Информация и коммуникационные системы — КиберПедия 

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Информация и коммуникационные системы

2018-01-07 83
Информация и коммуникационные системы 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

В общении взаимодействуют минимум два субъекта. Они обмениваются информацией (в иных словах, знаниями о внешнем мире, о своём ближайшем окружении и о самих себе). Передаваемая в том или ином коммуникативном акте информация касается, во-первых, какого-либо положения дел (денотативной ситуации) и, во-вторых, условий данного акта и преследуемой цели.

Говоря, что в комнате душно, я не только сообщаю своему партнёру об испытываемом чувстве дискомфорта, но и могу побудить собеседника открыть форточку, чтобы проветрить комнату.

Кстати, следует различать коммуникативную (или иллокутивную) цель, но и цель практическую, как бы посткоммуникативную. Первая цель будет достигнута, если собеседник понял меня, а вторая цель будет достигнута, если он осуществит практическое действие — откроет форточку.

Свои коммуникативные функции (роли Отправителя и Получателя информации) субъекты выполняют, используя ту ли иную естественную или же искусственную систему связи (коммуникационную систему).

Пользование такой системой в человеческом общении опирается на факторы биологического, психологического, социологического, физического и инженерного характера. Я полагаю уместным напомнить читателю о некоторых достаточно общеизвестных фундаментальных понятиях кибернетики и общей теории связи.

Мы живём не только в мире вещей и энергий, но и в мире информационных потоков. Информационные процессы (и, соответственно, информационные системы) служат передаче и получению, накоплению и хранению, обработке информации. Информация передаётся и накапливается как в живой, так в неживой природе.

Эти процессы, в частности, обеспечиваются биологическими организмами (т.е. в том числе и человеком, которого природа наделила соответствующими органами) и техническими устройствами (которые человек создал для получения, передачи, фиксации и обработки информации).

Понятие информации является центральным в кибернетике, где как раз и исследуются процессы управления с помощью передаваемой информации. С точки зрения кибернетической можно говорить о передаче информации в живой и неживой природе, в человеческом обществе, в созданных человеком технических системах, в коммуникации человека с животными и человека с “умными” машинами.

Единицей информации в самом общем смысле является сообщение. (message, Nachricht). Сообщение, будучи принятым какой-то системой (будь это какой-то живой организм, человек или такое созданное им техническое устройство, как компьютер), меняет информационное состояние данной системы и в определённых случаях может оказаться стимулом (командой) к выполнению каких-то операций или действий, к началу или завершению какого-либо процесса.

Например, если я передам Вам сообщение о том, что завтра возможен сильный дождь, то это может побудить Вас, выходя завтра из дома в университет, захватить с собой зонтики. Я могу передать какую-то команду своей собаке.

Ввод мною в компьютер определённой команды может побудить его к передаче какого-либо файла как носителя информации (допустим, сведений о классификации речевых актов или моих размышлений о природе языкового значения) моему корреспонденту по электронной связи, к поискам в Интернете информации о погоде на ближайшие дни или о рецептах приготовления манной каши.

Иначе говоря, информация способна осуществлять функцию управления. Она может заменять непосредственное силовое воздействие одного участника общения на другого.

Всякий информационный процесс предполагает наличие следующих компонентов и отношений между ними: Отправитель сообщения → Сообщение → Получатель сообщения.

Сообщение не материально. Оно не может быть передано или воспринято непосредственно. Носителем сообщения выступает определённый физический сигнал.

Переход от сообщения к сигналу осуществляется в процессе кодирования. Переход от сигнала к сообщению — это процесс декодирования. Языковое общение в том аспекте, как оно дано нам в наблюдаемой форме, является прежде всего кодовым процессом. Процесс постижения смысла полученного высказывания протекает в умственной (ментальной) сфере и в основном опирается на ненаблюдаемые логические операции.

Физическим носителем сообщения, передаваемого посредством речевого высказывания, является акустическое событие (последовательность звуковых волн, подвергшаяся соответствующей модификации в том, что касается характеристики её сегментов в отношении частоты, интенсивности, длительности и тембра).

При кодировании и декодировании используются элементы соответствующего кода (в речевом и текстовом общении эти функции выполняет тесно связанная с сознанием и мышлением языковая система, в состав которой входит ряд компонентов со своими единицами и правилами (см. следующий раздел).

Единица кода представляет собой пару типа (сообщение, сигнал).

