Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...
История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
Топ:
Выпускная квалификационная работа: Основная часть ВКР, как правило, состоит из двух-трех глав, каждая из которых, в свою очередь...
Комплексной системы оценки состояния охраны труда на производственном объекте (КСОТ-П): Цели и задачи Комплексной системы оценки состояния охраны труда и определению факторов рисков по охране труда...
Интересное:
Подходы к решению темы фильма: Существует три основных типа исторического фильма, имеющих между собой много общего...
Искусственное повышение поверхности территории: Варианты искусственного повышения поверхности территории необходимо выбирать на основе анализа следующих характеристик защищаемой территории...
Аура как энергетическое поле: многослойную ауру человека можно представить себе подобным...
Дисциплины:
2017-11-28 | 211 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
УТВЕРЖДЕНО
Зав. кафедрой
Н.А. Вуттке ________
«10» сентября 2011г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
Дисциплина: «Немецкий язык»
Цикл: (Б 1) ГСЭ
Направление: «Физическая культура» 034300
Институт: социальных технологий
Форма обучения: очная, дневная
Семестров 2
Всего учебных занятий – 180 часов
В том числе:
Аудиторных - 74 часа
Самостоятельных – 73 часа
Контроль самостоятельной работы – 6 часов
Контрольные работы- 1 семестр-1
Итоговый контроль: экзамен – 2 семестр
Сыктывкар 2011
1. Цели дисциплины «Немецкий язык» направления «Физическая культура» (квалификация (степень) «бакалавр»)
Конечной целью университетского курса по иностранному языку является практическое владение языком, которое включает следующие умения:
· читать литературу по специальности с целью извлечения нужной информации при минимальном использовании словаря. Предполагается владение различными видами чтения: изучающим, ознакомительным, просмотровым, поисковым;
· переводить статьи или иные научные публикации по специальности;
· оформлять полученную информацию в виде реферата, аннотации, сообщения, доклада;
· участвовать в устном общении с коллегами - носителями языка в рамках тем и ситуаций, обозначенных в программе, включая собственное развернутое высказывание и восприятие такового на слух;
· участвовать в переписке в пределах указанных в программе тем, ситуаций и речевых намерений.
Наряду с указанными практическими целями данный курс имеет образовательные и воспитательные цели. Достижение образовательных целей осуществляется в аспекте гуманизации и гуманитаризации высшего образования и означает расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи. Воспитательный потенциал предмета “иностранный язык” реализуется путем формирования уважительного отношения к духовным ценностям других стран и народов.
|
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Б 1 (ГСЭ)
Дисциплина «Иностранный язык» относится к гуманитарному, социальному и экономическому циклу, относится к базовой части цикла и является обязательной к обучению.
Дисциплина «Иностранный язык» базируется на знаниях, умениях, навыках, приобретенных студентами в средней школе.
Требования к входным знаниям и компетенциям студентов.
Студент должен:
· владеть навыками разговорно-бытовой речи,
· понимать устную (монологическую и диалогическую) речь на бытовые, общекультурные и общетехнические темы,
· владеть наиболее употребительной грамматикой и основными грамматическими явлениями, характерными для устной и письменной речи повседневного общения,
· знать базовую лексику, представляющую стиль повседневного, общекультурного и общетехнического общения,
· читать и понимать со словарем литературу на темы повседневного общения, а также общекультурные и общетехнические темы,
· владеть основами устной речи – делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой), по вышеуказанным темам,
· участвовать в обсуждении тем, связанных с культурой, наукой, техникой,
· владеть основными навыками письма для ведения бытовой переписки, переписки по общетехническим и общекультурным темам,
· иметь представление об основных приемах аннотирования, реферирования и перевода литературы на общекультурные, общетехнические и бытовые темы.
