Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Топ:
Оснащения врачебно-сестринской бригады.
Генеалогическое древо Султанов Османской империи: Османские правители, вначале, будучи еще бейлербеями Анатолии, женились на дочерях византийских императоров...
Марксистская теория происхождения государства: По мнению Маркса и Энгельса, в основе развития общества, происходящих в нем изменений лежит...
Интересное:
Финансовый рынок и его значение в управлении денежными потоками на современном этапе: любому предприятию для расширения производства и увеличения прибыли нужны...
Распространение рака на другие отдаленные от желудка органы: Характерных симптомов рака желудка не существует. Выраженные симптомы появляются, когда опухоль...
Наиболее распространенные виды рака: Раковая опухоль — это самостоятельное новообразование, которое может возникнуть и от повышенного давления...
Дисциплины:
2017-09-30 | 250 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Коржибски Одна Из Биографий: Предисловие: Почему Коржибски важен?
Предисловие: Почему Коржибски важен?
«Дайте-ка, я вам кое-что посоветую на случай, когда вы читаете книгу. Читайте не только то, что вы читаете, но и изучайте автора».
— Альфред Коржибски
8 января 2005 года ядерная подводная лодка Военно-морских сил США Сан-Франциско шла по маршруту в Тихом Океане на глубине 150 метров, в восмистах метрах от дома – порта Гуам. На навигационной карте не было отмечено никаких препятствий; проход был чист. Тем не менее, судно столкнулось с подводной горой. Один член экипажа скончался, шестьдесят получили травмы, некоторые – весьма серьёзные. Ядерный реактор подлодки не был повреждён, и она смогла вернуться в порт Гуам через два дня. Карту, которую подготовило Навигационное Картографическое Управление (ныне – Управление по Геопространственной Разведке Департамента Министерства Обороны), не обновляли с 1989 года, не смотря на то, что по данным со спутника, полученным в 1999 году, эту подводную гору было видно. К сожалению, оценка прошедших событий не умаляет трагедии.[1]
«Карта – это не территория». Утверждение, которое часто повторял Альфред Коржибски, в своё время раздражало многих людей, которые считали это сообщение тривиальным. Раздражение также могло возникать из-за его настойчивости в ежедневном – и даже ежемоментном – применении данного принципа. Но помним мы или нет о том, что карта – это не территория, которую она представляет (и о том, что карта не может охватывать всю территорию, ввиду чего всегда подлежит пересмотру), очевидно – важно, порой до степени вопроса жизни или смерти.
Отношения карт к территориям было центром жизни и работы Альфреда Коржибски. И это относится не только к навигационным или дорожным картам. Он предположил, что такие буквальные карты и процессы, с помощью которых они создаются (или не создаются) служат моделями более широких процессов человеческой осознанности, восприятия, мышления, принятия решений, применения языка, и т.д. Как отметил Роберт Пула:
|
Под картами [по смыслу Коржибски] нам стоит понимать всё, что человек формулирует… включая (несколько примеров в алфавитном порядке), биологию, буддизм, даосизм, евангелие, индуизм, ислам, иудаизм, католичество, лютеранство, физику, фрейдизм, химию, и т.д., и т.п., …![2]
Таким образом, что угодно, что считается знанием – включая любые вытекающие –измы – в лучшем случае полезны, но также имеют ограничения карты: «карта – это не территория», и т.д. Как форма картирования, процесс приобретения знаний (исполняемый нервной системой человека) препятствует возможности абсолютной определённости (достоверности). Скорее главенствует обобщённая неопределённость: все утверждения лишь вероятны в разной степени.