Используемый людьми языковой код (или субкод как функциональный вариант кода, например, литературный язык или территориальный диалект, жаргон и т.п.) конвенционален. Это значит, что его единицы и правила их использования общеприняты в данном сообществе.

Конвенционален не только язык в его основной, звуковой ипостаси, но и письмо, жестовые языки или же такие знаковые системы, как знаки воинского различия, математические символы, ритуальные действия и т.д. Конвенциональность предполагает, что для членов одной и той группы людей знак интерпретируется относительно одинаково даже при минимальной зависимости от контекста общения.

Используемый код или субкод должны знать и отправитель, и получатель сообщения. Иногда предполагается их умение переключаться с одного кода на другой (на иной язык, на иную систему знаков).

В распоряжении отправителя сообщения должен иметься передатчик, с помощью которого производится кодирование и пересылка сигнала по каналу связи (например, по используемому в устном речевом общении каналу, который можно назвать вокально - аудитивным). Получатель должен располагать приёмником, способным принимать соответствующий физический сигнал и обеспечивать его декодирование.

В речевом взаимодействии отправителем сообщения является говорящий. Его мозг и произносительные органы, осуществляя ментальные, моторные и сенсорные операции, обеспечивают процесс кодирования сообщения и передачу физического сигнала, т.е. они функционируют в качестве передатчика.

Получателем сообщения выступает слушающий. Восприятие им звукового сигнала и декодирование осуществляются приёмником, в состав которого входят органы слуха и мозг, обеспечивающие другого рода моторные, сенсорные и ментальные операции.

Предполагается, что в нормальных условиях связи говорящий способен к звукопроизводству, а слушающий обладает способностью к восприятию и распознаванию физического сигнала.

Письменное (текстовое) сообщение передаётся по визуальному каналу связи. Этим же каналом пользуется жестовое общение.

В языковой коммуникации используются в основном вокально-аудитивный и визуальный каналы.

Тактильный канал тоже может служить общению и часто сопровождает языковую коммуникацию (прикосновение к лицу или волосам партнёра, похлопывание по плечу, пощёчина, поцелуй, объятья и т.п.). Передаче информации могут служить также запахи и вкусовые ощущения, но, по всей очевидности, соответствующие каналы редко используются для целенаправленной передачи информации.

Общение может использовать сочетание ряда каналов связи, быть мультимедийным, многоканальным (англ. слово medium значит ‘среда, посредник, средство’). К такому способу коммуникации прибегают кино, телевидение, интернет.

Сообщение характеризуется тем, что оно относится к какой-то теме (предмету). Предметом сообщения обычно является отображаемое в сознании в так называемой логической форме (или пропозииональной структуре) некое положение дел, жизненное событие (сцена) или переживаемое отправителем состояние. См. схему 3-1:

 

Схема 3-1. Принципиальная модель коммуникации

Это принципиальная схема, учитывающая основные компоненты коммуникационной системы. В этой схеме, правда, не указан такой компонент, как источник шумов. В инженерно-математической теории коммуникации обязательно учитывается возможная из-за сильных шумов (или помех) деформация сигнала, ведущая к определённой потере передаваемой информации. Поэтому к коду обычно предъявляются требования соответствующей степени избыточности.

Естественный человеческий язык, благодаря длительной эволюции, обладает довольно высокой избыточностью

Функциональная модель языка

Таковы некоторые предпосылки деятельности говорящего, уже заложенные в него биологической природой и поддерживаемые технической цивилизацией. Вместе с тем он как отправитель информации — это не техническое устройство, не животный организм, а Человек.

В своей деятельности любого рода говорящий / пишущий выступает как неповторимая личность (индивидуальность). В речевом и текстовом общении любой его субъект предстаёт как Языковая личность. Именно по произведениям языковых личностей мы можем судить о том или ином языке как языке данного народа, данного социального слоя и данной региональной группы. Из них мы черпаем знания об особенностях языка той или иной исторической эпохи.

Во многом деятельность говорящего предопределяется принадлежностью к определённому сообществу людей, к определённой расовой, этнической, языковой, поло-возрастной, конфессиональной, социально-имущественной, профессиональной, политической группе.

Она характеризуется также его индивидуальными анатомо-физиологическими и психологическими особенностями, местом длительного проживания, уровнем образования и квалификации, родом занятий, его личной ориентацией на социально-значимые культурные ценности и этические нормы.

При всей своей неповторимости говорящий неразрывно связан с тем этносоциокультурным целым, частью которого он является. Он говорит на языке своего коллектива.

