По взаимодействию и технология — КиберПедия 

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

По взаимодействию и технология

2019-05-27 430
По взаимодействию и технология 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

ИНСТРУКЦИЯ

По взаимодействию и технология

рабо­ты экипажа самолета Ан-24

 

 

Г. Иркутск


Согласовано: ЗГД по ОЛР - начальник ЛС _____________А.А. Лопаницин "____"____________2018 г.   Согласовано: Зам. Командира 1 АЭ _____________ Э.Б. Амбарцумов "____"____________2018 г.     Согласовано: Старший штурман _____________ Г.И. Асадчий "____"____________2018 г. Согласовано ЗГД по БП – начальник ИБП _____________С.В. Власов "____"____________2018 г.   Согласовано: Инженер ЛМГ _____________ Н.И.Давыдов "____"____________2018 г.   Согласовано ЗГД по БП _____________В.В. Пущин "____"____________2017г. Согласовано: ЗГД по ОЛР _____________А.А. Лопаницин "____"____________2017г.     Согласовано ЗГД по БП _____________В.В. Пущин "____"____________2017г.

 

ВВЕДЕНИЕ

 

«Инструкция по взаимодействию и технология рабо­ты экипажа самолета Ан-24» АО Авиакомпания «ИрАэро», выполнена на основе типовой «Инструкции по взаимодействию и технологии работы членов экипажей самолета Ан-24» утвержденной Заместителем Министра гражданской авиации 15 апреля 1983 г. № 20/И.

Данная Инструкция предусматривает организацию летной работы экипажа, определяет порядок взаимодействия и технологию работы при вы­полнении предполетной подготовки в службах аэропорта и на ВС, при вы­полнении работы в полете, послеполетных работах, в сокращенном (КВС, 2П, Б/м) и полном составе летного эки­пажа из 4-х человек (КВС, 2П, Ш, Б/м).

Инструкция предусматривает распределение обязанностей между членами экипажа на различных этапах работы экипажа при выполнении полета и типовую фразеологию радиообмена.

Инструкция составлена в соответствии с требованиями РЛЭ самолета Ан-24 и других руководящих документов гражданской авиации.

Следует учесть, что Инструкция является типовой и в отдельных случаях возможны упрощения формальностей или добавление процедур в зависимости от обстоятельств. Изменения возможны под непосредственным руководством и контролем КВС.

Данная Инструкция является нормативным документом и выполнение предписанных ею операций для членов экипажа Ан-24 АО Авиакомпания «ИрАэро» - ОБЯЗАТЕЛЬНО.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Настоящая Инструкция предусматривает организацию работы экипажа самолета Ан-24 и определяет порядок взаимодействия при выполнении полета, распределение обязанностей в процессе предполетной подготовки и послеполетной работы в зависимости от вида работ и количественного состава экипажа.

В зависимости от метеоусловий, цели полета и опыта работы пилотов существует два варианта взаимодействия членов экипажа при взлете и три варианта взаимодействия членов экипажа при заходе на посадку и выполнении ее.

Взлет

I вариант. Взлет выполняет командир ВС.

II вариант. Взлет выполняет второй пилот. *   

Заход на посадку и посадка

I вариант. Заход на посадку до высоты принятия решения (ВПР) выполняет второй пилот под контролем командира ВС, посадку выполняет командир ВС. Данный вариант распределения обязанностей является основным и применяется, как правило, при заходе на посадку в сложных метеоусловиях. При этом второй пилот несет ответственность за выдерживание параметров захода на посадку и безопасных высот.

II вариант. Заход на посадку и посадку выполняет командир ВС.

III вариант. Заход на посадку и посадку выполняет второй пилот.

Если в состав экипажа включен проверяющий, занимающий место командира, то в период предпосадочной подготовки он в зависимости от цели и задачи проверки экипажа определяет один из вариантов захода на посадку и сообщает об этом экипажу. Если проверяющий из числа командно-инструкторского состава выполняет полет в составе экипажа и занимает кресло второго пилота, он обязан выполнять функции второго пилота, одновременно оценивая технику пилотирования командира ВС и умение его руководить экипажем.

В зависимости от условий полета и вариантов взаимодействия между пилотами управление самолетом может быть активное и контролирующее.