Требования к уровню освоения содержания программы (компетенции обучающегося) ОК- 17
Выпускник должен владеть немецким языком не ниже разговорного, должен уметь читать литературу в области профессиональной деятельности на иностранном языке без словаря с целью поиска информации, переводить тексты со словаремЮ вести диалог на разговорном уровне, диалоги и полилоги в ситуациях профессионального общения. Владеть навыками публичного выступления, лесическим минимумом немецкого языка.
|
По окончании курса обучения «Немецкий язык» студент должен владеть иноязычной коммуникативной компетенцией, включающей следующие компоненты:
Языковая компетенция
-владеть коммуникативно-языковыми структурами для устного и письменного общения на немецком языке;
-владеть основной терминологической лексикой в рамках тем и ситуаций, обозначенных в программе, использовать изученную лексику в заданном контексте.
Речевая компетенция
Чтение:
- научиться понимать специализированные тесты с целью извлечения нужной информации при минимальном использовании словаря;
- уметь собрать информацию по частям из разных источников для устного сообщения, доклада.
Говорение:
- уметь установить контакт, представиться, запросить информацию, выразить просьбу, согласие и несогласие, поблагодарить, завершить беседу;
- участвовать в диалоге, обсуждении в рамках тем и ситуаций, обозначенных в программе с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка;
- уметь передавать на иностранном языке сообщения в форме монологического высказывания в рамках тематики курса.
Аудирование:
- уметь воспринимать на слух информацию в рамках изученных ситуаций.
Письмо:
- знать структуру, основные правила написания и оформления сообщений на немецком языке;
- уметь заполнять различные виды анкет, формуляров; составлять резюме, написать автобиографию в форме, принятой в стане изучаемого языка.
4. В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
• Знать - лексический минимум иностранного языка общего и профессионального характера; грамматические основы, обеспечивающие коммуникацию общего и профессионального характера без искажения смысла при письменном и устном общении; обладать знаниями базовой терминологической лексики, базовых лексико-грамматических конструкций и форм; показать понимание прочитанного и прослушанного материала; проявить навыки поиска профессиональной информации, реферирования и аннотирования текстов профессиональной направленности, оформление своих мыслей в виде монологического и диалогического высказывания профессионального характера.
|
• Уметь -находить, анализировать и обрабатывать информацию, полученную из различных источников; уметь использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности, профессиональной коммуникации и межличностном общении; уметь читать литературу в области профессиональной деятельности на иностранном языке без словаря с целью поиска информации, переводить тексты со словарем, вести диалог на разговорном уровне, диалоги и полилоги в ситуациях профессионального общения.
• Владеть - иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации из зарубежных источников; владеть навыками: межличностных отношений, представления гуманитарных знаний в проблемно-задачной форм; владеть навыками публичного выступления, лексическим минимумом одного из иностранных языков. Студент должен использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности, профессиональной коммуникации и межличностном общении.
СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Общая трудоемкость дисциплины составляет 5 зачетных единиц или 180 часов.
КАЛЕНДАРНО - ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
Содержание курса | Всего часов | Из них | Содержание самостоятельной работы | |||
ауди-торных | инд. | самостоя тельных | ||||
1. | I семестр Вводная лекция Иностранный язык как возможность познания других стран и народов, их духовных ценностей. Иностранный язык как необходимое средство общения с носителями языка в повседневной жизни и других сферах. | |||||
2. | Фонетика Правила чтения. Вводно-коррективный курс. Особенности произношения немецких гласных и согласных. Краткие сведения о немецком словесном ударении. Интонационная характеристика простого предложения (повествовательного, вопросительного, побудительного). | Индивидуальное чтение. | ||||
