Институт точных наук и информационных технологий — КиберПедия 

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Институт точных наук и информационных технологий

2017-11-28 237
Институт точных наук и информационных технологий 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Сыктывкарский государственный университет»

Институт точных наук и информационных технологий

Кафедра иностранных языков естественнонаучных специальностей

 

УТВЕРЖДЕНО

Зав. кафедрой

Н.А. Вуттке ________

«10» сентября 2011г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

 

 

Дисциплина: «Немецкий язык»

Цикл: (Б 1) ГСЭ

Направление: «Физическая культура» 034300

Институт: социальных технологий

Форма обучения: очная, дневная

Семестров 2

Всего учебных занятий – 180 часов

В том числе:

Аудиторных - 74 часа

Самостоятельных – 73 часа

Контроль самостоятельной работы – 6 часов

Контрольные работы- 1 семестр-1

Итоговый контроль: экзамен – 2 семестр

 

Сыктывкар 2011

1. Цели дисциплины «Немецкий язык» направления «Физическая культура» (квалификация (степень) «бакалавр»)

Конечной целью университетского курса по иностранному языку является практическое владение языком, которое включает следующие умения:

· читать литературу по специальности с целью извлечения нужной информации при минимальном использовании словаря. Предполагается владение различными видами чтения: изучающим, ознакомительным, просмотровым, поисковым;

· переводить статьи или иные научные публикации по специальности;

· оформлять полученную информацию в виде реферата, аннотации, сообщения, доклада;

· участвовать в устном общении с коллегами - носителями языка в рамках тем и ситуаций, обозначенных в программе, включая собственное развернутое высказывание и восприятие такового на слух;

· участвовать в переписке в пределах указанных в программе тем, ситуаций и речевых намерений.

Наряду с указанными практическими целями данный курс имеет образовательные и воспитательные цели. Достижение образовательных целей осуществляется в аспекте гуманизации и гуманитаризации высшего образования и означает расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи. Воспитательный потенциал предмета “иностранный язык” реализуется путем формирования уважительного отношения к духовным ценностям других стран и народов.

2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата

Б 1 (ГСЭ)

Дисциплина «Иностранный язык» относится к гуманитарному, социальному и экономическому циклу, относится к базовой части цикла и является обязательной к обучению.

Дисциплина «Иностранный язык» базируется на знаниях, умениях, навыках, приобретенных студентами в средней школе.

Требования к входным знаниям и компетенциям студентов.

Студент должен:

· владеть навыками разговорно-бытовой речи,

· понимать устную (монологическую и диалогическую) речь на бытовые, общекультурные и общетехнические темы,

· владеть наиболее употребительной грамматикой и основными грамматическими явлениями, характерными для устной и письменной речи повседневного общения,

· знать базовую лексику, представляющую стиль повседневного, общекультурного и общетехнического общения,

· читать и понимать со словарем литературу на темы повседневного общения, а также общекультурные и общетехнические темы,

· владеть основами устной речи – делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой), по вышеуказанным темам,

· участвовать в обсуждении тем, связанных с культурой, наукой, техникой,

· владеть основными навыками письма для ведения бытовой переписки, переписки по общетехническим и общекультурным темам,

· иметь представление об основных приемах аннотирования, реферирования и перевода литературы на общекультурные, общетехнические и бытовые темы.

Требования к уровню освоения содержания программы (компетенции обучающегося) ОК- 17

Выпускник должен владеть немецким языком не ниже разговорного, должен уметь читать литературу в области профессиональной деятельности на иностранном языке без словаря с целью поиска информации, переводить тексты со словаремЮ вести диалог на разговорном уровне, диалоги и полилоги в ситуациях профессионального общения. Владеть навыками публичного выступления, лесическим минимумом немецкого языка.

По окончании курса обучения «Немецкий язык» студент должен владеть иноязычной коммуникативной компетенцией, включающей следующие компоненты:

 

Языковая компетенция

-владеть коммуникативно-языковыми структурами для устного и письменного общения на немецком языке;

-владеть основной терминологической лексикой в рамках тем и ситуаций, обозначенных в программе, использовать изученную лексику в заданном контексте.