Пилот, осуществляющий активное управление (ПАУ):

Ø пилотирует, воздействуя на органы управления самолета, или с помощью автопилота, обеспечивая выдерживание расчетного режима полета;

Ø дает команды по управлению воздушным судном;

Ø прослушивает радиообмен.

Пилот, осуществляющий контролирующее управление (ПКУ):

Ø  при взлете и заходе на посадку удерживает ноги на педалях, руки на штурвале, в случае отклонения от установленных параметров до предельно допустимых значений докладывает о них и, если нет тенденций к их исправлению, воздействует на органы управления, помогая устранить эти отклонения;

Ø  ведет радиосвязь;

Ø  находится в постоянной готовности взять управление, как по команде, так и при внезапной потере работоспособности пилотом, осуществляющим активное управление самолетом;

Ø  выполняет операции по эксплуатации систем самолета, контролирует их работу.

Возможность пилотирования самолета вторым пилотом решается командиром ВС перед каждым взлетом на предполетной подготовке и перед посадкой на предпосадочной подготовке.

Порядок передачи управления самолета устанавливается в зависимости от условий предстоящего полета, этапа прохождения летной программы и уровня профессиональной подготовленности второго пилота.

Командир ВС, приняв решение о передаче управления второму пилоту, дает команду: «Управление взять» и, при необходимости задает параметры полета (курс, высоту, скорость), продолжая при этом пилотировать самолет до получения доклада второго пилота: «Управление взял».

Второму пилоту при этом предоставляется право давать команды по управлению самолетом, режимом работы двигателей, выпуску и уборке шасси, закрылков до получения от командира ВС информации: «Управление взял».

При необходимости командир ВС может внести изменения в режим (параметры) полета или отменить команду, поданную вторым пилотом.

Независимо от того, кто пилотирует воздушное судно, решение о прекращении или продолжении взлета, а на ВПР о посадке или уходе на второй круг обязан принимать командир ВС.

Второй пилот несет ответственность за выдерживание установленных параметров полета, заданных командиром ВС, а также за безопасный исход полета при пилотировании им самолета.

Передача управления самолетом второму пилоту должна производиться, как правило, после взлета и выхода на курс следования, если взлет выполнялся по варианту I, а при заходе на посадку при варианте II - до ДПРМ на предпосадочной прямой. Если командир ВС взял управление самолетом на себя после пролета ДПРМ на предпосадочной прямой, повторная передача управления второму пилоту запрещается.

Команды на выполнение операций по карте контрольной проверки и на установление давления на шкалах барометрических высотомеров дает только командир ВС.

Если на установленных рубежах от командира ВС не поступила команда на выполнение очередной технологической операции, то члены экипажа обязаны напомнить ему об этом.

1. Если заход на посадку выполняется под шторкой, то шторка открывается по команде проверяющего (инструктора) на ВПР+30 м при производственных полетах без пассажиров, а при тренировочных полетах в аэродромных условиях - ВПР+10м. В экипаже, состоящем из трех-четырех человек, обязанности бортрадиста или штурмана выполняют другие члены экипажа (по тексту указываются в скобках).

2. Операции по управлению системами и оборудованием самолета в соответствии с РЛЭ члены экипажа могут выполнять самостоятельно, но с обязательным докладом командиру ВС. Члены экипажа обязаны осуществлять взаимный контроль за действиями и операциями, соблюдением режима полета.

В целях исключения ошибочных действий бортмеханику рекомендуется эксплуатацию основных органов управления самолета производить левой рукой – стопкраны, закрылки; правой рукой – шасси и снятие винтов с упора.

3. Штурман на этапах взлета (до высоты круга) и посадки ниже ВПР находится на своем сиденье, пристегнув привязные ремни.

4. Чтение карты контрольной проверки осуществляет штурман или бортмеханик в зависимости от состава экипажа.

5. Командир ВС может изменить ранее намеченный порядок взаимодействия и уточнить обязанности каждого члена экипажа в соответствии со сложившейся обстановкой.

6. В сокращенном составе экипажа обязанности штурмана выполняет 2П.