Главное требование к участникам общения — они должны в достаточно хорошей степени владеть языком как набором конвенциональных правил кодирования — декодирования смыслов и набором прагматических принципов, обеспечивающих взаимодействие и взаимопонимание коммуникантов. Это относится и к родному, и к неродному языку.

Тот или иной язык дан в единстве его конкретных строевых и функциональных свойств. Не стоит настаивать на приоритете либо формального, либо функционального подхода к языку. Их разграничение является скорее методическим приёмом.

С уровневыми моделями языковой системы читатели могли познакомиться ещё во многих университетских учебниках по курсу Введение в языкознание. В моделях структурной лингвистики предложение относится к верхнему, синтаксическому уровню. В генеративных моделях предложение рассматривается как продукт работы синтаксического компонента языка, который потом подвергается семантической и фонетической интерпретации.

Функциональное описание языка предполагает обращение к иным теоретическим моделям в отличие от тех, которые используются представителями формального (уровневого) подхода. Высказывание не строится путём нанизывания слов, как и слова не строятся из фонем.

Более предпочтительным будет другой порядок характеристики частных систем, образующих язык в целом, а именно в направлении от тех подсистем (компонентов), которые обеспечивают получение коммуникативного задания и первоначальную обработку смысловой информации, к компонентам, которые отвечают в конечном итоге за реализацию высказывания в звуковой форме.

Автором предлагается вариант функциональной (“работающей”; лат. functio означает ‘исполнение, совершение’) модели, по сути дела, модели говорящего (“активная грамматика”, по Л.В. Щербе).

Предлагаемая модель включает в себя компоненты: прагматический (если в данной теории принято считать этот компонент частью языковой системы), семантический, синтаксический, номинативный (лексический), морфологический, фонолого-фонетический.

В языке как функциональной системе сперва работают семантический и прагматический компоненты. Они отвечают за формирование исходной смысловой структуры высказывания,

(а) описывающего соответствующее положение дел и

(б) выражающего определённую коммуникативную интенцию говорящего с ориентацией на особенности контекста данного конкретного речевого акта.

Затем информация, обработанная семантическим и прагматическим компонентами, поступает на вход синтаксического и номинативного компонентов. Они предоставляют возможность подбора соответствующей синтаксической конструкции и заполнения в ней позиций соответствующими лексическими единицами.

Далее включается морфологический компонент. На него ложится задача образования соответствующих словоформ путём трансформации исходных словоформ.

На заключительной ступени включается фонолого-фонетический компонент, который отвечает за интонационную, слоговую, фонемно-аллофоническую проработку и звуковое исполнение высказывания.

Данная модель производит не предложения, а высказывания.

В построении предложения участвуют средства грамматические (синтаксические и морфологические), лексические, фонологические (а именно просодические, интонационные) и семантические. Значение предложения складывается из значений слов и значений грамматических средств, образующих синтаксическую структуру предложения.

А высказывание для простоты можно представить формулой «предложение плюс прагматическая функция, заданная ему говорящим».

Языковая система работает поэтапно. Предшествующие компоненты передают задания на вход следующих компонентов.

Но между компонентами возможна прямая, непосредственная связь (независимо от их контактного или дистантного расположения относительно друг друга). Так, команда о подборе средств для выражения прагматического значения времени в той или иной временной грамматической форме передаётся прагматическим компонентом непосредственно морфологическому (если данный язык обладает грамматической формоизменительной категорией времени). Команда о воплощении значения вопроса может быть передана прагматическим компонентом непосредственно фонологическому. См. схему 3-2:

 

Схема 3-2. Модель языка как формально-функциональной системы

 

Итак, описание языкового употребления в деятельностном, прагматическом ключе предполагает использование следующих групп понятий:

а) деятельность, действие, общение, коммуникация, языковое общение, речевое общение, текстовое общение;

б) единицы языкового общения и их ансамбли; высказывание, дискурс, разговор;

в) субъекты (говорящие / пишущие и слушающие / читающие, посторонние соучастники коммуникации); их практические и коммуникативные цели (намерения, интенции);

г) средства и способы (коммуникационные системы, каналы связи, языковая система и языковые образования);

д) условия общения (контекст — формальный и содержательный);

е) практические и коммуникативные результаты; практический и коммуникативный успех или же неуспех (неудача);

ё) правила и принципы общения.

Добавлю сюда ещё понятие среды общения, вкладывая в его содержание представление о социальной реальности, об этносоциокультурном окружении.