 

Речевая компетенция

Чтение:

- научиться понимать специализированные тесты с целью извлечения нужной информации при минимальном использовании словаря;

- уметь собрать информацию по частям из разных источников для устного сообщения, доклада.

Говорение:

- уметь установить контакт, представиться, запросить информацию, выразить просьбу, согласие и несогласие, поблагодарить, завершить беседу;

- участвовать в диалоге, обсуждении в рамках тем и ситуаций, обозначенных в программе с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка;

- уметь передавать на иностранном языке сообщения в форме монологического высказывания в рамках тематики курса.

Аудирование:

- уметь воспринимать на слух информацию в рамках изученных ситуаций.

Письмо:

- знать структуру, основные правила написания и оформления сообщений на немецком языке;

- уметь заполнять различные виды анкет, формуляров; составлять резюме, написать автобиографию в форме, принятой в стане изучаемого языка.

4. В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

• Знать - лексический минимум иностранного языка общего и профессионального характера; грамматические основы, обеспечивающие коммуникацию общего и профессионального характера без искажения смысла при письменном и устном общении; обладать знаниями базовой терминологической лексики, базовых лексико-грамматических конструкций и форм; показать понимание прочитанного и прослушанного материала; проявить навыки поиска профессиональной информации, реферирования и аннотирования текстов профессиональной направленности, оформление своих мыслей в виде монологического и диалогического высказывания профессионального характера.

• Уметь -находить, анализировать и обрабатывать информацию, полученную из различных источников; уметь использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности, профессиональной коммуникации и межличностном общении; уметь читать литературу в области профессиональной деятельности на иностранном языке без словаря с целью поиска информации, переводить тексты со словарем, вести диалог на разговорном уровне, диалоги и полилоги в ситуациях профессионального общения.

Владеть - иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации из зарубежных источников; владеть навыками: межличностных отношений, представления гуманитарных знаний в проблемно-задачной форм; владеть навыками публичного выступления, лексическим минимумом одного из иностранных языков. Студент должен использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности, профессиональной коммуникации и межличностном общении.

СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

 

Общая трудоемкость дисциплины составляет 5 зачетных единиц или 180 часов.

 