Коржибски решил, что это не причина впадать в нигилистическое отчаяние. Если приглядеться как следует, знания и неопределённость – это не несовместимые качества, а сопутствующие друг другу составляющие нового ориентирования. Локально точные знания-в-определённое-время, которые дают некую степень прогнозируемости, могут служить основой для чётко определённых и разумных действий при определённых обстоятельствах. Но если принять общую неопределённость, то отсутствие абсолютных знаний не допускает абсолютной уверенности в принятии решений. С точки зрения Коржибски, знание и неопределённость – неотъемлемы относительно друг друга. Поэтому в жизни необходима как смелость, чтобы действовать, не смотря на несовершенные знания, так и смелость, чтобы пересматривать и корректировать знания по необходимости, т.е. с определённой частотой. Впоследствии эти заключения вышли далеко за пределы научных интересов. В частности, личные проблемы адаптации к таким условиям открыли ему новые возможности и методы, с помощью которых можно культивировать здравомыслие.
|
Альфред Коржибски родился в конце 19го века, в дворянской семье, жившей в оккупированной Россией части политически разделённой Польши. «Я родился молча», писал он – наблюдатель, смотрящий вокруг с интересом о том, что происходит.[3] С очень раннего возраста, он осознал своё призвание «решать проблемы».[4] Его отец, инженер по профессии, воспитал в нём уважение к математике и физике и их практическому применению. (Позднее Альфред сам выучился на инженера.) Он рос польским патриотом под гнётом царской диктатуры. Позднее, во время службы в разведке русской армии, он собственными глазами наблюдал ужасы первой мировой войны на восточном фронте. К тому моменту, как во время войны он перебрался в Северную Америку, он наблюдал за безрассудным поведением людей (включая себя) уже на протяжении половины собственной жизни. «Я попросту устал от человеческой глупости. Это всё, что меня волновало».[5]
Коржибски провёл остаток своих дней в целенаправленных поисках и попытках реализовать мечту жизни: поспособствовать становлению согласия среди людей за счёт понимания и решения проблем человеческой глупости (предотвратимого неадекватного оценивания) и её последствий. Что такого есть в человеке, что ведёт к грандиозному прогрессу в одних областях (математика, наука, сфера прикладных технологий), но при этом к такому упадку в других? Был ли способ предотвратить хотя бы некоторые из несчастий человека и общественных проблем, которые ему довелось повидать? Была ли возможность обновить наши карты (как в узком, так и в широком смысле термина), включая наши карты самих себя, чтобы избежать излишних недопониманий и конфликтов между людьми в обществе?
Его опыт убедил его, что людям нужно развивать свои способности к мышлению (которые для Коржибски не существовали всецело отдельно от эмоциональной жизни). Ему не давало покоя отсутствие способа целенаправленной и систематической помощи мышлению. («Где нас учат, как нужно мыслить? Нигде».)[6] Его познания в науке и математике также убедили его, что была возможность разработать на основе этих дисциплин метод мышления применимый к повседневной жизни.
|
Поэтому Коржибски проводил исследование 'странной' гипотезы: неосознанные факторы личной и социальной адаптации (здравомыслия) существуют в рамках профессионального поведения – включая язык – учёных и математиков. Он также понял, что ученые и математики не всегда понимают эти факторы и применяют их с выгодой для себя как у себя в лабораториях, так и повседневной жизни. Поиски привели его не только к исследованию поведения учёных и математиков, но и поведения пациентов психиатрических больниц. Связав эти элементы – науку и здравомыслие – Коржибски смог принять уникальную точку зрения. Для инженера такой сильно абстрактной теории было недостаточно. Он хотел, чтобы она имела практический аспект. Без такого подхода, как он шутливо отмечал: «Можно привести коня к водопою, но нельзя заставить его пить. Можно послать юношу в колледж, но нельзя научить его способам мышления. Почему? Потому что метода нет».[7]
Он назвал практическую теорию – метод, который он сформулировал, «общей семантикой». Его можно применять как к наиболее глубоким личным проблемам, так и к самым возвышенным философским и научным. Как только он сформулировал эту теорию, он посвятил свою жизнь её дальнейшей разработке и проверке на работоспособность. Его прежде всего интересовала помощь индивидуумам, которых он называл Смит1, Смит2, Смит3, и т.д. Себя он рассматривал одним из Смитов – возможно Смитомn – и основным «подопытным кроликом» для проверки своих методов. Эта деятельность позволила ему познакомиться с по меньшей мере, парой тысяч 'Смитов', которых он обучал своей методологии и тому, как её применять. (С 1938 года и далее в Институте Общей Семантики у Коржибски обучалось 1800 человек, и он проводил занятия до этого на протяжении нескольких лет).[8] Ко времени его смерти он был уверен в том, что его система действительно работала – для тех, кто готов был работать над ней.
