Милость к аскетичному брахмачари — КиберПедия 

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Милость к аскетичному брахмачари

2019-05-27 149
Милость к аскетичному брахмачари 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Опьяненный нектаром Своего святого имени, Господь Чайтанья каждую ночь проводил в доме Шриваса Тхакура в кругу Своих близких спутников. Он пел и танцевал, уносимый волнами сладчайшей киртаны. Опустившись на трон Господа Вишну и сознавая Себя Верховным, Господь Чайтанья обратился к Шривасу, прочитав такой стих из «Шримад-Бхагаватам» (11.14.20): «Дорогой Уддхава, чистое преданное служение, совершаемое Моими преданными, ставит Меня в зависимость от них. Я не достижим для тех, кто занят мистической йогой, философией санкхья, благочестивой деятельностью, изучением Вед, аскезами или отречением».

—Все должны жить, помня этот стих и следуя наставлениям Шриваса Пандита! — повелел Гауранга, обращаясь к собравшимся преданным. — И тогда вы обретете безграничное счастье.

Затем, заметив младшего брата Шриваса, Он добавил:

—Рамай, поклоняйся Шривасу, и это будет наивысшим поклонением Мне! С любовью служи ему, и ты обретешь Мою милость!

Слезы любви выступили на глазах Верховного Господа, и Шривас смиренно подал Ему немного молока, которое Гауранга с благодарностью принял. Затем Шривас предложил Ему благовония, ароматные масла, сандаловую пасту и цветочную гирлянду. Приняв подношения, Господь раздал их преданным. Так каждую ночь проходили эти блаженные киртаны в течение целого года.

Завистники распускали по городу грязные слухи.

—Разве можно быть настоящим вайшнавом в Кали-югу? — говорили они с умным видом между собой.

—Пока мы не свяжем всем им руки и ноги и не выбросим в пруд, мы не обретем мира и покоя!

—А я знаю одно, друзья, — Нимай Пандит разорит нашу деревню!

Эти негодяи всеми путями пытались проникнуть на киртану, особенно в самый ее разгар. Они осмеливались даже угрожать преданным, но поскольку сердца их были лишены всякого благочестия, никакие угрозы не помогали.

Ночные сокровенные киртаны Господа Чайтаньи очищали весь материальный космос. Люди приходили из разных далеких мест, желая увидеть их, и горестно сокрушались своей неудаче, не получая милости Гауранги. Некоторые подходили к преданным и смиренно молили освободить от груза грехов, тайно проведя их на киртану. Но преданные знали, что Господь всеведущ, что Он тут же почувствует присутствие недостойной личности. Боясь божественного гнева, преданные всем отказывали.

Один целомудренный брахмачари, всегда миролюбивый и ко всем почтительный, тоже мечтал увидеть танец Господа Чайтаньи. Он строго соблюдал правила отречения и жил одним молоком и фруктами. Но Господь Сам закрыл перед ним дверь, не желая видеть непреданных. И тогда брахмачари стал каждый день приходить к Шривасу Тхакуру, прося позволения пройти.

—Если ты милостиво пустишь меня в свой дом, мои глаза и слух насытятся трансцендентным пением и танцем Гауранги, и я буду вечно благодарен тебе за это.

Брахмачари был так настойчив, что настал день, когда Шривас Пандит уступил ему. Он сказал:

—Я знаю, ты хороший мальчик, живешь безгрешно, питаешься только молоком и фруктами, держишь строгий целибат. Я думаю, ты достоин увидеть пение и танец Господа. Но не показывайся на глаза, потому что Господь велел никого не впускать.

Он провел юношу в дом и спрятал. Киртана началась, и Господь Гауранга, властитель четырнадцати миров, начал танцевать. Господь Нитьянанда и Гададхара Пандит танцевали вокруг Него, а Адвайта Ачарья просто переступал с ноги на ногу, покачиваясь на волнах радости. Все танцевали, позабыв об окружающем мире. Танец Гауранги был самозабвенным, сопровождаемый мелодичным пением. Единственным звуком, наполнявшим пространство, было святое имя, и Господь проявлял все признаки духовного экстаза.