КАЛЕНДАРНО - ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН

Содержание курса Всего часов Из них Содержание самостоятельной работы
ауди-торных инд. самостоя тельных
    1.   I семестр   Вводная лекция Иностранный язык как возможность познания других стран и народов, их духовных ценностей. Иностранный язык как необходимое средство общения с носителями языка в повседневной жизни и других сферах.          
2. Фонетика Правила чтения. Вводно-коррективный курс. Особенности произношения немецких гласных и согласных. Краткие сведения о немецком словесном ударении. Интонационная характеристика простого предложения (повествовательного, вопросительного, побудительного).         Индивидуальное чтение.
3. Грамматика 1. Общие сведения. Части речи в немецком языке. Средства образования грамматической формы слова. 2. Глагол. Общие сведения. Типы спряжения глаголов (слабые, сильные и неправильные). Временные формы глагола действительного залога. Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками. Возвратные глаголы. Модальные глаголы. 3. Имя существительное. Общие сведения. Род имен существительных (артикль как грамматическая форма выражения рода; понятие артикля, виды и функции артикля в немецком языке). Суффиксы существительных, определяющие их род. Образование множественного числа существительных. 4. Числительное. Образование и употребление порядковых, количественных и дробных числительных. 5. Местоимение. Личные местоимения. Притяжательные местоимения. Возвратное местоимение sich. Неопределенно-личное местоимение man и его перевод на русский язык.Безличное местоимение es. 6. Предлоги. Понятие управления. Предлоги с Dativ, Akkusativ. Перевод предлогов на русский язык. 7. Предложение. Типы предложений по цели высказывания. Порядок слов в простом предложении. 8. Виды словарей. Основные принципы работы со словарем. Понятие многозначности слова.         Самостоятельное изучение грамматических тем: 1) склонение имен существительных, 2) повелительное наклонение (императив). Выполнение грамматических заданий, упражнений и тестов. Грамматический анализ текстового материала.  
4. Устная речь 1. Разговорные темы (семья, любимое занятие, биография, рабочий день, выходные дни). 2. Ситуативно-речевое общение (приветствие и прощание, знакомство (умение представить себя), благодарность и извинение, просьба и предложение, поздравление. 3. Праздники Германии (Рождество, Новый год)         Подготовка устных сообщений по темам, диалогов. Работа над новой лексикой.
5. Письмо Mein Lebenslauf         Составление автобиографии, индивидуального плана на день. Ведение словаря. Реферат „Meine Lieblingssportart“.
6. Текстовый материал 1. Familie Müller // В. Завьялова, Л. Ильина. Практический курс немецкого языка. М., 2002, с. 122-123. 2. Mein Arbeitstag // Цымбалова А.А. немецкий язык. Тексты и упражнения для студентов-геологов. Часть 1. Сыкт., 2001, с. 21-22. 3. Über Sport // Судакова О.В. Sport in Deutschland. Сыкт., 2004, с. 30. 4. Судакова О.В. Sport in Deutschland. Сыкт., 2004.Sport in Deutschland. S. 4 5. Судакова О.В. Der deutsche Sportbund. S.7.         Подготовка устных и письменных сообщений. Словарный диктант. Составление плана пересказа.
7. Внеаудиторное чтение Полякова Н.В. Lesebuch für Sportstudenten. Сыкт., 2001. 10 000 печатных знаков.         Чтение литературы на немецком языке, ведение словаря, составление плана, ответы на вопросы, подготовка перевода.
8. Контрольные работы 1. Временные формы действительного залога. 2. Контрольный перевод с немецкого языка на русский (объем текста 600 знаков, время подготовки - 50 мин.).            
    1. II семестр Фонетика Закрепление произносительных навыков и интонации, полученных в I семестре. Интонация сложноподчиненных предложений.             Индивидуальное чтение.
2. Грамматика Закрепление грамматического материала, пройденного в I семестре. Глагол. Управление глагола. Имя прилагательное. Степени сравнения. Сложные предложения. Сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. Основные виды придаточных предложений. Порядок слов в главном и придаточном предложениях. Перевод придаточных предложений на русский язык. Глагол. Страдательный залог. Времена страдательного залога. Понятие результативного пассива и пассива состояния. Определение в немецком языке. Причастие I, II в функции определения. Распространенное определение и его перевод на русский язык.         Выполнение грамматических упражнений и тестов; составление схем. Грамматический анализ текстового материала.
3. Устная речь 1. Учеба в ВУЗе. СыктГУ. 2. Мой факультет. 3. Федеративная Республика Германия (география, столица, федеральные земли, государственное устройство).   4. Ситуативно-речевое общение (вопрос к преподавателю, запрос информации, переспрос, сравнение, выражение положительной и отрицательной реакции).         Подготовка устных сообщений по темам, составление схем, плана пересказа. Подготовка презентации (Федеративная Республика Германия).
4. Текстовый материал 1. Судакова О.В. Sport in Deutschland. Сыкт., 2004. Beliebte Sportarten in Deutschland. S. 10. 2..Судакова О.В. Sport in Deutschland. Сыкт., 2004.Trend-Sportarten. S. 14. 3.Sport im Dienst der Menschen. S. 16. 4.Deutsches Sportabzeichen. S. 19-20.         Подготовка устных и письменных сообщений. Составление плана пересказа, схемы, перевод. Выполнение упражнений. Подготовка к микро-конференции „Beliebte Sportarten in Deutschland“.
5. Внеаудиторное чтение Полякова Н.В. Lesebuch für Sportstudenten. Сыкт., 2001. Судакова О.В. Sport in Deutschland. Методические указания для студентов 1-2 курсов факультета физической культуры и спорта. Сыкт., 2004. 15 000 печ. зн.         Чтение литературы на немецком языке, составление плана, ответы на вопросы, терминологический словарь, подготовка перевода.
  Итоговый контроль 1. Экзамен            