С тех пор прошло полвека, и до сих пор к работам Коржибски сохраняется живой интерес. Критики называли его работу «крайне сомнительной». Некоторые смотрели на неё как на полезную работу для общества, другие сочли её значительным вкладом в человеческую цивилизацию. В эти первые годы нового тысячелетия – поры, по-видимому, вездесущего терроризма, личных несчастий, проблем адаптации и различных общественных столкновений – жизнь и работа Альфреда Коржибски заслуживает внимания.
|
Для некоторых читателей эта книга послужит введением. Отголоски учений Коржибски можно найти во множестве областей, таких как когнитивная нейробиология, когнитивная поведенческая психотерапия, изучение общения, медиаэкология, медицина, организационное развитие, философские практики и философия, и т.д. Тем не менее, междисциплинарная работа Коржибски остаётся относительно не ассимилированной с общепринятыми научными областями и неподходящей к популярным категориям. Из-за этого Коржибски остаётся относительно забытой и непонятой личностью.
Есть люди, которые 'знают' что-то о Коржибски и/или общей семантике. Некоторые из таких людей могут иметь желание узнать больше. Для других Коржибски и его система – «закрытые вопросы», подлежащие выбросу на свалку когда-то популярных и тривиальных увлечений, которые ушли вместе с прочими трендами интеллектуальной истории. Есть также люди, чья заинтересованность в общей семантике сохранилась. Для них - и я считаю себя таковым – работа Коржибски отнюдь не устарела, и послужила начальной точкой многим удивительным и плодотворным исследованиям мира и самих себя.
Я не был знаком с Альфредом Коржибски лично (я родился через два года после его смерти). Однако благодаря своим исследованиям для этой книги и многолетним знакомствам с людьми, которые с ним работали и хорошо его знали, у меня сложилось о нём впечатление как о весьма добром и рассудительном человеке, не считая некоторых шероховатостей и личных слабостей. Казалось, что он не имел никаких скрытых мотивов, и даже порой отталкивал людей своей прямолинейностью. Его не интересовал статус гуру; он искал компетентных, независимых коллег. Он 'практиковал то, что проповедовал' и обладал качествами характерными для самореализовавшейся личности, описанной Абрахамом Маслоу. В его жизни едва ли можно найти что-то скандальное. Вполне возможно, что некоторые скептически настроенные читатели могут счесть саму его работу, несмотря на мое благожелательное описание, доказательством его 'безумия'. С этим я ничего поделать не могу.
Коржибски считал свою жизнь и работу неотделимыми друг от друга. Более того, он считал, что о событиях его жизни, самих по себе, «было особо нечего сообщать».[9] Он считал, что биографу стоило описать их в несколько страниц и сфокусироваться на том, над чем он работал и на том, что он создал и зафиксировал в своих записях. Я не следовал этому совету слишком строго. На мой взгляд внимание к его интересной (для меня) жизни обогащает понимание его работы, и поэтому в этой книге я стараюсь показать его жизнь и работу во взаимодействии. Я исследую миссию его жизни – предотвращение человеческой глупости, конфликтов и несчастий с помощью научно-философской переориентации людей, одного за другим. Что послужило мотивацией его поступков? Почему он сам и его работа стали объектом таких широких и разнообразных реакций со стороны критиков и последователей? Какова релевантность Коржибски и его работы на сегодняшний день? Важен ли он до сих пор для культуры и проблем двадцать первого века? На последующих страницах есть мой утвердительный ответ. Это моя карта жизни и работы Альфреда Коржибски – история знаний, неопределённости и смелости.[10]
|
Брюс Кодиш 28 мая 2011 г.
[1] См. Drew. См. тж. “Outdated charts may be blamed in sub crash”. Associated Press, 15 янв. 2005
[2] Pula 1994, p. xvii
[3] Коржибски 1947, с. 408. В этих неопубликованных мемуарах содержат большой объём информации о его жизни и отношениях.
