Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Топ:
Генеалогическое древо Султанов Османской империи: Османские правители, вначале, будучи еще бейлербеями Анатолии, женились на дочерях византийских императоров...
Выпускная квалификационная работа: Основная часть ВКР, как правило, состоит из двух-трех глав, каждая из которых, в свою очередь...
Методика измерений сопротивления растеканию тока анодного заземления: Анодный заземлитель (анод) – проводник, погруженный в электролитическую среду (грунт, раствор электролита) и подключенный к положительному...
Интересное:
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Распространение рака на другие отдаленные от желудка органы: Характерных симптомов рака желудка не существует. Выраженные симптомы появляются, когда опухоль...
Уполаживание и террасирование склонов: Если глубина оврага более 5 м необходимо устройство берм. Варианты использования оврагов для градостроительных целей...
Дисциплины:
2018-01-04 | 1435 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Трудности в употреблении местоимений обычно связаны с использованием отдельных форм, разрядов местоимений, а также с их ролью в организации предложения и текста.
1) личное "он" в косвенных падежах в сочетании с предлогами употребляется с "н" (увидел его – войти после него). Употребление форм без протетического "н" при наличии предлога (войти после его) является грубейшей грамматической ошибкой и свидетельствует об очень низкой речевой культуре говорящего.
2) притяжательные местоимения третьего лица (его книга, её книга, их книга). Эти формы, в отличие от других притяжательных местоимений не изменяются ( недопустимо – ихний план, правильно – их план).
3) Местоимение "сам " в В.п. ед.ч ж.р. может иметь две формы: саму и самоё. Первая из них (саму) стилистически нейтральная общеупотребительная, вторая – самоё (но не – самую) – книжная (Винить ей приходится только самоё / саму себя)
4) При использовании местоимений в речи важно учитывать контекст. Наибольшие трудности обычно вызывает употребление некоторых личных, указательных, возвратных, притяжательных и относительных местоимений. (В доме раздавались крики. Они пытались выломать раму)
5) проблемы с возвратным "себя" - двусмысленность (Мать велела дочери принести себе воды)
6) проблемы с притяжательным "свой" - двусмысленность (Профессор попросил ассистента прочитать свой реферат. Я застал товарища в своём кабинете). Притяжательное "мой" - акцент на субъектности.
7) При употреблении местоимений нередко нарушается согласование с замещаемым словом. Так, замещаемое местоимение должно быть согласовано с замещаемым словом в роде и числе (Листва опадала от ветра. Они засыпали весь сад)
|
8) определительные местоимения:
а) всякий - обобщённость = всевозможный, без ограничений
б) каждый - есть ограничения = один из ряда подобных, отдаленный
в) любой - есть ограничения, какой угодно, на выбор
9) Она может что-то / кое-что / что-нибудь рассказать о событии. Кто-то / кое-кто / кто-нибудь / некто посещал эту дачу (изменение смысла)
10) Вопросительно-относительные местоимения содержат вопрос, указывая на неизвестные для говорящего объект (лицо или предмет), признак или обстоятельство и одновременно выражая необходимость для говорящего устранения этой неизвестности: кто, что, каков, какой, который, чей, насколько, сколько, где и т. д.
Стилистические ресурсы морфологии - это средства морфологии и словообразования, дающие говорящему возможность наиболее целесообразного выбора и использования морфологических и словообразовательных синонимов и вариантов в соответствии с целями и задачами общения, а также функционально-стилистической принадлежностью текста, его стилевым назначением.
Стилистические ресурсы морфологических категорий складываются из двух основных источников:
1) стилистических предпочтений, проявляемых различными лексико-грамматическими разрядами слов (частей речи)
2) тяготения к функционированию внутри того или иного стиля у отдельных грамматических форм (либо вариантных форм) внутри частей речи.
21. Трудные случаи образования и употребления форм глагола: личные формы глагола; глаголы недостаточные и изобилующие; формы прошедшего времени; формы повелительного наклонения.