Всеведущий Верховный Господь Вишвамбхара прекрасно сознавал присутствие брахмачари, хотя он ничем не выдавал себя. Вскоре Гауранга остановился.

—Сегодня Я не чувствую обычного экстаза, кто-нибудь может объяснить, почему? Может, кто-то спрятался в доме? Пожалуйста, скажите правду.

Шривас Пандит очень испугался.

—Мой Господь, уверяю Тебя, здесь нет атеистов или оскорбителей. Только один безгрешный брахмачари, идеальный брахман, который пьет лишь молоко и ест одни фрукты. Он так сильно хотел увидеть Твой танец! Ты прав, мой Господь, он спрятался здесь.

—Сейчас же выпроводи его вон! — разгневался Господь. — Какая духовная садхана дала ему право видеть Мой танец? Разве он мог развить любовь ко Мне, выпивая свое молоко?

Словно актер в драме, Господь поднял вверх указательный палец, подчеркивая смысл последней фразы.

—Просто питаясь молоком, Меня невозможно достичь. Даже низкий собакоед, если предастся Мне, может заявлять права на Меня — и Я приму его. Но можно быть отреченным, непривязанным к миру санньяси, и не предаваться Господу. Мне тоже не за что его любить. Скажи, пожалуйста, как слон Гаджендра, или обезьяна Хануман, или гопи, простые пастушки Враджа, — как все они достигли Меня? Что за великие аскезы они совершали? Демоны тоже совершали суровые аскезы и накладывали на себя епитимьи, и тем не менее все они погибли, потому что не предавались Мне. Я не приму никакого любителя молока, который оскверняет здесь все, Я все разрушу!

Брахмачари, сидя в своем укрытии и слушая Господа, дрожал от страха. «Все что я увидел здесь — великая удача для меня, — подумал он. — Я получил заслуженное наказание! Но какой же удивительный танец и пение я увидел!» — и вышел из укрытия. Увидев его, все преданные подумали, что этот искренний юноша, в действительности был слугой Господа, который пришел в надежде получить от Него наказание. Он направился к двери, чтобы покинуть дом, продолжая считать себя самым счастливым на свете. Господь знал, о чем думает этот юноша, и повелел ему вернуться. Благословляя, Он возложил ему на голову Свои лотосные стопы, а потом сказал:

—Не надейся на силу совершенных аскез! Прими любовное преданное служение Верховному Господу Вишну, Кришне, этот путь превосходит все.

Брахмачари заплакал от радости, думая о беспричинной милости, которую Господь пролил на него. Преданные шумно выражали свою радость и предлагали Господу поклоны. А Господь Вишвамбхара снова стал танцевать, и Его трансцендентное блаженство не знало границ.

Всякий, кто услышав эту замечательную историю, приблизится к Господу Чайтанье в преданном служении. Пусть прославится сострадательный Шривас Тхакур, пусть прославится и брахмачари, с удивительной преданностью принявший наказание Господа.

Благословение служанке Дукхи. У Шриваса умирает сын

Поглощенный санкиртаной, Господь Чайтанья наслаждался вкусом Своего трансцендентного имени. Опьяненный, Он проявлял высочайший экстаз и раскрывал миру Свои божественные достояния. Сладкий нектар любви к Богу вызывал в Нем трансцендентное безумие. Господь, которому поклоняется Господь Брахма, весь покрывался пылью, катаясь по земле. В эти минуты преданные не могли отвести завороженных глаз от Его лица. Когда Он приходил в Себя, Он некоторое время отдыхал среди близких друзей или шел искупаться в Ганге. Иногда после долгого танца Гауранга отдыхал у кого-нибудь из Своих преданных, и там Его омывали водами священной Ганги.

Служанка Шриваса Пандита по имени Дукхи всегда носила для Господа воду из Ганги. Пока Он танцевал в великом ликовании, она не сводила глаз с Его прекрасного лица, по щекам ее катились слезы. Но потом, словно очнувшись от оцепенения, она брала пустые кувшины и снова шла за водой, чтобы Он мог искупаться после киртаны. Когда Господь увидел полные горшки, аккуратно выставленные в ряд, Он улыбнулся.