Образовательные технологии

В соответствии с требованиями ФГОС ВПО программа дисциплины «Немецкий язык» предусматривает использование активных и интерактивных форм проведения занятий. Интерактивные формы проведения занятий предполагают обучение в сотрудничестве. Внедрение интерактивных форм обучения – одно из важнейших направлений совершенствования подготовки студентов в современном вузе. Основные методические инновации связаны сегодня с применением именно интерактивных методов обучения. Все участники образовательного процесса (преподаватель и студенты) взаимодействуют друг с другом, обмениваются информацией, совместно решают проблемы, моделируют ситуации. Целью использования интерактивных форм проведения занятий является погружение студентов в реальную атмосферу сотрудничества по разрешению проблем, оптимальную для выработки навыков и качеств обучающегося. Интерактивные формы проведения занятий используются при проведении аудиторных занятий и при самостоятельной работе студентов:

- творческие задания (Творческое задание составляет содержание (основу) любой интерактивной формы проведения занятия. Выполнение творческих заданий требуют от студента воспроизведение полученной ранее информации в форме, определяемой преподавателем, и требующей творческого подхода): подборка примеров и поиск информации из области профессиональной деятельности, используя ресурсы Internet; подборка материала по определенной проблеме; участие в ролевой игре и т.п.

- интерактивное выступление ( Использование интерактивных элементов позволяет усилить эффективность выступлений перед аудиторий. Интерактивное выступление предполагает ведение постоянного диалога с аудиторией задавая вопросы, и получая из аудитории ответы; важный элемент - использование наглядных пособий (схем, таблиц, диаграмм, рисунков, видеозаписи и др.) и т.п. Ежегодный конкурс презентаций на иностранном языке с использованием программы Power Point, проводимый на кафедре позволяет студентам реализовать свои творческие способности, а также способствует формированию и развитию профессиональных навыков.

- «Мозговой штурм» (Использование методики «мозговой штурм» стимулирует группу студентов к быстрому генерированию как можно большего вариантов ответа на вопрос)

- организация временных творческих коллективов при работе над учебным проектом (подготовка к микроконференциям на иностранном языке)

- круглый стол (в рамках тем обозначенных в программе)

- ролевые игры (в рамках тем обозначенных в программе)

 

Принципы работы на интерактивном занятии:

 

- Занятие – не лекция, а общая работа.

 

- Главная ценность - суммарный опыт группы.

 

- Все участники равны независимо от уровня знаний и подготовки.

 

- Каждый участник имеет право на собственное мнение по любому вопросу.

 

- Нет места прямой критике личности.

 

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ

САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ

 

Самостоятельная работа студентов является одной из самых важных форм образовательного процесса и проводится с целью повышения эффективности учебной деятельности. Активизация самостоятельной работы студентов способствует приобретению и расширению знаний по предмету, вырабатывает у студента навык систематически пополнять свои знания, положительно влияет на их качество, формирует умения работать с информационными ресурсами.

Программой дисциплины «Немецкий язык» предусмотрена самостоятельная работа студентов в объеме 99 часа. Программа предусматривает:

- подготовку к практическим занятиям

 

- индивидуальное чтение специализированных текстов

 

- выполнение грамматических упражнений, заданий и тестов

 

- составление терминологического словаря

 

- составление монологических высказываний по указанным темам

 

- подготовка ролевых игр

 

- составление и написание биографии

 

- подготовка проектов (Quiz: Wie kennst du Deutschland?;конкурс презентаций

 

- работу с Интернет-источниками

8. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации и итогам освоения дисциплины.

Примечания

1. Перечень разговорных тем: моя семья, моя биография, мой свободный день, мой рабочий день, университет, мой факультет, Германия, моя специальность, Сыктывкар, Республика Коми, выдающиеся люди (ученые) Германии, история науки (по профилю).

2. Время на подготовку к разговорной теме не выделяется.

3. Основным вопросом на экзамене является вопрос № 2. Студенты, не справившиеся с этим вопросом, к продолжению экзамена не допускаются и получают неудовлетворительную оценку.

4. Студенты, не выполнившие запланированный объем самостоятельной работы, к экзамену не допускаются.

 

Экзаменационные требования утверждены

на заседании кафедры 2011 г.