Глагол – это знаменательная часть речи со значением действия или состояния, выражающая эти значения с помощью категорий вида, залога, времени, лица, наклонения и выполняющая в предложении в основном функцию сказуемого.
Образование некоторых личных форм
1. Глаголы победить, убедить, очутиться, ощутить, чудить и некоторые другие, принадлежащие к так называемым недостаточным глаголам (т.е. глаголам, ограниченным в образовании или употреблении личных форм), не образуют формы 1-го лица единственного числа настоящего-будущего времени. Если необходимо употребить эти глаголы в указанной форме, используется описательная конструкция,например: сумею победить, хочу (стремлюсь) убедить, могу очутиться, попытаюсь ощутить, не буду чудить.
|
Редко или почти совсем не употребляются в литературном языке из-за необычности звучанияформы «башу» (от басить), «галжу» (от галдеть),«гвозжу» (от гвоздить), «дужу» (от дудеть), «ерунжу» (от ерундить), «прегражу» (от преградить), «пылесошу» (от пылесосить), «сосежу» (отсоседить), «шкожу» (от шкодить).
Не употребляются из-за фонетического совпадения с формами от других глаголов такие формы,как «бужу» (от бузить, ср.: бужу от будить),«держу» (от дерзить, ср.: держу от держать), «тужу» (от тузить, ср.: тужу от тужить) и некоторые др.
Глаголы умертвить, роптать образуют в 1 лице единственного числа формы умерщвлю, ропщу.
2. Глаголы выздороветь, опостылеть, опротиветь образуют личные формы по типу 1 спряжения: выздоровею, -еешь, -еют; опостылею,-еешь, -еют; опротивею, -еешь, -еют. Формы этих глаголов выздоровлю, -ишь, -ят и т.д. употреблять не рекомендуется.
3. Глагол зиждиться образует прошедшее время (зиждился) с суффиксом -и- и деепричастие (зиждясь) (по II спряжению), формы настоящего времени и причастие образуются по I спряжению (зиждется, -утся, зиждущийся).
Такое же соотношение форм у глагола зыбиться – зыбился, зыблясь – зыблется, -ются, зыблющийся.
Равноправные варианты неопределенной формы стелить (ся) – стлать (ся) образуют личные формы I спряжения от глагола стлать: стелю (сь), стелешь (ся), стелет (ся) и т.д.
Глагол чтить в 3-м лице множественного числа имеет равноправные формы чтят – чтут, а также равноправные формы причастия настоящего времени чтящий – чтущий; ср. у Горького: Оба они любовью чтят память о ней. – Их чтут, им повинуются тысячи таких, как он. Ср. формы глагола почтить в условиях сочетаемости: почтут память вставанием, почтут за честь, но: почтят присутствием.
4. Некоторые глаголы (так называемые изобилующие) образуют двоякие формы настоящего времени, например: полоскать при наличии нормативных форм полощу, полощет, полощи, полощущий, полоща имеет допустимые формы: полоскаю, полоскает,полоскай, полоскающий, полоскал.
|
Такое же соотношение форм у глаголов плескать, капать, кудахтать, колыхать, мурлыкать, махать, рыскать и др.
Наряду со стилистическим отмечается смысловое разграничение параллельных форм.
Глагол брызгать в значении «окроплять, опрыскивать» имеет личные формы брызгаю, брызгает (брызгаю водой, брызгает белье); в значении «разбрасывать капли», «сыпать брызги» имеет личные формы брызжу, брызжет (фонтан брызжет, брызжет слюной).
Глагол двигать в значениях «перемещать толкая или таща», «шевелить, производить движения», «заставлять идти вперед, направлять» имеет личные формы двигаю, двигает (двигают мебель, двигаю пальцами, двигает войска); в значениях «содействовать развитию чего-л.», «быть причиной чьих-л. поступков» имеет личные формы движет, движут (движущие силы, что им движет!); в значении «приводить в движение, в действие» имеет параллельные личные формы двигает – движет (пружина двигает/движет часовой механизм).