Место проведения Члены экипажа Содержание операций

ПОДГОТОВКА К ПОЛЕТУ

ПРЕДПОЛЕТНАЯ ПОДГОТОВКА В СЛУЖБАХ АЭРОПОРТА

Медицинский пункт Все члены экипажа Пройдите медицинский осмотр Комната летного состава КВС Проверьте у членов экипажа наличие свидетельств, соблюдение формы одежды Штурманская комната КВС Доложите диспетчеру ПДСА о начале предполетной подготовки экипажа и получите у него следующую информацию: Ø номер самолета и стоянки; Ø количество топлива, имеющегося на самолете; Ø предварительные данные о загрузке; Ø  сведения о техническом состоянии аэродромов вылета, назначения, запасных; Ø -возможные изменения маршрута или времени вылета.  Примечание: Бортмеханик, прибывший на вылет, может получить в ПДСА данную информацию самостоятельно, а также ознакомиться с оперативной информацией по вопросам безопасности полетов. АМСГ КВС, 2П, Ш Предварительно ознакомьтесь с опасными метеорологическими явлениями, ветровым режимом, прогнозом и фактической погодой по маршруту, в пункте посадки и на запасных аэродромах. В случае непринятия решения на вылет сообщите об этом диспетчеру ПДСА.

Штурманская комната

Ш (2П) На основе предварительного анализа метеоусловий и штурманского расчета определите необходимое количество топлива для выполнения данного рейса, сообщите командиру ВС. КВС Сообщите бортмеханику номер самолета и расчетное количество топлива, необходимое для выполнения рейса. При уменьшении взлетной массы ВС или дозаправки топливом доложите диспетчеру ПДСА. Б/м Получив от командира ВС данные о номере самолета и количестве топлива, необходимом для выполнения рейса, следуйте на самолет. БАИ Ш (2П) Получите портфель со штурманским снаряжением, сборники аэронавигационной информации, регламенты средств радиосвязи, сверенные с контрольными экземплярами.

Штурманская комната

 

 

КВС 2П Ш Ознакомьтесь: Ø с текущей информацией и навигационной обстановкой на аэродромах вылета, посадки, запасных и по маршруту. Ø с оперативной информацией по вопросам безопасности полетов; Ø с информацией по листу предупреждений САИ (НОТАМ). Уточните: Ø взлетный курс и схему руления на исполнительный старт; Ø схему взлета, набора высоты и выхода из района аэродрома; Ø установленный минимум погоды для взлета и посадки на аэродроме; Ø расположение запасных площадок на случай экстренной посадки; Ø схему захода на ВПП аэродрома вылета в экстренных случаях, включая посадку с обратным курсом; Ø расположение и высоту препятствий в секторе взлета, в зоне построения маневра при заходе на посадку; Ø порядок ведения радиосвязи в районе аэродрома вылета, по маршруту и на аэродроме назначения. Примечания: 1. Взлетная масса самолета записывается в виде дроби: в числителе – максимально допустимая расчетная, а в знаменателе – фактическая. 2. Если продолжительность полета составляет 60 мин и менее, то предпосадочную подготовку рекомендуется проводить в штурманской комнате перед вылетом. 3. В полете после получения сведений о фактической погоде на аэродроме назначения командир ВС дает (при необходимости) дополнительные указания в содержании предпосадочной подготовки, и экипаж приступает к проверке выполненных операций по карте контрольной проверки. 2П Определите: Ø предельно допустимую взлетную массу с учетом фактических условий на взлете; Ø потребные дистанции разбега и взлета: Ø скорости V1 VR,. V2 в соответствии с фактической взлетной массой; Ø центровку самолета. Ш (2П) Произведите расчет полета и заполните штурманский бортжурнал. Сверьте показания личных часов с контрольными. КВС Проконтролируйте: Ø расчет предельно допустимой взлетной массы с учетом конкретных условий, коммерческой загрузки; Ø получение штурманом (2П) кода визуального опознавания «свой -чужой». Ознакомьтесь: Ø с планом - полёта (ШБЖ) под роспись.   АМСГ КВС 2П Ш Получите консультацию у дежурного синоптика о погоде на трассе, аэродромах взлета, посадки и запасных. Детально изучите и проанализируйте метеообстановку. Оформите метеодокументацию. Зона досмотра КВС, 2П, Ш, Б/м Пройдите досмотр личного багажа экипажа, сделайте отметку в задании на полет.