3. | Грамматика 1. Общие сведения. Части речи в немецком языке. Средства образования грамматической формы слова. 2. Глагол. Общие сведения. Типы спряжения глаголов (слабые, сильные и неправильные). Временные формы глагола действительного залога. Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками. Возвратные глаголы. Модальные глаголы. 3. Имя существительное. Общие сведения. Род имен существительных (артикль как грамматическая форма выражения рода; понятие артикля, виды и функции артикля в немецком языке). Суффиксы существительных, определяющие их род. Образование множественного числа существительных. 4. Числительное. Образование и употребление порядковых, количественных и дробных числительных. 5. Местоимение. Личные местоимения. Притяжательные местоимения. Возвратное местоимение sich. Неопределенно-личное местоимение man и его перевод на русский язык.Безличное местоимение es. 6. Предлоги. Понятие управления. Предлоги с Dativ, Akkusativ. Перевод предлогов на русский язык. 7. Предложение. Типы предложений по цели высказывания. Порядок слов в простом предложении. 8. Виды словарей. Основные принципы работы со словарем. Понятие многозначности слова. | Самостоятельное изучение грамматических тем: 1) склонение имен существительных, 2) повелительное наклонение (императив). Выполнение грамматических заданий, упражнений и тестов. Грамматический анализ текстового материала. | ||||
4. | Устная речь 1. Разговорные темы (семья, любимое занятие, биография, рабочий день, выходные дни). 2. Ситуативно-речевое общение (приветствие и прощание, знакомство (умение представить себя), благодарность и извинение, просьба и предложение, поздравление. 3. Праздники Германии (Рождество, Новый год) | Подготовка устных сообщений по темам, диалогов. Работа над новой лексикой. | ||||
5. | Письмо Mein Lebenslauf | Составление автобиографии, индивидуального плана на день. Ведение словаря. Реферат „Meine Lieblingssportart“. | ||||
6. | Текстовый материал 1. Familie Müller // В. Завьялова, Л. Ильина. Практический курс немецкого языка. М., 2002, с. 122-123. 2. Mein Arbeitstag // Цымбалова А.А. немецкий язык. Тексты и упражнения для студентов-геологов. Часть 1. Сыкт., 2001, с. 21-22. 3. Über Sport // Судакова О.В. Sport in Deutschland. Сыкт., 2004, с. 30. 4. Судакова О.В. Sport in Deutschland. Сыкт., 2004.Sport in Deutschland. S. 4 5. Судакова О.В. Der deutsche Sportbund. S.7. | Подготовка устных и письменных сообщений. Словарный диктант. Составление плана пересказа. | ||||
7. | Внеаудиторное чтение Полякова Н.В. Lesebuch für Sportstudenten. Сыкт., 2001. 10 000 печатных знаков. | Чтение литературы на немецком языке, ведение словаря, составление плана, ответы на вопросы, подготовка перевода. | ||||
8. | Контрольные работы 1. Временные формы действительного залога. 2. Контрольный перевод с немецкого языка на русский (объем текста 600 знаков, время подготовки - 50 мин.). | |||||
1. | II семестр Фонетика Закрепление произносительных навыков и интонации, полученных в I семестре. Интонация сложноподчиненных предложений. | Индивидуальное чтение. | ||||
2. | Грамматика Закрепление грамматического материала, пройденного в I семестре. Глагол. Управление глагола. Имя прилагательное. Степени сравнения. Сложные предложения. Сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. Основные виды придаточных предложений. Порядок слов в главном и придаточном предложениях. Перевод придаточных предложений на русский язык. Глагол. Страдательный залог. Времена страдательного залога. Понятие результативного пассива и пассива состояния. Определение в немецком языке. Причастие I, II в функции определения. Распространенное определение и его перевод на русский язык. | Выполнение грамматических упражнений и тестов; составление схем. Грамматический анализ текстового материала. | ||||
3. | Устная речь 1. Учеба в ВУЗе. СыктГУ. 2. Мой факультет. 3. Федеративная Республика Германия (география, столица, федеральные земли, государственное устройство). 4. Ситуативно-речевое общение (вопрос к преподавателю, запрос информации, переспрос, сравнение, выражение положительной и отрицательной реакции). | Подготовка устных сообщений по темам, составление схем, плана пересказа. Подготовка презентации (Федеративная Республика Германия). | ||||
4. | Текстовый материал 1. Судакова О.В. Sport in Deutschland. Сыкт., 2004. Beliebte Sportarten in Deutschland. S. 10. 2..Судакова О.В. Sport in Deutschland. Сыкт., 2004.Trend-Sportarten. S. 14. 3.Sport im Dienst der Menschen. S. 16. 4.Deutsches Sportabzeichen. S. 19-20. | Подготовка устных и письменных сообщений. Составление плана пересказа, схемы, перевод. Выполнение упражнений. Подготовка к микро-конференции „Beliebte Sportarten in Deutschland“. | ||||