Глагол капать в значении «падать каплями» имеет параллельные личные формы капаю, капает и каплю, каплет (капают слезы, дождь каплет), но во фразеологизме только: над нами не каплет; в значении «наливать, лить каплями» имеет личные формы капаю, капает (капаетмикстуру).
Глагол метать в значении «шить, прошивать стежками, обшивать петлю» имеет личные формы метаю, метает (метает кофту,метает шов). Его омоним, глагол метать в значении «разбрасывать, раскидывать» имеет личные формы мечу, мечет (мечет гром и молнии,мечет гневные взоры; также: мечет икру); в том же значении «бросать» в спортивном обиходе употребляется форма метает: метает гранату, диск, копье и т.д.
В просторечии и в диалектах встречаются формы кликает (вместо кличет – от кликать), мяучит (от мяучить; литературная форма мяукает — от мяукать).
Глаголы сыпать, трепать, щипать при наличии нейтральных форм сыплет, щиплет, треплет имеют разноспрягаемые разговорные формы с выпадением -л-: по I спряжению спрягаются формы сыпешь, сыпет, сыпем, сыпете, по II спряжению – сыпят, такое же соотношение форм и у глаголов щипать, трепать.
5. Глаголы доить, кроить, поить, утаить в литературном языке образуют форму повелительного наклонения на -и, форма на –й ненормативная. Ср.:...Тревогой бранной напои! (Блок). – Напой ее чаем, баловница, – закричал ей вслед Овсяников (Тургенев).
|
Некоторые глаголы с приставкой вы - образуют параллельные формы повелительного наклоненная единственного числа: выброси– выбрось, выглади – выгладь, выдвини – выдвинь, выкраси – выкрась, вылези – вылезь, выплюни – выплюнь, высуни – высунь, выстави – выставь,выправи – выправь, высыпи – высыпь, вытаращи – вытаращь. Но форма множественного числа не имеет вариантов и образуется от второй формы единственного числа, например: выдвиньте, выкрасьте, выплюньте и т.д. Такое же соотношение форм у глаголов заку́порить, чистить, уведомить, посахарить, дрейфить, лакомить: заку́пори – заку́порь, заку́порьте, (не)дрейфи –(не)дрейфь, (не)дрейфьте и т.д.
Некоторые глаголы на ить: портить, корчить, морщить, топорщить, сплющить имеют параллельные формы в обоих числах повелительного наклонения: порти, портите – порть, портьте; корчи, корчите – корчь, корчьте и т.д. Формы взглянь, выдъпри наличии нормативных взгляни, выйди являются просторечными, но в фразеологическом обороте только: вынь да положь. Просторечный характер имеют также формы поди (вместо пойди), обойми (вместо обними); езжай (вместо поезжай) формы едь, ехай являются недопустимыми.
Личных форм вообще не образуют безличные глаголы: дождить, вечереть, рассветать.
22. Виды глагола, образование коррелятивных пар; варианты видовых форм. Теория русского залога. Взаимодействие глагольных категорий: вида, времени, переходности, возвратности, залога.
Глагол – это знаменательная часть речи со значением действия или состояния, выражающая эти значения с помощью категорий вида, залога, времени, лица, наклонения и выполняющая в предложении в основном функцию сказуемого.
Глагольная категория вида выражает различия в протекании действия: писать – написать. Категория вида охватывает все глаголы русского языка и все их формы. В русском языке 2 вида:
Также в русском языке существуют двувидовые глаголы, видовую принадлежность которых можно определить только в контексте. Пример: исследовать – исследую.
