Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
Топ:
Определение места расположения распределительного центра: Фирма реализует продукцию на рынках сбыта и имеет постоянных поставщиков в разных регионах. Увеличение объема продаж...
Процедура выполнения команд. Рабочий цикл процессора: Функционирование процессора в основном состоит из повторяющихся рабочих циклов, каждый из которых соответствует...
Выпускная квалификационная работа: Основная часть ВКР, как правило, состоит из двух-трех глав, каждая из которых, в свою очередь...
Интересное:
Финансовый рынок и его значение в управлении денежными потоками на современном этапе: любому предприятию для расширения производства и увеличения прибыли нужны...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Средства для ингаляционного наркоза: Наркоз наступает в результате вдыхания (ингаляции) средств, которое осуществляют или с помощью маски...
Дисциплины:
2017-10-21 | 278 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
по дисциплине Иностранный язык (английский)
Темы для беседы:
Личная информация;
Роль английского языка в современном мире;
Высшее образование в России, Великобритании и США;
Южный федеральный университет и факультет на котором я учусь;
Моя специальность;
Работа и перспективы/Профессии для избранной специальности;
Источники информации и их значение в современном мире;
Методические рекомендации по подготовке и проведению:
Беседа преподавателя со студентом предполагает обсуждение тем модулей, пройденных в пределах изученного курса. Беседа преподавателя со студентом проводится в вопросно-ответной форме по одной из изученных тем: каждому студенту задается 6 вопросов. Предполагается, что студент дает развернутый ответ на каждый заданный вопрос. На выполнение данного задания отводится 5 минут.
Критерии оценки: Диапазон используемых языковых средств; Интонационно-синтаксическая и фонетическая правильность речи; Лексическая и грамматическая правильность речи; Коммуникативная
результативность и связность речи
Уро-вень/ Балл | Диапазон используемых языковых средств | Интонационно-синтаксическая и фонетическая правильность речи | Лексическая и грамматическая правильность речи | Коммуникативная результативность и связность речи | Восприятие и понимание на слух |
Вы-сокий | Говорящий использует широкий набор языковых средств, полностью соответствующих предлагаемой ситуации общения. Не испытывает затруднений в подборе языковых средств, что позволяет осуществлять общение на уровне высказывания оценочных суждений, мнения и полностью справляться с ситуацией общения. | Говорящий свободно владеет базовыми интонационными моделями, демонстрирует беглую речь с правильным произношением в нормальном темпе без заметных пауз. | Высказывания строятся лексически и грамматически правильно. Редкие ошибки не препятствуют коммуникации. Достаточно высокая степень самоконтроля – говорящий способен самостоятельно заметить и исправить свои ошибки | Говорящий способен ясно выразить свои мысли. Использует достаточное количество средств связи для организации своих высказываний в единый текст в логической последовательности. Он может самостоятельно инициировать, осуществлять и завершать коммуникацию, когда это необходимо в рамках заданной ситуации общения. Объем высказывания достаточныйдля осуществления коммуникации. | Хорошо воспринимает и понимает стандартную речь на английском языке в естественном темпе предъявления |
Сред-ний | Говорящий использует стандартный набор языковых средств, полностью соответствующих предлагаемой ситуации общения. Не испытывает затруднений в подборе языковых средств, что позволяет осуществлять общение на уровне высказывания оценочных суждений, мнения и полностью справляться с ситуацией общения. | Говорящий владеет базовыми интонационными моделями, ведет беседу в нормальном темпе, при этом допускает незначительные паузы и искажения в произношении, которые не препятствуют коммуникации. | Высказывания содержат отдельные лексические и грамматические ошибки, которые не препятствуют коммуникации. Самоконтроль присутствует, но исправление ошибок осуществляется не всегда и требует определенного времени. | Говорящий способен понятно выразить свои мысли, успешно поддерживать разговор, хотя ему может потребоваться некоторая помощь со стороны собеседника. Имеет представление о способах организации высказывания и может связывать ряд простых высказываний в единый текст при помощи несколько ограниченного количества средств связи. Возможны некоторые отступления от заданной ситуации общения, «перескакивания» от одной мысли к другой. Объем высказывания, в целом, достаточный для осуществления коммуникации. | Достаточно хорошо понимает стандартную речь на английском языке, хотя могут потребоваться отдельные повторения или перефразирования высказываний, которые не препятствуют коммуникации |
Ниже сред-него | Говорящий использует ограниченный набор языковых средств, простые, заученные речевые конструкции. Испытывает значительные затруднения в их подборе, что позволяет осуществлять общение лишь на уровне вопросно-ответной формы. Хотя и с затруднениями, говорящий в конечном итоге справляется с ситуацией общения. | Говорящий слабо владеет интонационными моделями. Высказывания сопровождаются большими паузами, темп речи замедленный. Ошибки в произношении затрудняют коммуникацию. | Высказывания содержат значительное количество лексических и грамматических ошибок, которые затрудняют коммуникацию, которая, однако, происходит. Навыки самоконтроля практически не развиты. Ошибки пытается исправлять крайне редко и делает это не всегда успешно. | Говорящий способен с большими затруднениями выразить свои мысли, даже при поддержке собеседника. Не всегда в состоянии поддерживать беседу и самостоятельно завершить ее. Пытается объединить простые высказывания в единый текст в простейшей логике, при этом возможны значительные отступления от заданной ситуации общения. Объем высказывания ограниченный. | Понимает медленную речь с повторами или перефразированием высказываний. |
Низ- кий | Говорящий использует предельно ограниченный набор языковых средств). Испытывает большие затруднения в их подборе и применении (неосмысленно и не к месту). В конечном итоге говорящий не может адекватно реализовать ситуацию общения. | Говорящий имеет крайне слабое представление об интонационных моделях. Темп речи крайне замедленный. Большое количество фонетических ошибок препятствует коммуникации. | Высказывания содержат большое количество принципиальных ошибок, искажающих смысл высказывания и препятствующих коммуникации. Самоконтроль отсутствует полностью. Говорящий не осознает, что делает в речи ошибки и поэтому их не пытается исправить | Говорящий может реагировать на высказывания собеседника лишь на элементарном уровне. Испытывает крайние затруднения в осуществлении акта коммуникации даже при поддержке собеседника. Способность выражать свои мысли минимальная. Имеет крайне слабое представление о способах организации высказывания и средствах связи предложений в единый текст (уровень использования союзов «а», «и»). Высказывание может быть представлено отдельными, логически не связанными фразами. Объем высказываний крайне ограниченный. | С трудом понимает только медленную речь с повторами или перефразированиями высказываний, что сводит эффективность коммуникации к минимальному уровню. |
1 недостаточный | Говорящий допускает настолько большое количество лексических, грамматических и т.п. ошибок, затрудняющих понимание, что приводит к невозможности реализации ситуации общения | Речь почти не воспринимается на слух из-за неправильного произношения многих звуков и многочисленных фонематических ошибок. | Недостаточный словарный запас, неправильное использование грамматических структур, многочисленные языковые ошибки не позволяют выполнить поставленную коммуникативную задачу. | Говорящий не может адекватно реализовать ситуацию общения, коммуникативная задача не выполняется, говорящий затрудняется ответить на побуждающие к говорению реплики партнера. | Говорящий практически не понимает задаваемые собеседником вопросы |
0 нулевой | Говорящий абсолютно не владеет языковыми средствами для реализации ситуации общения. | -------------- | ------------------------- | Говорящий не в состоянии реализовать ситуацию общения | Говорящий не понимает ни один из заданных собеседником вопросов |
|
|
|
|
|
Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...
Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!