—Кто сегодня принес из Ганги воду? — спросил Он Шриваса Пандита.

—Дукхи, моя служанка.

—С сегодняшнего дня называй ее Сукхи, «счастье», а не Дукхи. Имя Дукхи ей не подходит, оно означает «несчастье». Я думаю, Сукхи — это лучше всего.

Эта безграничная милость, которую проявил Господь к бедной служанке, вызвала слезы восторга у всех собравшихся преданных. С того дня все называли эту женщину Сукхи, и Шривас Пандит больше не относился к ней, как к слуге.

Этот случай показывает, как легко можно достичь лотосных стоп Кришны, служа Ему с любовью и преданностью. Человек не спасется от смерти, лишь обрив голову в знак отречения. Материальное знание, высокое происхождение, красота или богатство бесполезны, если не приносят удовольствия Кришне. Господь Чайтанья, Верховный Господь, низошел, играя роль идеального человека. Каждый Его поступок соответствовал указаниям Вед. Самовлюбленным гордецам не видать благословения, которым наделил Господь служанку Дукхи. Теперь вы можете вообразить, какой безграничной милостью благословлен был Шривас Пандит, если столь удачливы были его слуги и служанки? Даже кошки и собаки, жившие во дворе его дома, обрели освобождение от круговорота рождений и смертей!

Шривас Тхакур был прославленным ученым пандитом, так же как Харидас, Мурари, Мукунда или Чандрашекхар. Возглавляемые Шривасом Пандитом, эти преданные были руками, лицом, глазами Господа Чайтаньи, Его оружием. Чувствуя себя слугами Господа, они теряли рассудок от счастья. Все члены семьи Шриваса еще в прошлых рождениях были в близких отношениях с Господом. Его жена Малини, которая приходила к Шачимате и с материнской любовью заботилась о только родившемся Нимае, была кормилицей Кришны во Вриндаване, и звали ее Амбикой. А племянница Шриваса, Нараяни — ее сестрой. Сам Шривас Пандит тоже был необычной личностью. Под этим именем, желая принять участие в играх Господа Чайтаньи, пришел великий Нарада Муни. А его знаменитый друг Парвата Муни стал родным братом Шриваса по имени Шрирам Пандит. Когда Господь Чайтанья примет санньясу и покинет Навадвипу, этот многолюдный дом опустеет, потому что Шривас Тхакур, тоскуя в разлуке с Господом, поселится в Кумарахатте.

Но сейчас здесь, как обычно, шумно и радостно. Близкие спутники Господа — Нитьянанда Прабху, Адвайта Ачарья, Харидас Тхакур, Мурари Гупта со вчерашнего утра пели киртану, не прерываясь ни на мгновенье. Два божественных брата — Нитьянанда Прабху и Чайтанья Махапрабху — танцуют в нектарном опьянении экстатической любви к Кришне. Преданные пели, с восторгом глядя на Их удивительный танец. Это было совершенством жизни — видеть танцующих Чайтанью с Нитьянандой, мир превращался в духовное царство Бога.

Вместе со Шривасом они окружили танцующих Чайтанью и Нитьянанду, не подозревая, что в это время во внутренних комнатах у Шриваса умирает от болезни сын. Женщины беспомощно плакали над мальчиком, но никто ничего не слышал. Киртана была в самом разгаре, и Господь танцевал в великом экстазе. Неожиданно раздались громкие вопли, и Шривас Пандит поспешил внутрь дома, где увидел на кровати бездыханного ребенка.

Шривас Пандит был возвышенным преданным, серьезным и знающим. Он сразу взял на себя все заботы, но запретил женщинам так громко сокрушаться.

—Все вы понимаете трансцендентное могущество Господа Кришны, и потому сдержите слезы и печаль в своем сердце. Господь, чье святое имя может очистить самого страшного грешника и забрать его в духовную обитель, Сам явился в наш дом и танцует в экстазе со Своими слугами, подобными Господу Брахме. И если кто-то расстанется с жизнью в столь благоприятный час, не стоит плакать. Я посчитал бы себя очень удачливым, если б разделил судьбу этого мальчика. Конечно, вы не в силах отрешиться от семьи, но хотя бы перестаньте плакать. Предупредите всех, чтобы не поднимали крика и не обеспокоили Господа в Его танце. Если это случиться, я брошусь в Гангу.