Выделяют различные варианты видовых форм глаголов.
|
По нормам 19 в. если в глаголе сов.в. ударение падало на корень, то при добавлении суффикса –ыва/-ива гласная корня сохранялась: отсрочить – отсрочивать. В настоящее время наблюдается замена корневого гласного на –А-. В результате этого сложилось 2 группы глаголов:
· -О- всегда заменяется на – А-: осваивать, затрагивать, удваивать. Варианты без замены носят устаревший оттенок. Формы глаголов только с –О-: упрочивать, опошливать.
· Имеют вариантные формы: обсусло(а)вливать, уполномо(а)чивать, удоста(о)ивать, сосредото(а)чивать, заболо(а)чивать. В книжных стилях отдается предпочтение –О-.
Глаголы имеют два залога – действительный и страдательный. Глагол находится в действительном залоге, если подлежащее при нем называет действующее лицо: Рабочие строят дом. Глагол находится в страдательном залоге, если подлежащее называет объект, а имя в творительном падеже – действующее лицо: Дом строится рабочими.
В русском языке три времени: настоящее, прошедшее и будущее. Глаголы несовершенного вида имеют 3 формы времени, а глаголы совершенного – только 2 – прошедшего и будущего. У глаголов несовершенного вида форма будущего времени сложная (буду делать, буду читать), а у глаголов совершенного вида – простая (сделаю, прочту).
По отношению к объекту (предмету действия) русские глаголы делятся на переходные и непереходные.
Переходные глаголы – глаголы, обозначающие действие, направленное прямо на предмет, который при этом изменяется. Предмет, на который направлено действие, называется прямым объектом действия и выражается в форме винительного падежа без предлогов: Старик ловил неводом рыбу. Морфологических признаков у переходных глаголов нет, за исключением глаголов на –ить/-еть. Глаголы на –ить переходные, а на – еть – непереходные.
Выделяют также косвенно-переходные глаголы, которые требуют, чтобы объект был назван и стоял в форме косвенного падежа с предлогом или без него: завидовать другу, помогать матери.
Непереходные глаголы обозначают действие, не способное переходить на прямой объект, поэтому они не сочетаются с существительном в винительном падеже без предлога: синеть, идти, грустить, мчаться. Среди непереходных особую разновидность составляют возвратные глаголы (возвращают действие на субъект, имеют постфикс -ся).
Среди глагольных морфологических характеристик существуют взаимосвязи:
1. Вид и время: у глаголов СВ нет форм настоящего времени, а форма будущего — простая, у глаголов НСВ есть форма настоящего времени, а форма будущего времени — составная.
2. Время и наклонение: глаголы изменяются по временам только в изъявительном наклонении, а в повелительном и условном наклонениях морфологическая характеристика времени отсутствует.
3. Лицо и род взаимоисключают друг друга и не могут быть представлены в одной и той же форме: лицо представлено в настоящем и будущем времени изъявительного наклонения и в повелительном наклонении, а род — в прошедшем времени изъявительного наклонения и условном наклонении.
4. Абсолютное большинство возвратных глаголов непереходные.
5. Формы страдательного залога имеют невозвратные переходные глаголы.
Образование и употребление причастий и деепричастий; правила употребление причастных и деепричастных оборотов.
Причастие – особая неспрягаемая форма глагола, обозначающая признак предмета по действию: разбитый, читающий, замерзнувший. Обладают такими признаками глагола как переходность/непереходность, возвратность/невозвратность, вид, залог и такими признаками прилагательного как род, число, падеж, наличие полной/краткой форм у страдательных причастий. Отвечают на вопрос какой? и выполняют в предложении функцию определения.
Действительные причастия имеют суффиксы –ущ/-ющ, -ащ/-ящ, -вш/ш и обозначают признак лица/предмета, совершающего действие: читающий мальчик, летящий змей, читавший мальчик.
Страдательные причастия имеют суффиксы –ем/-ом/-им, -нн/-т/-енн и обозначают признак лица/предмета по действию, которое производится другим лицом/предметом: читаемая мальчиком книга, написанное девочкой письмо.