[4] Коржибски 1947, с. 23.
[5] Коржибски 1947, с. 420.
[6] Коржибски 1947, с. 29.
[7] Коржибски 1947, с. 31.
[8] См. Kendig 1950, с. 4.
[9] Коржибски 1947, с. 482.
[10] Я позаимствовал этот набор терминов у моего наставника и друга Роберта П. Пула, который озаглавил словами «Знания, Неопределённость и Смелость» одну из своих академических статей о работе Коржибски.
Коржибски Одна Из Биографий: Справка о языке и произношении
Справка о языке и произношении
В этой книге я пользовался «экстенсиональными приёмами» - лингвистическими техниками, которые ввёл Коржибски и его студенты; они включают индексирование, датирование, использование «и так далее», кавычки, дефисы, использование не-абсолютистских терминов и фраз (Язык Минус Абсолютизмы), использование не-элементалистских терминов, избегание «есть» утверждения и отождествления, и т.д. Я объясню их подробнее в дальнейших частях текста.
Но раз уж я пользуюсь кавычками довольно часто, я сразу объясню, зачем они нужны. Я иногда пользуюсь одинарными кавычками в качестве экстенсионального «безопасного приёма» для того чтобы отметить термины и фразы, которые требуют в разной степени осторожного обращения по общим методологическим причинам; например, 'разум', 'значение', 'пространство', или 'время' употреблённые по отдельности, и т.д. Я также пользуюсь одинарными кавычками, чтобы отметить термины, использованные метафорически, с игрой слов, и т.д. (Коржибски называл одинарные кавычки, применяемые таким способом, «безопасными приёмами», нежели «предупредительными кавычками».[1] Роберт Пула как-то сказал: «Если вы говорите что-то по-другому, вы говорите что-то другое».) Двойные кавычки отмечают прямые цитаты с указанием источника (более длинные прямые цитаты приводятся в блоках текста в середине страницы). Двойные кавычки также отмечают термины или фразы, использованные кем-либо, но не всегда обозначают прямую цитату. Как в одинарных, так и в двойных кавычках, я стараюсь включать только точный цитированный материал – по возможности с сохранением пунктуации.
Помимо этого, Коржибски обычно не писал прилагательные образованные от имён собственных с заглавной буквы (как это принято в английском языке), такие например как «аристотелев»; я придерживаюсь того же принципа.
Унитарное словосочетание «общая семантика» обозначает общую теорию оценивания (вербального и невербального), сформулированную Коржибски. Я употребляю его в аббревиатуре «ОС». Когда термин употребляется в качестве определения – «обще-семантический подход» - я пользуюсь дефисом, чтобы показать его унитарное свойство.
Возможно зря, но в написании польских имён и слов я решил не пользоваться специальными диакритическими знаками польского языка. В польских словах, как правило, ударение падает на предпоследний слог.
[1] «Предупредительные кавычки» - англ. “scare quotes” – кавычки, которыми обособляются слова или фразы с целью показать, что они не совсем обычны или точны, или что слова или фразы не стоит понимать буквально или автоматически считать их правдивыми.
Коржибски Одна Из Биографий: Часть I Последний День / Глава 1 "Мы лишь коагулируемся"
Часть I Последний День
«Всякая плоть – трава».
—Редьярд Киплинг
Часть II Первые Шаги
Делать первые шаги всегда тяжело.
—Талмуд (Мекильта Йитро)[1]
Глава 2 Молодой Альфред
1. Введение
Школьный год закончился. Пришло время каникул. Четырнадцатилетний Альфред Коржибски сел на поезд из Варшавы. Молодой Альфред ехал из семейного дома в их загородное семейное поместье Рудник, расположенное в Петроковской губернии, около 160 километров на юго-запад от города. Железнодорожная линия вела на юг из Варшавы – столицы Привислинского края Российской Империи, ранее известного как Польша – через Мазовию к родине польских королей. Через небольшой отрезок пути было ответвление на запад, к городу Лодзь, который в конце 19го века был центром текстильной промышленности. Поезд Альфреда ехал дальше до его остановки в деревне Бёндкув. Там его ждала повозка, чтобы отвезти его в Рудник.
