Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Топ:
Проблема типологии научных революций: Глобальные научные революции и типы научной рациональности...
Оценка эффективности инструментов коммуникационной политики: Внешние коммуникации - обмен информацией между организацией и её внешней средой...
Интересное:
Национальное богатство страны и его составляющие: для оценки элементов национального богатства используются...
Искусственное повышение поверхности территории: Варианты искусственного повышения поверхности территории необходимо выбирать на основе анализа следующих характеристик защищаемой территории...
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Дисциплины:
|
из
5.00
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
|
|
LETTER OF RECOMMENDATION
15 July, 2008
Dear Dr Jones,
Having known Mr Brown for five years as a staff-member of my department, I am pleased to write this Letter of Recommendation for him.
During the five years that Mr Brown worked with us he always excelled in whatever activity he undertook.
It is important to mention here that he has a good command of French and German and speaks both languages fluently. I also want to emphasize his organizational skills.
Mr Brown has my fullest support and should it be appropriate I would be pleased to provide further information.
(Yours) sincerely,
…
ROUND-UP
Translate the sentences from Russian into English. Use the Active Vocabulary.
1) Обычно резюме состоит из пяти тематических блоков: личные данные, цель, образование, опыт работы, дополнительные сведения.
2) Цель резюме — помочь вам получить доступ на собеседование. Редко кто получает работу без прохождения личного собеседования.
3) В разделе «Опыт работы» перечислите места работы в обратном хронологическом порядке, то есть, начиная с последнего или текущего.
4) В каждом абзаце необходимо указать: период работы (месяц и год приема / увольнения); название компании или предприятия; сферу деятельности; должность; ваши обязанности; примеры конкретных достижений.
5) В последнем разделе указывают: степень владения компьютером (программы, с которыми вы работали); степень владения иностранными языками; иные навыки, необходимые для профессиональной деятельности; другая информация, которая может представлять интерес со стороны работодателя;(наличие автомобиля, готовность к командировкам).
This is a short version of a common European CV form which is called Europass. Read and translate it. Fill out the form with your personal information. Follow the instructions on the right.
| ||||||||||||||
| Europass Curriculum Vitae | (Insert photograph) | |||||||||||||
| Personal information | ||||||||||||||
| First name(s) / Surname(s) | ||||||||||||||
| Address(es) | House number, street name, postcode, city, country | |||||||||||||
| Telephone(s) | ||||||||||||||
| Nationality | ||||||||||||||
| Date of birth | ||||||||||||||
| Gender | ||||||||||||||
| Desired employment / Occupational field | ||||||||||||||
| Work experience | ||||||||||||||
| Dates | Add separate entries for each post occupied, starting from the most recent. | |||||||||||||
| Occupation or position held | ||||||||||||||
| Main activities and responsibilities | ||||||||||||||
| Name and address of employer | ||||||||||||||
| Type of business or sector | ||||||||||||||
| Education and training | ||||||||||||||
| Dates | Add separate entries for each course you’ve completed, starting from the most recent. | |||||||||||||
| Title of qualification awarded | ||||||||||||||
| Principal subjects/occupational skills covered | ||||||||||||||
| Name and type of organisation providing education and training | ||||||||||||||
| Personal skills and competences | ||||||||||||||
| Mother tongue(s) | ||||||||||||||
| Other language(s) | ||||||||||||||
| Self-assessment | Understanding | Speaking | Writing | |||||||||||
| European level (*) | Listening | Reading | Spoken interaction | Spoken production | ||||||||||
| Language: | ||||||||||||||
| (*) Common European Framework of Reference for Languages | ||||||||||||||
| Social skills and competences | ||||||||||||||
| Organisational skills and competences | ||||||||||||||
| Technical skills and competences | ||||||||||||||
| Computer skills and competences | ||||||||||||||
| Artistic skills and competences | ||||||||||||||
| Other skills and competences | ||||||||||||||
| Driving licence | State here whether you hold a driving licence and if so for which categories of vehicle. | |||||||||||||
| Additional information | Include here any other information that may be relevant, for example contact persons, references, etc. | |||||||||||||
ACTIVE VOCABULARY
| Resume CV (curriculum vitae) qualification qualified marital status citizenship work experience extracurricular activity award diploma occupation field mother tongue competence reference social/ technical/ organizational/ computer/ artistic skills | Additional vocabulary focus on present yourself grant a degree list the jobs hold a position cover letter letter of recommendation appeal to smb’s needs ask for an interview in (reverse) chronological order enclose/ attach enable smb to do smth excel in … have a good command of a language emphasize provide education/ training relevant be related to … achievement |
TOPIC 16. BUSINESS COMMUNICATION
PART 1 – MAKING ARRANGEMENTS
|
|
|
Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...
Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
© cyberpedia.su 2017-2026 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!