Члены

экипажа

Содержание операций

ПРЕДПОЛЕТНАЯ ПОДГОТОВКА НА САМОЛЕТЕ

Б/м

Получите от авиатехника информацию о технической готовности самолета к полету, судовые документы, справку о работе авиатехники в полете и ключи от самолета. Произведите осмотр самолета согласно РЛЭ. Примите доклад бортпроводника об осмотре салона и его оборудования. Ознакомьтесь с индивидуальными особенностями самолета. Проверьте записи в бортжурнале об устранении дефектов. Убедитесь в наличии аварийно-спасательных средств бортового имущества согласно описи бортжурнала,. Сверьте количество ГСМ, необходимое для выполнения полета, с фактически заправленным, при необходимости произведите дозаправку. Произведите осмотр и проверку оборудования кабины согласно РЛЭ. Примите самолет, расписавшись в разделе бортжурнала «Прием – передача самолета» По прибытии командира ВС на самолет доложите: «Самолет осмотрен. Замечаний нет (были, устранены). Судовая документации проверена. Ресурс самолета ….. ч, двигателей …..ч, топливо…..кг, масло по…..л, кислород….атм. Запас звуконосителя на … час. Комплект аварийно-спасительных средств проверен. Самолет к полету готов».

КВС

Примите доклад бортмеханика о готовности самолета к полету. Произведите предполетный осмотр самолета согласно РЛЭ. В холодное время года проверьте отсутствие мокрого снега и льда на поверхности самолета. Ознакомьтесь с индивидуальными особенностями самолета и убедитесь в устранении неисправностей, выявленных в полете, по записям в бортжурнале. Проверьте по документам и приборам количество топлива. Произведите осмотр и проверку оборудования кабины экипажа согласно РЛЭ, убедитесь в выполнении всех технологических операций согласно листу контрольного осмотра.

Ш (2П)

Произведите предполетный осмотр самолета согласно РЛЭ. Ознакомьтесь с индивидуальными особенностями самолета, убедитесь в устранении неисправностей навигационного, радиолокационного оборудования, записанных в бортжурнале, проверьте оборудование кабины согласно РЛЭ, сверьте бортовые часы, убедитесь в выполнении всех операций по контрольному листу.

Получите от работников СП перевозочные документы и центровочный график. Проверьте расчет центровки по графику. Проконтролируйте наличие обязательной отметки бортпроводника в СЗВ о количестве принятых к перевозки пассажиров. После доклада бортпроводника убедитесь в соответствии размещения загрузки расчетам центровочного графика. При необходимости дайте указания бортпроводнику о порядке размещения пассажиров. Уточните фактическую взлетную массу и фактическую центровку самолета (при необходимости) и внесите коррективы в расчетные данные для взлета. Произведите осмотр и проверку оборудования. Убедитесь в выполнении всех операции по контрольному листу.

РУЛЕНИЕ

По команде командира ВС запросите у службы УВД разрешение на руление. Оцените возможность руления и доложите командиру ВС: «Справа, впереди свободно, к рулению готов»

КВС

Оцените возможность руления и запросите у авиатехника разрешение на руление. Получив разрешение, сообщите: «Слева, впереди свободно, разрешение получено, выруливаем». Начните руление.

После страгивания самолета с места включите управление передней стойкой шасси, предупредив экипаж, проверьте работу основной и аварийной систем торможения.

На прямом участке дайте команду: «Проверьте тормоза справа».

Нажмите на тормозные педали, убедитесь в исправности тормозов и доложите: «Справа проверены, исправны».

КВС

Убедитесь в работе рулежного устройства в положении «ВЗЛЕТ – ПОСАДКА» и дайте команду: «Контроль по карте».

КВС, 2П

Непрерывно просматривайте пространство в направлении руления. Оценивайте возможность и скорость руления.

Докладывайте о препятствиях.

Ш (Б/м)

Зачитайте карту контрольной проверки, раздел «На рулении».

КВС

На предварительном старте установите самолет на стояночный тормоз. В случаях, предусмотренных РЛЭ, дайте команду: «Двигатели прогреть, ИКМ, ИВ-41 проверить».