В окне поезда пролетали пейзажи с равнинами, изгибами холмов, «поросших деревьями и вереском».[2] Альфред чувствовал глубокую связьc этими краями, с Польшей, которую он любил, не смотря на то, что ни на одной и текущих карт «Польшу» было не найти. Альфред с интересом изучал историю вне школы, и ему было известно, что на (текущий) 1894 год Республика Польша не существовала уже почти 100 лет.
В 1795 году самодержавные империи вокруг Польши – Австрия, Прусская Германия и Царская Россия – завершили начавшееся двадцать два года назад разделение территории, чтобы взять страну под свой контроль. Эти имперские державы «дали клятву приложить всё усилия, чтобы имя «Польша» было навсегда забыто».[3] Остальной 'цивилизованный' мир наблюдал, но ничем не мог помочь. Для них Польша, как печально подметил Эдмунд Бёрк, будто «была на Луне».[4]Поляки с их почти тысячелетней историей были зажаты в тиски политического и культурного гнёта. Армии Наполеона, различные смены власти и некоторые периоды реформ от имперских держав иногда возрождали надежды тех, кто хотел поддержать жизнь своей культуры и создать новое польское государство. Безуспешно. С годами тиски сужались всё сильнее. Случались восстания – одно в 1832 и ещё одно в 1863 – в районах России. Они приводили к бо́льшим репрессиям. В Австрии полякам давали свободу называться поляками, но ситуация была намного хуже в Германии и в России. В 1874, за пять лет до рождения Альфреда, царская империя полностью присоединила часть Польши – ту, где располагались Варшава, Лодзь и Рудник – к России. Официально, молодой Альфред, шляхетский (дворянский)[5] наследник, был просто гражданином России, царским подданным.
«Русификация» - план по подавлению польской культуры – начал активно осуществляться. Царские власти объявили польский язык 'иностранным', и обязали пользоваться только русским языком в зале суда и в школах. Литература на польском языке и книги об истории Польши запретили к изданию. Относительную свободу давали лишь в оформлении дорожных указателей, на которых разрешалось наряду с кириллическим обозначением использовать латинское.[6] В школах, таких как варшавское реальное училище, в которое Альфред ходил около восьми лет, уроки велись на русском языке – даже уроки польского языка. Но дома, с семьёй, или в разговорах со слугами или крестьянами на ферме, Альфред мог пользоваться родным языком.
Имея слуг и крестьян, семья Коржибски если не была богатой, то, по меньшей мере, жила в достатке. Не смотря на гнетущую атмосферу русского режима, семье удалось сохранить свой статус и средства к комфортной жизни. В отличие от многих польских дворян до разделения, статус дворянства семьи Альфреда продолжали признавать. Среди их предков были польские графы, и это позволяло им пользоваться этим титулом в Польше до разделения.[7] Помимо привилегий служебного положения его отца в русском министерстве связи, у семьи была собственность в Варшаве. Им также удалось сохранить дворянский статус за счёт фермерского имущества.
Обветшалое поместье в Руднике досталось от семьи матери, Ржевских, которые пользовались им для разведения охотничьих собак. (Отец Альфреда унаследовал другое поместье, и другое имущество, но отдал его своим братьям.) Без записей – так как они были уничтожены за две мировые войны – Коржибски позднее оценил площадь Рудника в около двух – трёх гектар – средняя площадь для дворянского поместья. Глинистая почва плохо подходила для агрокультуры, но позднее благодаря усилиям отца почву удалось улучшить – хотя это стоило не малых денег – и Рудник стал демонстрационной фермой.