 

 

9. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины «Немецкий язык»

Основная и дополнительная литература

1. Канева Л.К., Кондратьева З.И. Определение в немецком языке. Методические указания по немецкому языку для студентов всех факультетов университета, аспирантов, слушателей подготовительного отделения, а также для самостоятельно изучающих немецкий язык. Часть 1. Сыктывкар, 1999.

2. Канева Л.К., Кондратьева З.И. Определение в немецком языке. Методические указания по немецкому языку для студентов всех факультетов университета, слушателей подготовительного отделения. Часть 2. Сыктывкар, 2000.

3. Полякова Н.В. Lesebuch für Sportstudenten. Методические указания по немецкому языку для студентов 1 курса специальности “Физическая культура и спорт”. Сыктывкар, 2001.

4. Цымбалова А.А. Тексты и упражнения для студентов-геологов. Часть 1. Сыктывкар, 2001.

5. Кондратьева З.И., Жеребцова М.Н. Склонение существительных. Предлоги. Методические указания по грамматике немецкого языка для студентов 1 курса дневного и заочного отделений. Сыктывкар, 2003.

6. Судакова О.В. Sport in Deutschland. Методические указания для студентов 1-2 курсов факультета физической культуры и спорта. Сыктывкар, 2004.

7. Жеребцова М.Н., Кондратьева З.И. Немецкий язык. Методические указания по грамматике немецкого языка для студентов 1 курса ОЗО всех факультетов. Часть 2. Сыктывкар, 2005.

8. Kuhne B. Grundwissen Deutschland. - 2000.

9. Нарустранг Е.В. Практикум по немецкому языку: сборник упражнений по грамматике. Глагол. – СПб. «Союз», 2001.

10. Пассов Е.И., Кузлякина Е.В. Искусство общения. Meiner Meinung nach... Учебное пособие. – М.: Ин. Язык, 2001.

11. Meese H. Deutsch - warum nicht? Teil I. Радиокурс немецкого языка.

12. Meese H. Deutsch - warum nicht? Teil II. Сопроводительный учебник к радиокурсу.

13. Завьялова В., Ильина Л. Практический курс немецкого языка. - М., 2002.

14. Тагиль И.П. Грамматика немецкого языка. - СПб, 2003.

15. Ähnliche, aber nicht gleich. Familienfeste in Deutschland und in Russland. - Sykt., 2007.

16. Приложение к газете «Первое сентября» „Deutsch“. № 6; 7; 14; 37; 38/2000.

17. Журнал „Juma“. № 3/2001; 2/2002; 3/2002; 1/2003.

18. Tatsachen über Deutschland. - http://www. goverment.de

 

 

Материалы Internet для студентов:

www.goethe.de
www.deutsch-lernen.com
www.canoo.net
http://grammatik.woxikon.de

 

Лексико-грамматические упражнения
http://www.ralf-kinas.de/index.html
http://www.ralf-kinas.de/online.htm
http://www.saunalahti.fi/~michi1/uebungen/gra.htm

Фонетический тренажер
http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example.php
http://www.travlang.com/languages/german/ihgg/adjend.html

 

Немецкая грамматика для знающих английский язык

http://webgerman.com/

Энциклопедические ресурсы

www.wikepedia.org
www.derweg.de
www.rechtslexikon.de
www.rechtswoerterbuch.de

Немецкоязычные СМИ

www.dw-world.de
www.tagesnachrichten.info
www.tagesschau.de
www.welt.de
www.bild.de
www.berlinonline.de
www.wortschatz.uni-leipzig.de

 

При организации самостоятельной работы студентов на первый план выдвигается задача научить студента учиться самостоятельно и постоянно совершенствовать собственные знания. На аудиторных занятиях преподаватель дает методические рекомендации студентам и объясняет, как правильно организовать и спланировать свою внеаудиторную работу, чтобы добиться наиболее эффективных результатов. Следует использовать разнообразные формы самостоятельной работы: индивидуальную, работу в парах, а также групповую. Домашние задания по самостоятельной работе должны предусматривать обязательное закрепление материала, пройденного на аудиторных занятиях, а также носить творческий характер. Студенты должны научиться извлекать нужную информацию при чтении и использовать полученную информацию для составления презентаций и сообщений, как в устной, так и письменной форме. Для повышения эффективности внеаудиторной работы студентам следует использовать актуальные статьи из современных журналов, а также Интернет-источники.