Б/м

Прогрейте цилиндровые группы воздушных винтов двигателей, проверьте двигатели по ИКМ и ИВ-41 согласно РЛЭ. Доложите: «ИКМ, ИВ-41 проверены».

Ш (2П)

Проверьте работоспособность радиолокатора.

КВС

После доклада бортмеханика о проверке двигателей по ИКМ и ИВ-41 дайте команду: «Закрылки …». При необходимости запустите РУ-19.

Б/м

Выпустите закрылки на … и доложите об этом командиру ВС.

КВС, 2П, Ш, Б/м

Подготовьте оборудование кабины согласно РЛЭ.

КВС

После выполнения предписанных операций дайте команду: «Контроль по карте».

Ш (Б/м)

Зачитайте карту контрольной проверки, раздел «На предварительном старте».

Запросите разрешения о занятии исполнительного старта.

Б/м

В процессе выруливания на исполнительный старт произведите установку режима «УВД» или «RBS» СОМ-64 с последующим докладом командиру ВС.

КВС

Займите исполнительный старт и затормозите колеса.

КВС, 2П, Ш

Убедитесь, что самолет установлен по курсу взлета, показания курсовых приборов соответствуют курсу взлета. При наличии очагов гроз определите по локатору направление их обхода. Выполните операции согласно РЛЭ.

КВС

Дайте команду: «Взять управление», если взлет выполняется по варианту II.

Доложите: «Управление взял» и затормозите колеса.

ПАУ

Дайте команду: «Винты на упор. Загрузить винты»

КВС

Дайте команду: «Контроль по карте».

Ш (Б/м)

Зачитайте карту контрольной проверки, раздел «На исполнительном старте».

ПКУ

Доложите диспетчеру УВД о готовности к взлету.

ПАУ

Получив разрешение на взлет, дайте команды: «Фары включить. Режим взлетный,»,

Б/м

По команде ПАУ управляйте фарами, установите взлетный режим и доложите: «Режим взлетный, параметры в норме)». Контролируйте работу силовых установок и систем.

ВЫПОЛНЕНИЕ ПОЛЕТА

ВЗЛЕТ

КВС

Предупредите экипаж: «Взлетаем. Рубеж...(V1), время».

ПАУ

Плавно уменьшите давление в тормозах, выдерживайте направление взлета.

Выполните взлет согласно РЛЭ.

ПКУ

Не препятствуя ПАУ в пилотировании самолета, будьте готовы взять управление и продолжить пилотирование.

КВС, 2П

В начале разбега для замера времени полета включите часы.

Ш, ПКУ

В процессе разбега по указателю скорости следите за увеличением скорости и доложите: «Скорость растет». «Скорость 120 км/ч» - далее через каждые 20 км/ч. При V1 «Рубеж», при Vп..оп. - «Подъем», при V2 - «Безопасная».

При взлете с ходу на V=150: «Контрольная».

Б/м

Контролируйте по приборам и световой сигнализации работу двигателей и самолетных систем. При отклонениях от нормы доложите командиру ВС.

Удерживайте РУД рукой на взлетном режиме, после команда командира ВС «Взлет продолжаем» застопорите РУД.

КВС

До достижения скорости V1 находитесь в постоянной готовности прекратить взлет при отказе двигателя (или по другим причинам), после достижения скорости V1 сообщите: «Взлет продолжаем».

ПАУ

На скорости V п.оп. начните подъем передней опоры самолета. После набора высоты (не менее 5 м), затормозите колеса, убедитесь в нормальной работе автомата торможения, дайте команду: «Шасси убрать».

Б/м

Убедившись в том, что светосигнализатор «ВКЛЮЧЕНО ОТ ПЕДАЛЕЙ» погас, по команде ПАУ убирает шасси и докладывает: «Шасси убираются». После уборки шасси докладывает: «Шасси убрано»

ПКУ

Контролируйте режим набора высоты и помогайте ПАУ в пилотировании.

Ш, (Б/м) (ПКУ)

Доложите достижение высоты 50 м, 120 м и скорости соответственно.

ПАУ

При взлете ночью на высоте 50 м или днем при соответствующей орнитологической обстановке на высоте 200 м дайте команду: «Фары выключить, убрать».