Это были школьные каникулы, но Альфред не планировал отдыхать. Он собирался провести некоторое время, восстанавливая силы, но у него впереди также было много работы, и того, что он страдальчески называл «проблемами». Как он позднее себя описывал: «Я занимался решением проблем с пяти лет. Дома, когда у слуг и крестьян возникали проблемы: [Я слышал] «Альфред, сделай то-то и то-то». И Альфреду приходилось заниматься грязной работой».[8] Начать пришлось сразу по прибытию домой в тот день:
Я прибыл на вокзал, и меня там ждал кучер, чтобы отвезти домой. Когда я приехал домой, ко мне сразу подбежал крестьянин: «Хозяин, хозяин, спасите мою жену». Что случилось? У неё только что были роды, и открылось кровотечение. Она потеряла много крови. Я только приехал, четырнадцатилетний пацан – «иди, спаси». Я ничего не знал о такой проблеме, и поэтому спросил у матери: «Что мне, чёрт возьми, делать?» Матери я «чёрт возьми» не говорил. Я имел это ввиду, но не сказал. «Что мне делать?» И мать дала указания, чтобы я положил подушки ей под гениталии, и засунул вату в неё. …И я помню, как я это делал – приподнимал её, и всовывал в неё вату. Естественно, я понятия не имел о том, что делал. Я сделал всё, что мог – успешно. Каким-то образом остановил кровотечение. Они обратились к начальнику, но моя мать не хотела лезть в это, и мне пришлось это сделать».[9]
[1] Цитировано в Sayings of the Sages of the Talmud, с. 9.
[2] Davies 1982, с. 28.
[3] Davies 2005, с. vi.
[4] Цитировано в Davies 1982, с. 524.
[5] Справка о польском дворянстве: Не смотря на то, что шляхта постепенно исчезала как класс ко времени рождения Коржибски, их культура неразрывно связалась с национальной культурой Польши. Шляхетская культура оказала влияние на Коржибски. Дворянские нормы постепенно проникли в различные сферы жизни польского общества и стали основой для того, что Щепаньский назвал «традиционный польский личностный идеал». Этот идеал включал такие качества как «готовность встать на защиту католической веры, готовность защищать отечество, сильное чувство собственного достоинства и чести, полноценный индивидуализм, импозантная манера держать себя, рыцарство, интеллектуальный блеск и решительность». [Щепаньский, с. 167] Коржибски вырос в конце 19го века среди того, что осталось от польской аристократии (и от одной из её самых старых семей), и поэтому не удивительно, что его поведение во взрослой жизни отражало этот идеал в действии (хотя он довольно рано отбросил католическую веру как идею, которую стоит защищать). К тому времени как он начал работать в Америке, он обобщил этику шляхты, приняв потенциальное'благородство' каждого человека. Он считал любого своей, а себя их 'благородной' ровней, и поэтому обходился со всеми (независимо от их социального положения, ранга или репутации) с равным уважением и открытостью. По-видимому, это беспокоило некоторых людей, которые считали, что заслуживают особого обращения.
[6] Разница между письменностью этих двух славянских языков, Польским и Русским, указывает на существенное культурное различие, начало которому было положено почти 1000 лет до этого. В 965 году, Мешко I, первый достоверный польский князь, перешёл от язычества к католицизму. Благодаря этому Польша стала самым восточным оплотом католической веры. Спустя несколько десятилетий Князь Киевской Руси Владимир перешёл к православному христианству. Ориентируясь на Восток, Русские оставались в некотором роде отделёнными от остальной Европы на протяжении большей части их истории. Между тем, религиозное обращение Мешко поспособствовало ориентированию польского народа на Запад. Католическая церковь принесла в Польшу свои установленные практики (включая систему образования). Польские учёные писали латиницей, и позднее латинской системе было отдано предпочтение, в отличие от Восточного Кириллического алфавита. Религиозное и лингвистическое ориентирование на Запад позволило полякам быть открытыми к гуманистическим, интеллектуальным и социальным движениям, которые там тогда формировались, то есть Возрождение, Научная Революция, и т.д. Это также позволило Польше иметь влияние в остальной Европе.
[7] Семья отца Коржибски принадлежала большому клану дворян Habdank Skarbek. Изначально они назывались Хабданки из Коржиби (неподалёку от Плока, в 90 километрах от Варшавы). [Коржибски 1947, с. 116] Коржибски рассказал легенду о первом предке из Habdank Skarbek, которого «…избрали особым дипломатическим представителем одного немецкого принца… для решения вопроса войны или мира».