Основные правила образования форм причастий:
· В причастиях, образованных от бесприставочных глаголов с суффиксом –ну- этот суффикс сохраняется: гаснуть – гаснувший, мокнуть – мокнувший, сохнуть – сохнувший.
· У глаголов типа ввергнуть, отвергнуть, прибегнуть, расторгнуть образуется параллельные формы причастий, как и личные формы мужского рода прошедшего времени: ввергший – ввергнувший, расторгший – расторгнувший, опровергший – опровергнувший.
· Действительные причастия настоящего времени на – щийся совпадают в значении со страдательными причастиями на –мый: состав, отправляющийся/отправляемый на восток; товар, выставляющийся/выставляемый на витрину.
Правила употребления причастных оборотов:
1. При причастии не может употребляться частица бы.
2. Недопустимо включение в состав причастного оборота союзов и союзных слов
3. Нормой предусматривается расположение причастного оборота непосредственно перед определяемым словом или после него
4. При использовании причастных оборотов важно учитывать присущие им категории вида и времени.
5. Действительные причастия обозначают признак того, кто (что) непосредственно производит действие. Страдательные причастия обозначают признак того, кто (что) испытывает действие
6. Причастный оборот выступает синонимом определительного придаточного предложения со словом «который».
Деепричастие – особая неизменяемая форма глагола, обозначающая побочное действие как признак другого действия: шел домой, слушая музыку. Совмещает в себе признаки глагола и наречия. Признаки глагола: общность лексического значения, вида, возможность определяться наречием (громко читая), возвратность/невозвратность. Признаки наречия: общий тип подчинительной связи – примыкание, отсутствие форм словоизменения. Выполняет функцию обстоятельства, отвечает на вопрос что делая?
Деепричастия несовершенного вида имеют суффиксы –а/-я, -в/-вши/-учи/-ючи и образуются от глаголов несовершенного вида: читая, крича, каркав, носивши, делая.
Деепричастия совершенного вида имеют суффиксы –в, -вши/-ши, -а/-я и образуются от глаголов совершенного вида: прочитав, написавши, увидя, сложа (руки).
Основные правила образования форм деепричастий:
· Большинство глаголов с суффиксом –ну- не образуют параллельных форм деепричастия прошедшего времени: мерзнуть – мерзнув, мокнуть – мокнув, отвергнуть – отвергнув.
· Варианты деепричастий заперши, умерши, отперши, вытерши, натерши при наличии нормативных форм заперев, умерев, отперев, вытерев, натерев являются допустимыми.
· В целом варианты деепричастий на –вши – сохраняются только в пословицах и поговорках: Давши слово, крепись. Снявши голову, по волосам не плачут.
· Глаголы на –сти не образуют параллельных деепричастных форм: вывести – выведя, отвезти – отвезя, обрести – обретя.
· Деепричастные формы на –учи/-ючи являются стилистически окрашенными под старинную/народную речь: жалеючи, гуляючи, едучи.
· В значении наречий употребляются формы: играючи, крадучись, припеваючи, умеючи и др.
Правила употребления деепричастных оборотов:
1. Невозможно употребление деепричастного оборота в безличных предложениях (кроме инфинитивных конструкций), т.е. к нарушениям грамматико-синтаксической нормы относятся конструкции типа: Соглашаясь с Вами, у меня нет возражений, Решая этот вопрос, нами было установлено...
2. Невозможно употребление деепричастных оборотов в пассивных конструкциях, так как субъект действия пассивной конструкции не может совпадать с субъектом действия, обозначенного деепричастием.
24. Трудные случаи координации подлежащего и сказуемого: сказуемое при подлежащем–местоимении вопросительном, относительном, неопределенном, отрицательном; при подлежащем – несклоняемом существительном, сложносокращенном слове, нерасчленимой группе слов; при подлежащем, выраженном количественно-именным сочетанием; при подлежащем, имеющем при себе приложение.
|
|
Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!