Эти слова отрезвляюще подействовали на женщин, и они перестали голосить, а Шривас Пандит вернулся в храмовую комнату и присоединился к киртане. Вскоре он позабыл обо всем, уносимый волнами божественного блаженства, вызванными киртаной и присутствием Господа. Шривас Пандит был необыкновенно возвышенной душой, каким может быть лишь слуга Господа Чайтаньи.

Вскоре новость о смерти сына Шриваса достигла преданных, но никто открыто не выражал своих чувств, несмотря на душевную печаль. Господь Чайтанья, всеведущая Верховная Личность Бога, знал, что творится в сердце каждого. Киртана закончилась, и Он спросил:

—Я чувствую сегодня какое-то беспокойство. Какое горе набросило тень на твой дом, Пандит?

—Мой Господь, что за горе может коснуться меня, когда Твое доброе улыбающееся лицо освещает мой дом?

Наконец старшие преданные сообщили Гауранге о смерти сына Шриваса. С печалью в лице Господь спросил:

—Когда это случилось?

—Ранним вечером, около четырех. Тебе не сказали, потому что Шривас не хотел прерывать Твоего танца. Его сын скончался уже часа два или полтора назад, и с Твоего позволения мы начнем необходимые церемонии.

Когда Господь Чайтанья услышав все это, Он изумился.

—Разве смогу Я жить без такого необыкновенного спутника? — заплакал Он. — Как Мне расстаться с этой святой личностью, которая из любви ко Мне не стала сокрушаться даже о смерти своего сына?

Говоря это, Гауранга горестно плакал. Слова Господа озадачили преданных. Неужели Он собирался уходить? Никто не подозревал, что в скором будущем Господь покинет дом и отречется от мира.

Когда Господь справился с Собой, Он попросил преданных совершить все обряды. В присутствии друзей и родственников Он обратился к умершему сыну Шриваса Пандита:

—Что заставило тебя покинуть благословенный дом Шриваса?

Преданные были удивлены, что Господь обращается к мертвому телу, но изумление их не знало границ, когда мальчик ответил:

—Мой Господь, все происходит согласно Твоей воле, кто может изменить ее?

Преданные слушали очень внимательно, не пропуская ни слова:

—Я наслаждался в этом теле отпущенное мне время, и в свой час оставил его, чтобы принять другое. О мой Господь, хотя я покинул это тело, прояви милость, позволь никогда не забывать о Тебе. Кто отец, и кто сын? Все пришли сюда и действуют согласно своей карме. Пока судьба позволяла мне оставаться в доме Шриваса Пандита, я жил здесь как его сын, но сейчас я должен уйти в другое место. Мой Господь, я смиренно кланяюсь Тебе и Твоим дорогим спутникам. Пожалуйста, прости мне оскорбления и позволь уйти.

Простившись таким образом, мальчик замолчал. Это было чудо. Его слова, полные мудрости, стали венцом духовного откровения для преданных. Всех охватило безграничное ликование, семью Шриваса ласкали волны экстаза, слезы горя сменились слезами радости. В великом блаженстве они бросились к стопам Гауранги:

—О Господь, из жизни в жизнь Ты наш отец, мать и сын, позволь никогда не забывать тени Твоих лотосных стоп! Мы готовы принять любое рождение, лишь бы наша преданность Твоим лотосным стопам оставалась неизменной.

Шривас Пандит и его братья искренне молились Господу, а остальные преданные плакали от переполнявших чувств.

—Послушай Меня, Шривас! — сказал вдруг Господь. — Ты опытен в материальной жизни, но тебя не затронули страдания и хлопоты семьянина. Более того, ты так возвышен, что взглянув на тебя, всякий освободится от грехов. С этого дня считай Меня и Нитьянанду своими сыновьями и прогони из сердца боль разлуки!

