Стилистическа диффер-ция в словаре. (нейтральный, возвышенный, грубый) — КиберПедия 

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Стилистическа диффер-ция в словаре. (нейтральный, возвышенный, грубый)

2017-12-12 115
Стилистическа диффер-ция в словаре. (нейтральный, возвышенный, грубый) 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

В зависимости от ситуации, мы используем разные слова, грамматические конструкции.

Группы стиля:

1)ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ – набор из языковых средств, которые используются одним индивидом. Обычно говорят о стиле писателя.

2)ЖАНРОВЫЙ – определяется спецификой жанра, видом текста (историческая и современная драма)

- ими занимается литературоведение

3)ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ – им занимается лингвистика. Основные функции языка: общение, сообщение, воздействие. Понятие стиля связано с понятием языковой вариативности. Сфера общения – набор определенных тем, условий протекания общения.

- это язык подсистемы, который обладает специфическими особенностями в лексике, фразеологии, синтаксисе, иногда и в фонетике. Стили отличаются друг от друга набором специфических предметов.

Классификация стилей – спорный вопрос, нет единого мнения.

Есть единицы, которые используются в разных сферах – нейтральные единицы. Некоторые из них имеют синонимы в книжном и разговорном стилях.

Книжный стиль соответствует обдуманной, заранее подготовленной речи, разговор – неподготовленный.

Книжные стили:

1)научный 2)деловой 3)ораторский 4)возвышенно-поэтический

Для всех них характерен монолог с обращением одного человека к другим.

Сленг – термин возник в английской лингвистической школе. Определение состава сленга, создание словаря – сложно: трудно отделить сленг от профессионального жаргона и территориальных диалектов.

Оценка сленга противоречива. Одни думают, что он образный, яркий, другие – что это избитость выражений, заразная болезнь, которая свидетельствует о деградации мышления.

семантические переносы – возникновение вторичного значения у слов нейтрального слоя: Katze – склочный человек,

Сленговые единицы образуют определенные семантические группы:

Наименования денег, наркотиков, еды, напитков, женщин; национальные признаки.

Единицы сленга быстро устаревают, появляются новые.

ВУЛЬГАРИЗМЫ – ругательства, неприличные единицы.

Для современного общества характерно смешение и взаимопроникновение стилей.

Терминология. Основные функции – сообщение. Стиль появился для удовлетворения определенных социальных потребностей. До 16-17 веков как средство научного общения использовалась латынь, потом латынь стала неудобной, т.к. наука превратилась в часть общей культуры народа. Нужен был тот же язык, на котором создавались художественные произведения. Термин – слово, словосочетание, которое имеет специальное значение, выражающее процесс, понятие, которое используется в процессе познания научных объектов и отношений м\д ними.

Были выработаны определенные рекомендации пи создании терминологии:

1)1 понятие должно иметь 1 название

2)1 термин должен иметь 1 техническое значение

3)близкие понятия должны иметь сходные названия

4)значительно различающиеся понятия должны иметь различные названия

5)термин должен объяснять сам себя

6)название должно быть простым и благозвучным

7)желательно, чтобы оно имело аналогичную форму в основных языках мира.

Пласты слов-терминов:

1)знаменательные слова (нейтральные по окраске, обще-обиходное употребление) 2)Служебные слова (обще-обиходное употребление, используется во всех пластах лексики)

3)обще-научные слова (используются в разных областях науки)

4)термины, относящиеся к конкретной области науки

В области терминологии интенсивно идет процесс создания новых единиц, т.к. всё время наука продвигается вперед.

Заимствования. Термин «заимствование» используется:

1)для обозначения процесса принятия языком иноязычной единицы

2)для обозначения результата этого процесса

В узком смысле заимствование – это только перемещение используемой единицы в язык, и соответственно только перемещенная единица. Заимствоваться могут и связывающие основы, и аффиксы, и фонемы.

В широком смысле заимствование – это и калькирование внутренней формы, структуры слова, но не его звучания.

А это уже с инета:

По функционально-стилевой принадлежности все слова русского языка можно разделить на две большие группы: 1) общеупотребительные, уместные в любом стиле речи (человек, работать, хороший) и 2) закрепленные за определенным стилем и воспринимающиеся за его пределами как неуместные (иностилевые): лицо (в значении 'человек'), вкалывать (в значении 'трудиться'), клёвый, предостаточно. Особый стилистический интерес представляет вторая группа слов.

Функциональным стилем называется исторически сложившаяся и социально осознанная система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения. В современном русском языке выделяют следующие книжные стили: научный, публицистический, официально-деловой. Некоторые лингвисты относят к книжным стилям и художественно-беллетристический.

Функционально-стилевой закрепленности слов способствует их тематическая отнесенность. Так, термины, как правило, принадлежат к научному стилю: ассонанс, метафора, квантовая теория,; к публицистическому стилю относятся слова, связанные с общественно-политической тематикой: плюрализм, демократия, гласность; как официально-деловые выделяются слова, употребляемые в юриспруденции, делопроизводстве: презумпция невиновности, недееспособный, потерпевший. Функционально-стилевое расслоение лексики лишь отчасти фиксируется в толковых словарях стилистическими пометами к словам. В отличие от функционально закрепленной, общеупотребительная лексика, или межстилевая, используется в любом стиле речи без каких бы то ни было ограничений. Общеупотребительная лексика лежит в основе словарного состава русского языка. Общеупотребительная лексика является и самой частотной: мы постоянно обращаемся к ней как в устной, так и в письменной речи.

К книжной лексике принадлежат слова высокие, придающие речи торжественность, а также эмоционально-экспрессивные, выражающие как положительную, так и отрицательную оценку называемых понятий. Так, в книжных стилях используется лексика ироническая (прекраснодушие, словеса, донкихотство), неодобрительная (педантичный, манерность), презрительная (личина, продажный) и т. п. Поэтому неверно иногда считают, что книжная лексика состоит только из слов положительного оценочного значения, хотя такие в ней, конечно, преобладают (вся поэтическая, риторическая, торжественная лексика).

К разговорной лексике относятся слова ласкательные (голубушка, мамочка), шутливые (бутуз, смешинка), а также некоторые единицы, выражающие отрицательную оценку называемых понятий (однако не слишком грубые): ретивый, хихикать, бахвалиться, мелюзга.


Поделиться с друзьями:

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.008 с.