__________

Литература к теме 3 «Языковое общение как форма деятельности»

Арутюнова, Н.Д., Падучева, Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16: Лингвистическая прагматика. М., 1985. С. 3—47.

Безменова, Н.А., Герасимов, В.И. Введение // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. М., 1984. С. 5—24.

Богданов, В.В. Деятельностный аспект семантики // Семантика и прагматика синтаксических единиц. Калинин, 1984. С. 12—23

Богданов, В.В. Речевое общение: Прагматические и семантические аспекты. Л., 1990.

Богданов, В.В. Текст и текстовое общение. СПб., 1993.

Бюлер, Карл. Теория языка: Репрезентативная функция языка. М., 1993.

фон Гумбольдт, Вильгельм. Избранные работы по языкознанию. М., 1984.

Звегинцев, В.А. Язык и лингвистическая теория. М., 1973.

Звегинцев, В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М., 1976.

Звегинцев, В.А. Прагматика, семантика и естественный язык // Звегинцев, В.А. Мысли о лингвистике. М., 1996.

Зернецкий, П.В. Речевое общение на английском языке: Коммуникативно-функциональный анализ дискурса. Киев, 1992.

Кашкин, В.Б. Введение в теорию коммуникации. Воронеж, 2000.

Клюканов, И.Э. Единицы речевой деятельности и единицы языкового общения // Языковое общение: Единицы и регулятивы. Калинин, 1987. С. 41—47.

Кобозева, И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. М., 1986. С. 7—21.

Кравченко, А.В. Что такое коммуникация? (очерк биокогнитивной философии языка) // Международная конференция "Когнитивное моделирование в лингвистике". Сб. докладов. September 1-7, 2003. Varna. C. 229—37.

Леонтьев, А.А. Речевая деятельность // Основы теории речевой деятельности. М., 1974. С. 21—28.

Леонтьев, А.Н. Общее понятие о деятельности // Основы теории речевой деятельности. М., 1974. С. 5—20.

Львов, М.Р. Основы теории речи. М., 2002.

Макаров, М.Л. Основы теории дискурса. М., 2003.

Огурцов, А.П., Юдин, Э.Г. Деятельность // Философский энциклопедический словарь. М., 1983. С. 151—152.

Постовалова, В.И. Язык как деятельность: Опыт интерпретации концепции В. Гумбольдта. М., 1982.

Ромашко, С.А. Язык как деятельность и лингвистическая прагматика // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. М., 1984. С. 137—145

Сусов, И.П. Коммуникативно-прагматическая лингвистика и её единицы // Прагматика и семантика синтаксических единиц. Калинин, 1984. С. 3—12.

Сусов, И.П. Проблемы языкового общения, его единиц и правил // Всесоюз. науч. конф. “Коммуникативные единицы языка”. М., 1984. С. 113—116.

Сусов, И.П. Деятельность, сознание, дискурс и языковая система // Языковое общение: Процессы и единицы. Калинин, 1988. С. 7—13.

Сусов, И.П. Языковое общение и лингвистика // Прагматические и семантические аспекты синтаксиса. Калинин, 1985. С. 3—12.

Сусов, И.П. Введение в языкознание. М., 2006.

Сухих, С.А. Личность в коммуникативном процессе. Краснодар, 2004.

Тарасов, Е. Ф. Введение: Методологические основания исследования (речевого) общения // Речевое общение: Проблемы и перспективы. М., 1983. С. 5—15.

Тарасов, Е. Ф. Деятельность, общение, речь: К формированию деятельностной концепции языка // Всесоюз. науч. конф. «Коммуникативные единицы языка». М., 1984. С. 116—119.

Шарков, Ф.И. Основы теории коммуникации. М., 2003.

Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.

Якобсон, Р. Избранные работы. М., 1985.

Buddemeier, Heinz. Kommunikation als Verständigungshandlung. Sprachtheoretische Ansätze zu einer Theorie der Kommunikation. Frankfurt/M., 1973.

Leech, Geoffrey N. Principles of Pragmatics. London and New York, 1986.

Moeschler, Jacques et Reboul, Anne. Dictionnaire encyclopédique de pragmatique. Paris, 1994.

Reboul, Anne et Moeschler, Jacques. La pragmatique aujourd’hui: Une nouvelle science de la communication. Paris, 1998.

Schulz von Tun, Friedemann. Miteinander reden. 1. Störungen und Klārungen. Allgemeine Psychologie der Kommunikation. 34. Aufl. Reinbek bei Hamburg, 2001.

 

Глава 4


Поделиться с друзьями:

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.086 с.