Б/м

Выключите, а затем уберите фары.

ПАУ

На высоте не менее 120 м по РВ и скорости начала уборки закрылков согласно РЛЭ дайте команду: «Закрылки убрать».

Б/м

По команде ПАУ приступите к уборке закрылков (импульсами, в 2 3 приема) и доложите: «Закрылки убираются».

После уборки закрылков доложите: «Закрылки убраны».

ПКУ, Б/м, Ш

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В СЛУЧАЕ УМЕНЬШЕНИЯ ВЕРТИКАЛЬНОЙ СКОРОСТИ ДО 0 М/С В ПРОЦЕССЕ УБОРКИ ЗАКРЫЛКОВ ИЛИ ПОЯВЛЕНИЯ КРЕНА, ПРЕКРАТИТЕ УБОРКУ ЗАКРЫЛКОВ И ДОЛОЖИТЕ ПАУ.

КВС, 2П

После уборки закрылков убедитесь в нормальной работе авиагоризонтов.

ПКУ

Информируйте о величине крена по авиагоризонту.

Б/м

Сравните показания авиагоризонтов и доложите: «Показания авиагоризонтов одинаковые (разные,... м)».

ПКУ

Переключите УКВ радиостанцию на частоту круга и доложите службе УВД о выполнении взлета и разворота в направлении на... (пункт).

Ш, ПКУ

Сообщите экипажу курс следования.

ПАУ

На высоте согласно РЛЭ дайте команду: «Режим...».

Б/м

По команде установите необходимый режим двигателей и доложите: «Режим... установлен». Зафиксируйте время работы двигателей на взлетном режиме.

После уменьшения режима работы двигателей включите отбор воздуха.

Б/м

Проверьте работу системы наддува кабины по расходу воздуха и УВПД.

НАБОР ВЫСОТЫ

Ш, ПКУ

На высоте перехода доложите: «Высота перехода». Контролируйте выход на курс следования, занятий высоты, заданной диспетчером. При наличии грозовых очагов наметьте по радио локатору направление их обхода.

КВС

На высоте перехода дайте команду: «Установить давление 760 (1013 гПа)».

2П (Ш)

По команде командира ВС установите на высотомере давление 760 мм рт. ст. (1013 гПа) и доложите: «Давление 760 (1013гПа) установлено».

КВС

После разворота на заданный курс установите на высотомере давление 760 мм рт. ст. (1013 гПа) и сообщите экипажу: «Давление 760 (1013) установлено».

Примечание. Операции по установке давления, выполняются только после передачи управления от ПАУ к ПКУ.

Б/м

Проконтролируйте установку давления 760 мм рт. ст.(1013 ГПа) на высотомерах и доложите: «Слева 760 мм рт. ст.(1013 ГПа) и справа давление 760 мм рт. ст.(1013 ГПа) установлено. Показания одинаковые (разные... м)».

По приборам и светосигнализаторам ведите контроль за работой двигателей и самолетных систем согласно РЛЭ.

В наборе высоты проконтролировать и доложить: «Перепад 0,3, высота в кабине растет, расход воздуха по … ед., высотная система работает нормально».

ПАУ

Выдерживайте заданный режим набора высоты, следите за докладами штурмана (ПКУ) диспетчеру о достижении заданного эшелона. При получении от диспетчера указания о занятии заданного эшелона и дублировании штурманом (ПКУ) «Заданный эшелон...» подтвердите: «Понял, эшелон...».

ПКУ

Ведите радиосвязь, своевременно докладывайте диспетчеру о занятии заданного эшелона.

Ш, (ПКУ)

Рассчитайте время пролета ППМ, ПОД и заполните палетку. Контролируйте по радиолокатору расположение очагов гроз, определите направление их обхода. При получении от диспетчера указания о занятии заданного эшелона продублируйте экипажу: «Задан эшелон...». Докладывайте ПАУ за 200 - 100 м до его занятия текущее значение высоты.

Осуществляйте  комплексное самолетовождение, задавайте ПАУ курс следования по коридору выхода из зоны аэродрома.

За 200-100 м до заданного эшелона доложите командиру ВС высоту эшелона с учетом суммарной поправки (по таб­лице электромеханического высотомера).