 

Контроль результатов внеаудиторной самостоятельной работы студентов может осуществляться в пределах времени, отведенного на аудиторную работу, может проходить в письменной, устной или смешанной форме.

10. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Используемые аудио-визуальные носители информации

1. Аудиокассеты с записями:

а) вводного курса

б) текстов и диалогов по разговорным темам

в) учебных песен

г) специальных текстов.

2. Видео-слайдовые фильмы:

а) по страноведению (Берлин, Вена и т.д.)

б) учебные фильмы (праздники в Германии)

в) учебные фильмы по разговорным темам (семья, рабочий день и т.д.).

 

КАРТА ОБЕСПЕЧЕННОСТИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫМИ РЕСУРСАМИ

 

Дисциплины: «Немецкий язык»

Цикл: (Б1) ГСЭ

 

Число студ.   Список литературы Кол. экз. Кол-во экз. на 1студ.
    Основная литература: 1. Овчинникова А.В., Овчинников А.Ф. Новые 500 упражнений по грамматике немецкого языка. Москва «Лист Нью». 2005. 2. Казанцева Ю., Полякова С., Рахманова Н., Цветаева Е. Новая грамматика немецкого языка. М., «Высшая школа». 2006 г. 3. Витлин Ж.Л. Heutiges Deutsch. Heutiges Deutschland. Учебник для студентов гуманитарных факультетов. М., «Дрофа». 2008.   Дополнительная литература: 1. Судакова О.В., Sport in Deutschland. Методические указания для студентов 1-2 курсов факультета физической культуры и спорта. Сыктывкар, 2004. 2. Leichtathletik in der Schule. Методические указания по внеаудиторному чтению для студентов 1-2 курса факультета физической культуры и спорта. Сыктывкар, 2008. 3. Нарустанг Е.В. Практикум по немецкому языку: Сборник упражнений по грамматике. Глагол. СПб.: «Союз», 2001. 4. Миллер Е.Н. Большой универсальный учебник немецкого языка. Ульяновск: Издательство СЧП «Язык и литература»,1997. 5. Цымбалова А.А. Тексты и упражнения для студентов–геологов. Часть 1. Сыктывкар, 2001. 6. Гух Ж.К. Практикум по грамматике немецкого языка. Учебное пособие. Сыктывкар, 2005. 7. Гольдштейн И.П., Горохова И.М., Раевский Ш.В., Щеглова Т.Я. Практический курс немецкого языка для университетов. Москва «Лист Нью», 2003. 8. Бородулина М.К., Тюпаева Г.С. Aus der Sprache des Sports. Пособие по спортивной лексике. Москва «Высшая школа», 1979. 9. Полякова Н.В. Lesebuch für Sportstudenten. Методические указания по немецкому языку для студентов 1 курса. Сыктывкар, 2003. 10. Жеребцова М.Н., Канева Л.К., Кондратьева З.И. Инфинитив и инфинитивные конструкции. Часть 1, 2. Сыктывкар, 1997. 11. Кондратьева З.И., Жеребцова М.Н. Склонение существительных. Предлоги. Методические указания по грамматике немецкого языка для студентов 1 курса. Сыктывкар, 2003. 12. Васильева М.М. Практическая грамматика немецкого языка. Москва, 1999.                                   0,5   0,5   0,5    

 

Составитель, преподаватель ____________ Судакова О.В.

Зав. кафедрой ______________ Вуттке Н.А.

Дата составления карты «5» июня 2011 г.

СОГЛАСОВАНО:

Представитель библиотеки СыктГУ ___________ Ф.И.О.

«___»________2011г

Заведующий кафедрой

Доцент _________ Вуттке Н.А.

подпись

СОГЛАСОВАНО:

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Сыктывкарский государственный университет»

Институт точных наук и информационных технологий


Поделиться с друзьями:

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.143 с.