, какое блаженство! – воскликнул Фальстэф. – До встречи в мире теней, колдун!

– Стой! – крикнул Гэндальф и преградил метнувшейся тени дорогу сверкающим золотом посохом.

– Что такое?

– А теперь ты должен забыть мое имя, Продажный Эльф!

– Ты не можешь так поступить со мной! То, что дано, да не будет назад отобрано.

– Как раз у меня есть такое право, – усмехнулся Гэндальф, обводя вокруг съежившегося призрака жезлом. С каждым кругом тот становился все темнее и чернее, глаза его утрачивали желтый блеск и покрывались белесой пеленой. Призрак переставал видеть мага. – Я не хочу, чтобы ты потом все время шлялся за мной и пытался овладеть моим телом, изгнав из него дух. Я назвал тебе мое имя. Отдал его. Но не насовсем, а на время. Разве ты не слышал, что я говорил, что все на свете временно? Да, так оно и есть. Время прошло, и настала пора, забрать имя назад. Что я и делаю.

Фальстэф плакал, что-то бормотал и поскуливал, как побитая собака. Но маг был неумолим. Его губы негромко произносили заклинание:

 

Во имя света и радости,

Против тьмы и жадности.

То, что я дал,

То назад сейчас взял.

Все было временно.

Все было лишь в кольце времени.

Я кольцо развязал,

И то, что отдал,

Назад отобрал.

Кого сюда призвал,

Отправляю назад.

Очень я встрече этой был рад.

Я кольцо распустил,

Тебя назад отпустил.

Меня ты забудешь.

Снова тенью ты будешь.

И я тебя помнить не буду.

И я тебя позабуду.

Да погаснет твой взор!

Армандрил! Радринор!!!

И подвластен мне твой Вернидор.

И подвластен мне Вернидор.

 

Напоследок Гэндальф стукнул посохом, и уже больше не обращая на жалкий призрак внимания, вышел на смотровую площадку Вернидора.

Бешеный вихрь чуть не сбил его с ног. Темно-багровое небо выкручивалось кольцами. Его прорезывали вспышки молний. Стремительно носились разорванные в клочья тучи.

Но волшебник не стал обращать внимания на буйство природы. Он вышел в центр смотровой площадки и посмотрел на восток. На востоке закрывали пространство вершины Голубых гор. Сейчас они не были голубыми. Снежные их шапки были окрашены багровыми отблесками. Казалось, что горы пылают. Но это была всего лишь видимость, и Гэндальфу не понадобилось много труда, чтобы увидеть сквозь черную пелену мрака первые краски рассвета.

– Успел, – выдохнул с облегчением маг. – Рассвет только начался.

Больше он не стал смотреть на восток, а устремил взор свой на запад. Внизу у подножия горы он увидел море огня, которое колыхалось и вздымалось к небу пламенем. Дальше чернело море. И вот тут у Гэндальфа нахмурились брови и лицо стало суровым. Он увидел, как на воде пылают «Войдраг» и «Гиллион», а между ними стоит «Хеллуин».

– Да помогут тебе силы света! – воскликнул Гэндальф, обращаясь к кораблю.

Он знал, что сейчас не в силах помочь тем, кто в море и на его берегу, и поэтому его взор устремился дальше, туда, где в утреннем тумане покоилось Внешнее море.

– Там, в тумане стоят Зачарованные острова, – прошептал Гэндальф. – Где они? Я должен их увидеть. Подвластный мне Вернидор, я покорил тебя, я сломил твой черный дух. Так сними же свою пелену с моих глаз. Я приказываю тебе!

Последние слова Гэндальф произносил на древнеэльфийском наречии, которое используется в магии. И когда он закончил, то природа, которая буйствовала и неистовала, вдруг в одно мгновение обрела спокойный облик. Небо посветлело и стало девственно голубым, горы засверкали снежными шапками вершин, а затем на них хлынуло золото восходящего солнца. Солнечный свет залил все вокруг. Берег зазеленел лесом и забелел камнями. Засверкало прибрежное море. Медленно и степенно стал отступать морской туман, до этого укрывающий море, словно одеяло. Старый маг прищурил глаза, вглядываясь в туманную даль. И тут далеко, за пределами видимости, он увидел темную полоску суши, выглядывающую из тумана.

Гэндальф поднял перед собой правую руку и повернул что-то на указательном пальце. И тут же на нем засверкал ярким рассветным солнцем великолепный крупный бриллиант, вкрапленный в золотое кольцо невиданной красоты.

– О Нарья! – опять на языке древних эльфов воскликнул Гэндальф. – Красное кольцо премудрых эльфов! Подари мне путеводную нить странствий. Да будет она мне помощницей в пути!

И тут же лучи, разливающиеся вокруг рубинового камня, собрались воедино и, подпитываясь солнечным светом, полетели над морем, к далекому туману, в котором уже почти пропали Зачарованные острова, достигли их и осветили своим светом. После чего путеводный луч вернулся обратно в кольцо и спрятался в рубиновом камне. Гэндальф повернул кольцо камнем вниз, и оно пропало. Исчезло. Словно его на пальце и не было. Исчез и туман. Скрылся за горизонтом. И безбрежное море слилось с небом. И никаких Зачарованных островов теперь нельзя было разглядеть в бесконечной водно-небесной синеве.

– Дело сделано, – улыбнулся в бороду Гэндальф.

Он был доволен, хотя даже себе не хотел признаться в этом. Что-то его слегка тревожило. Но он не мог понять, что именно. Все это время, как он был на башне, ему казалось, что кто-то со стороны наблюдает за ним. Маг несколько раз оглядывался, но никого не мог узреть. И только когда он открыл свое кольцо, ему показалось, что рядом с ним стоит и тоже смотрит вдаль знакомый силуэт в белых одеждах. Но это было лишь мгновение.

– Это был Саруман? – теперь произнес он. – Или мне это померещилось?

И тут башня под его ногами содрогнулась. Громко стали раскалываться под ногами каменные плиты. Острые зубья башни, отломились и полетели вниз. Гэндальфу сразу стало не до Сарумана.

– Фальстэф не обманул, Вернидор не смог снести позора покорения и рушится в преисподнюю. Где же тот, с кем я договорился о помощи?

Маг стал всматриваться в вершины гор, потом в бездонное небо, пока не увидел крошечную точку, парящую в высоте. И он призывно замахал руками.

 


Поделиться с друзьями:

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.071 с.