КВС

Займите заданный эшелон с учетом табличной поправки по электромеханическому высотомеру (УВИД), дайте коман­ду: «Отсчет высоты».

На самолетах оборудованных высотомером ВБЭ-СВС занятие заданного эшелона производить по ВБЭ-СВС. В случае расхождения показаний высотомера УВИД от заданной высоты с учетом поправок произвести осреднение высотомеров согласно правила осреднения высотомеров. Высоту (эшелон полета) выдерживать по ВБЭ-СВС.


Сообщите штурману, на сколько отличаются показания левого высотомера от заданной высоты по поправочной таб­лице. Выдерживайте высоту с учетом поправки. Дайте коман­ду об установке РУД на потребный режим в соответствии с РЛЭ. Подготовьте и включите автопилот, предупредив эки­паж: «Включаю автопилот».

Ш, (2П)

Рассчитайте осредненное значение показаний высотомеров на приборных досках командира ВС, второго пилота, доложите высоту с учетом поправки. Высота выдерживается по электромеханическому высотомеру или ВБЭ-СВС. Доложите диспетчеру о занятии заданного эшелона.

ПОЛЕТ ПО МАРШРУТУ

Контролируйте выдерживание заданных параметров полета (высоту, курс, скорость). Периодически и во всех случаях перед входом в облачность (а также при выполнении маневров) сличайте показания авиагоризонтов, ЭУП, вариометров. Контролируйте местонахождение самолета по бортовым навигационным средствам самолета, а также по радиолокационным данным службы УВД. Оформляйте необходимую документацию.

Ш, (2П)

Уточните курс следования и расчетное время пролета границы РДС, ППМ. С разрешения командира ВС для изменения (уточнения) курса управляйте движением самолета с помощью автопилота. Периодически докладывайте командиру ВС навигационные элементы полета, определенные вами. Ведите штурманский бортжурнал.

Б/м

Осуществляйте контроль за работой двигателей и систем. В горизонтальном полете по разрешению командира ВС произведите осмотр пассажирского салона и двигателей.

Через каждый час докладывайте командиру ВС о расходе топлива за час полета, мгновенном расходе топлива на заданном режиме работы двигателей и остатка топлива. Оформляйте необходимую документацию.

КВС

По докладу бортмеханика оценивайте расход топлива после набора заданного эшелона (по истечении первого часа полета), а также суммарный расход в установившемся горизонтальном полете.

КВС

Следите за воздушной обстановкой. Контролируйте местонахождение самолета, работу систем самолета, правильность ведения радиосвязи штурманом, вторым пилотом. По фактическим данным о метеоусловиях и прогнозу погоды на основном и запасном аэродромах оценивайте возможность полета до аэродрома назначения или своевременного ухода на запасной аэродром.

Ш, (2П)

Прослушивайте радиообмен диспетчера УВД с экипажами других судов, оценивайте воздушную обстановку, ведите визуальное наблюдение за воздушным пространством. По фактическому остатку топлива уточните рубеж возврата на аэродром вылета или возможность следования на запасной аэродром.

Контролируйте выдерживание установленных параметров полета (высоту, скорость, курс).

Подготовьте данные для коммерческой службы: число пассажиров до аэропорта назначения и транзитных, количество груза, почты и предельно допустимую загрузку.

Б/м

Осуществляйте контроль за работой двигателей, систем, источников электроэнергии и в случае неисправной их работы доложите командиру ВС и действуйте согласно РЛЭ.

ПРЕДПОСАДОЧНАЯ ПОДГОТОВКА

КВС

За 5-10 мин до начала снижения дайте команду: «Экипажу приступить к предпосадочной подготовке».

Рассчитайте и сообщите экипажу посадочную массу и центровку самолета к моменту посадки.

Ш, (2П)

Подготовьте данные о погоде на аэродроме назначения, о состоянии ВПП и коэффициента сцепления (переведите давление согласно таблицы из мм.рт.ст. в ГПа, доложить КВС). Уточните рубеж начала снижения.