5. | Внеаудиторное чтение Полякова Н.В. Lesebuch für Sportstudenten. Сыкт., 2001. Судакова О.В. Sport in Deutschland. Методические указания для студентов 1-2 курсов факультета физической культуры и спорта. Сыкт., 2004. 15 000 печ. зн. | Чтение литературы на немецком языке, составление плана, ответы на вопросы, терминологический словарь, подготовка перевода. | ||||
Итоговый контроль 1. Экзамен |
Образовательные технологии
|
|
В соответствии с требованиями ФГОС ВПО программа дисциплины «Немецкий язык» предусматривает использование активных и интерактивных форм проведения занятий. Интерактивные формы проведения занятий предполагают обучение в сотрудничестве. Внедрение интерактивных форм обучения – одно из важнейших направлений совершенствования подготовки студентов в современном вузе. Основные методические инновации связаны сегодня с применением именно интерактивных методов обучения. Все участники образовательного процесса (преподаватель и студенты) взаимодействуют друг с другом, обмениваются информацией, совместно решают проблемы, моделируют ситуации. Целью использования интерактивных форм проведения занятий является погружение студентов в реальную атмосферу сотрудничества по разрешению проблем, оптимальную для выработки навыков и качеств обучающегося. Интерактивные формы проведения занятий используются при проведении аудиторных занятий и при самостоятельной работе студентов:
- творческие задания (Творческое задание составляет содержание (основу) любой интерактивной формы проведения занятия. Выполнение творческих заданий требуют от студента воспроизведение полученной ранее информации в форме, определяемой преподавателем, и требующей творческого подхода): подборка примеров и поиск информации из области профессиональной деятельности, используя ресурсы Internet; подборка материала по определенной проблеме; участие в ролевой игре и т.п.
- интерактивное выступление ( Использование интерактивных элементов позволяет усилить эффективность выступлений перед аудиторий. Интерактивное выступление предполагает ведение постоянного диалога с аудиторией задавая вопросы, и получая из аудитории ответы; важный элемент - использование наглядных пособий (схем, таблиц, диаграмм, рисунков, видеозаписи и др.) и т.п. Ежегодный конкурс презентаций на иностранном языке с использованием программы Power Point, проводимый на кафедре позволяет студентам реализовать свои творческие способности, а также способствует формированию и развитию профессиональных навыков.
- «Мозговой штурм» (Использование методики «мозговой штурм» стимулирует группу студентов к быстрому генерированию как можно большего вариантов ответа на вопрос)
- организация временных творческих коллективов при работе над учебным проектом (подготовка к микроконференциям на иностранном языке)
- круглый стол (в рамках тем обозначенных в программе)
- ролевые игры (в рамках тем обозначенных в программе)
Принципы работы на интерактивном занятии:
- Занятие – не лекция, а общая работа.
- Главная ценность - суммарный опыт группы.
- Все участники равны независимо от уровня знаний и подготовки.
- Каждый участник имеет право на собственное мнение по любому вопросу.
- Нет места прямой критике личности.
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ
САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ
Самостоятельная работа студентов является одной из самых важных форм образовательного процесса и проводится с целью повышения эффективности учебной деятельности. Активизация самостоятельной работы студентов способствует приобретению и расширению знаний по предмету, вырабатывает у студента навык систематически пополнять свои знания, положительно влияет на их качество, формирует умения работать с информационными ресурсами.
Программой дисциплины «Немецкий язык» предусмотрена самостоятельная работа студентов в объеме 99 часа. Программа предусматривает:
- подготовку к практическим занятиям
- индивидуальное чтение специализированных текстов
- выполнение грамматических упражнений, заданий и тестов
- составление терминологического словаря
- составление монологических высказываний по указанным темам
- подготовка ролевых игр
- составление и написание биографии
- подготовка проектов (Quiz: Wie kennst du Deutschland?;конкурс презентаций
- работу с Интернет-источниками
8. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации и итогам освоения дисциплины.
|
|
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...
Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...
Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!