Весь дом гудел от восторга, который вызвали эти нежные слова сострадания и любви. Вместе с остальными преданными Гауранга шел за телом умершего мальчика, которое несли к Ганге. Всю дорогу звучала киртана. Когда необходимые ритуалы были завершены, преданные омылись в Ганге и разошлись по домам, повторяя святое имя Кришны. Семья Шриваса вернулась к себе, все были спокойны и довольны тем, как прошел погребальный обряд.

Эти сокровенные игры Господа необыкновенны, и если слушать о них с верой, можно обрести любовь к Богу. Такие удивительные игры совершались в Навадвипе, но их видели только преданные.

Откровение портному

Рядом с домом Шриваса Тхакура жил портной. Он ел мясо, но был добрым человеком, и потому Шривас Тхакур иногда пользовался его услугами — портной обшивал всю семью Шриваса. Однажды он по-соседски зашел к Шривасу и случайно увидел танец Господа Чайтаньи. Даже не осознавая, что происходит и кто перед ним, портной очень обрадовался. Это был обычный невежественный млеччха. Как-то раз Он слышал в городе пение вайшнавов, но какое его дело?! Ему некогда заниматься ерундой! Теперь же портной не в силах был оторвать взгляда от прекрасного лика Господа. А Гауранга продолжал танцевать. Он видел, кто стоит перед Ним — и одарил несчастного беспричинной милостью. Перед глазами изумленного портного появился вдруг Сам Господь Кришна! У Него были подобные лотосу глаза и красивые темные волосы, украшенные павлиньим пером. На лице играла чарующая улыбка. Желтый шелк, в который Он был одет, оттенял черноту Его тела, а в руках была флейта. Через мгновенье видение исчезло. Но портной просто обезумел от счастья. Обливаясь слезами и потом, он кричал: «Я видел! Я видел!» — и, смеясь, танцевал вместе с Господом. Теперь портной был безраздельно предан Ему.

«Гопи похитили Твою флейту!»

Стоял спокойный теплый вечер, редкий вечер, когда у Шриваса в доме не было гостей, никого кроме блаженного Гауранги и самого Шриваса, который сидел у Него в ногах.

—Господь Вараха обнял Меня, а Господь Баларама вошел в Мое сердце, — задумчиво говорил Господь. — Флейта Мурали — нежный бальзам для Моих глаз...

Вдруг Он взволнованно схватил Шриваса за руку:

—Принеси Мне эту флейту!

—Твою флейту похитили гопи, — с улыбкой отозвался Шривас.

—Продолжай говорить! Продолжай говорить!

И Шривас стал описывать сладостные игры Кришны во Вриндаване. Каждое его слово вызывало волны неописуемой любви в сердце Гауранги. Он дрожал от волненья, на лбу выступили капельки пота.

—Говори! Говори! — просил Господь, и глаза Его сияли.

Голос Шриваса звучал глубоко и нежно. С каждым мгновеньем он все больше уводил в волшебную страну Вриндаван. Все окружающее исчезло — не было комнаты, вечера, Навадвипы. Слышался щебет птиц и крик павлинов, прохладный ветерок разносил аромат цветов маллика, шумела Ямуна. В небе светила полная луна, освещая лес красноватым светом. Голос Шриваса задрожал, на глазах выступили слезы. Флейта Кришны звала гопи. Наконец они сбежались к Нему, задыхаясь от волнения и не замечая, как сбились их одежды и волосы. Не отрывая взгляда от своего возлюбленного, гопи гуляли по ночному лесу и пели сладкие песни любви. Как вкусно было пить вместе с Кришной мед на берегу Ямуны! А потом танцевать в божественном танце раса... Гопи звонко смеялись и хлопали в ладоши. Казалось, не будет конца их счастью. Кришна был рядом с ними, с каждой... Видя, как они утомились, Кришна вошел со своими подружками в прохладные воды Ямуны. А потом они отдыхали на ее песчаном берегу. Гопи были самыми красивыми и счастливыми девушками во всех трех мирах!

Гауранга и Шривас не заметили, как наступило утро. Небо посветлело, пахнуло свежестью, за окном раздавался щебет птиц. Наконец Шривас замолчал. Обоим пора было начинать новый день. Напоследок Господь крепко прижал Шриваса к груди и вышел на улицу.

 

Сердце Кришны


Поделиться с друзьями:

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.031 с.