Уточните посадочный курс на аэродроме назначения. Просмотрите схему снижения и захода на посадку, МБВ, высоту препятствий в районе аэродрома, на предпосадочной прямой и в направлении ухода на второй круг; уточните ограничительные пеленги и минимум погоды аэродрома. Просмотрите лист предупреждений САИ. Рассчитайте элементы захода на посадку и заполните палетку. Подготовьте пилотажно-навигационное оборудование к заходу на посадку в соответствии с РЛЭ.

Б/м

Определите остаток топлива и доложите об этом командиру ВС. Выставьте на командном агрегате давление, соответствующее давлению на аэродроме назначения. Контролируйте работу двигателей и систем самолета. Включить обогрев ТГ-16 за 15-20 мин. до посадки при необходимости. При входе в облачность контролируйте включение и работу ПОС.

Просмотрите схему снижения и захода на посадку, уточните расположение препятствий в зоне подхода, порядок ухода на второй круг, минимум погоды на аэродроме назначения, особенности захода на посадку с данным посадочным курсом и метеоусловия (ветровой режим, видимость, нижнюю границу облачности).

Ознакомьтесь с элементами захода на посадку (расчетами на палетке). Проверьте готовность пилотажно-навигационного оборудования к посадке в соответствии с РЛЭ, а также сверьте показания авиагоризонтов. Сообщите коммерческой службе расчетное время прибытия, число пассажиров, количество груза, почты до аэропорта назначения, транзитную загрузку, остаток топлива после посадки и число членов экипажа (при необходимости), фамилию КВС.

КВС

Продумайте порядок действий на траектории снижения с соблюдением ограничений высот и скоростей. Уточните последние данные о фактической погоде на аэродромах назначения и запасном (ветровой режим, видимость, нижнюю границу облачности), состояние ВПП и коэффициент сцепления, прогноз погоды, а также минимальное значение УПРТ на полетном малом газе. Просмотрите схему снижения и захода на посадку, уточните расположение препятствий в зоне подхода, порядок ухода на второй круг, минимум погоды аэродрома назначения, особенности захода на посадку с данным посадочным курсом. Проверьте расчет элементов захода на посадку (по палетке), уточните потребную посадочную дистанцию с учетом коэффициента сцепления, ознакомьтесь с предупреждениями САИ. Определите основную и резервную системы захода на посадку.

Установите сигнализатор опасной высоты па высоту круга. Проверьте готовность пилотажно-навигационного оборудования к снижению и посадке в соответствии с РЛЭ, а также сверьте показания авиагоризонтов.

Продумайте порядок входа в «схему круга» или расчет посадки с прямой», применение автопилота.

Проинформируйте экипаж:

Ø о погоде на аэродромах посадки и запасном;

Ø о потребном остатке топлива (в часах) при уходе на запасной аэродром;

Ø об основной резервной системе захода на посадку, минимуме систем;

Ø о порядке ухода на второй круг;

Ø об использовании закрылков и фар;

Ø о выдерживании скоростей;

Ø об ограничениях и особенностях на посадке;

Ø о порядке управления самолетом;

Ø о порядке использования тормозов.

КВС, Ш, (2П)

Прослушайте позывные радиокомпасов. Проверьте работоспособность бортового оборудования системы посадки. По регламентам уточните частоту КГС аэродрома посадки. Прослушивайте командную радиосвязь и в случае необходимости дублируйте команды экипажу. Проконтролируйте установку широты аэродрома посадки.

КВС

Дайте команду: «Контроль по карте».

Ш, (Б/м)

Зачитайте карту контрольной проверки «Перед снижением с эшелона».

ЗАХОД НА ПОСАДКУ И ПОСАДКА

ВИЗУАЛЬНЫЙ ЗАХОД НА ПОСАДКУ

Визуальный заход на посадку – продолжение захода на посадку по приборам, когда часть схемы или вся схема захода на посадку по приборам не завершена и заход на посадку выполняется при визуальном контакте с ВПП и/или ее ориентирами.

Как правило, жесткая схема визуального захода на посадку не устанавливается. В общем случае она представляет собой выполнение кругового маневра на высоте не ниже минимальной высоты снижения конкретного аэродрома.

При выполнении визуального захода на посадку самолет пилотирует командир ВС. Второй пилот в это время контролирует полет по приборам, обращая особое внимание на выдерживание

Поделиться с друзьями:

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.18 с.