После этого Господь отобедал вместе со всеми преданными и, омыв руки и сполоснув рот, дал следующее указание Говинде. — КиберПедия 

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

После этого Господь отобедал вместе со всеми преданными и, омыв руки и сполоснув рот, дал следующее указание Говинде.

2019-08-07 82
После этого Господь отобедал вместе со всеми преданными и, омыв руки и сполоснув рот, дал следующее указание Говинде. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

ТЕКСТ 53

“шиванандера пракрти путра — йават этхайа

амара авашеша-патра тара йена пайа ”

шиванандера — Шивананды Сена; пракрти — жена; путра — сыновья; йават — пока; этхайа — здесь; амара — Мою; авашеша-патра — тарелку с остатками пищи; тара — все они; йена — должны; пайа — получать.

«Пока жена и дети Шивананды Сена находятся в Джаганнатха- Пури, — сказал Он, — они должны каждый день получать остатки Моей трапезы».

 

«Чайтанья-чаритамрита»

Антья-лила

Глава 16. Шри Чайтанья вкушает нектар с уст Кришны

ТЕКСТ 64

нйланале махапрабху рахе эи-мате

калидасе маха-крпа кайла алакшите

нйланале — в Джаганнатха-Пури; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; рахе — живет; эи-мате — таким образом; калидасе — Калидасу; маха-крпа — великую милость; кайла — явил; алакшите — незаметно.

Так Шри Чайтанья Махапрабху жил в Джаганнатха-Пури, Нилачале, и там, незаметно для других, Он даровал великую милость Калидасу.

ТЕКСТ 65

се ватсара шивананда патнй лана аила

‘пурй-даса’-нхота-путре сангете анила

се ватсара — в тот год; шивананда — Шивананда Сен; патнй — жену; лана — взяв; аила — пришел; пурй-даса — Пури даса; нхота-путре — младшего сына; сангете анила — привел с собой.

В тот год Шивананда Сен привел с собой жену и младшего сына, Пури даса.

ТЕКСТ 66

путра санге лана тенхо аила прабху-стхане

путрере караила прабхура чарана вандане

путра — сына; санге — с собой; лана — взяв; тенхо — он; аила — пришел; прабху-стхане — к Шри Чайтанье Махапрабху; путрере — сына; караила — заставил; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; чарана вандане — почтить лотосные стопы.

Вместе с сыном Шивананда Сен пришел к Шри Чайтанье Махапрабху. Он подвел сына к Нему и велел сыну поклониться лотосным стопам Господа.

ТЕКСТ 67

кршна каха бали прабху балена бара бара

табу кршна-нама балака на каре уччара

кршна каха — скажи «Кришна»; бали — говоря; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; балена — сказал; бара бара — снова и снова; табу — тем не менее; кршна-нама — святое имя Кришны; балака — мальчик; на каре уччара — не произносил.

Шри Чайтанья Махапрабху стал просить сына Шивананды Сена произнести имя Кришны, но мальчик молчал.

ТЕКСТ 68

шивананда балакере баху йатна карила

табу сеи балака кршна-нама на кахила

шивананда — Шивананда Сен; балакере — к мальчику; баху — много; йатна — усилий; карила — приложил; табу — все равно; сеи балака — тот мальчик; кршна-нама — имя Кришны; на кахила — не произносил.

Как ни пытался Шивананда Сен заставить мальчика произнести святое имя Кришны, тот хранил молчание.

ТЕКСТ 69

прабху кахеу — “ами нама джагате лаойаилун

стхаваре парйанта кршна-нама кахаилун

прабху кахе — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; ами — Я; нама — святое имя; джагате — по всему миру; лаойаилун — заставил принять; стхаваре — неподвижных живых существ; парйанта — вплоть до; кршна-нама — святое имя Кришны; кахаилун — Я заставил произносить.

Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Я заставил весь мир повторять святое имя Кришны. Я заставил делать это даже деревья и другие растения».

ТЕКСТ 70

ихаре нарилун кршна-нама кахаите

шунийа сварупа-госани лагила кахите

ихаре — этого мальчика; нарилун — не смог; кршна-нама — святое имя Кришны; кахаите — заставить произнести; шунийа — услышав; сварупа-госани — Сварупа Дамодара Госани; лагила — стал; кахите — говорить.

«Но этого мальчика Я не могу заставить повторять святое имя Кришны». Услышав это, Сварупа Дамодара Госвами заговорил.

ТЕКСТ 71

“туми кршна-нама-мантра кайла упадеше

мантра пана ка'ра аге на каре пракаше

туми — Ты; кршна-нама — святое имя Кришны; мантра — эту мантру; кайла упадеше — дал наставление; мантра пана — получив эту мантру; каура аге — перед всеми; на каре пракаше — не произносит.

«Мой Господь, Ты посвятил его в повторение имени Кришны, поэтому, получив от Тебя мантру, он не хочет произносить ее в присутствии других».

ТЕКСТ 72

мане мане джапе, мукхе на каре акхйана

эи ихара манах-катха — кари анумана”

мане мане — мысленно; джапе — повторяет; мукхе — устами; на каре акхйана — не произносит; эи — это; ихара — его; манах-катха — намерение; кари анумана — полагаю.

«Этот мальчик произносит мантру в уме, а не вслух. Я думаю, в этом все дело».

ТЕКСТ 73

ара дина кахена прабху, — 'пада, пурй-даса

эи шлока кари тенхо карила пракаьиа

ара дина — на другой день; кахена прабху — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; пада — произнеси; пурй-даса — Пури дас; эи — этот; шлока — стих; кари ’ — сочинив; тенхо — он; карила пракаша — проявил.


Поделиться с друзьями:

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.009 с.