…После всех возможных доводов – как это обычно бывает с польскими дворянами - …тот принц отвёл моего предка в подвал заполненный бочками с золотом [сокровищами]… показал ему всё это золото и сказал: «У нас больше золота». Мой предок снял со своего пальца золотое кольцо, кинул его в бочку… и сказал: «У нас меньше золота, но больше железа». [Вежливый] немецкий принц сказал «Спасибо» по-немецки… Habe Dank, откуда и взялось имя Habdank… И когда он вернулся в Польшу… и началась война между Германией и Польшей… немцев превзошли железом. Слово Habdank или Abdank стало его родовым именем на гербе. Из-за того, что оно имело отношение к тому известному жесту… оно ассоциировалось с сокровищем. Skarbek по-польски означает сокровище… Поэтому Skarbek и Habdank стали синонимами. Позднее это слово [Habdank] стало появляться на гербах многих связанных семей… [Коржибски 1947, с. 9-10]
По словам Коржибски, эмблема в форме буквы W в центре его герба, предположительно обозначала «открытую, сдавленную» бочку [сокровищ?]. [Коржибски 1947, с. 9]
[8] Коржибски 1947, с. 385.
[9] Коржибски 1947, сс. 386-7.
Лошадь не обманешь»
В возрасте десяти лет Альфред начал заниматься дрессировкой молодых лошадей. Эта работа ему нравилась, не смотря на неизбежные ошибки и неудачи.
Каждое лето привозили по пятьдесят новых лошадей, и перед Альфредом стояла задача научить их приносить пользу. По окончанию дрессировки большинство лошадей работали в упряжи, но начинал Альфред, объезжая их верхом.
Он восхищался лошадьми за их верность и умственные способности. Позднее, он упоминал, что работа с лошадьми оказала немалое влияние на его последующую работу. «Я узнал, что человека можно обмануть – и это, конечно, всем известно – но лошадь обмануть не получится. Я это хорошо усвоил. Это правда».[1]
Работа с лошадьми – говоря о моём жизненном опыте – преподала мне хороший урок. Обучать людей, в конечном счёте, как проще, так и сложнее. С лошадьми необходимо придерживаться взаимопонимания, чтобы быть хорошим наездником. Я также научился у лошадей тому, что я называю механической справедливостью. Эта, так сказать, формула – механическая справедливость – является одной из наиболее важных проблем человека. Не хотелось бы впадать в области метафизики, и пускаться в абстрактные рассуждения о справедливости. Говоря о механической справедливости, мы говорим о животном уровне; если так, то – так. Это начинание логики, математики [и даже науки, образования и права]; если так, то – так… и для меня это начало положили – если можно так выразиться – лошади.[2]
Альфред обычно выбирал одну лошадь из стада, в качестве «любимца». Он рассказывал об одном из своих верховых коней:
Мы были друг другу как братья. Временами устраивали друг другу неприятности, но в целом, сохраняли хорошие взаимоотношения. В конюшне у него была своя, так сказать, комната, и я туда приходил, приносил ему поесть, разговаривал с ним. Можно сказать, мы были, как близкие друзья, которые друг другу доверяли. Когда я уставал от езды, я спешивался, и не держал узду. Конь знал свою работу.
Когда я обходил крестьян, чтобы проконтролировать их работу и показать им при необходимости, что и как делать, коню это надоело. Он не был голоден или утомлён. Он попросту устал от монотонности работы. Ему надоела рутина, и он стал меня пихать носом в спину, мол: «Альфред, давай быстрее». Вот такой тактичный способ он выбрал, чтобы привлечь моё внимание. В крайне редких случаях он мог просто развернуться и убежать от меня галопом, а я оставался один в километрах от дома. Он не должен был это делать. А иногда – всего несколько раз, не часто – он находил места в поле, где был песок, и начинал в нём кататься туда-сюда, и в итоге портил седло, которое стоило немало денег.
Вдоволь повеселившись, он возвращался в конюшню. Когда я возвращался в конюшню, подходило время вернуться к вопросу справедливости. Когда я входил в конюшню, даже через несколько часов после него, он начинал дрожать. Каким-то образом он знал, что он сделал то, что делать не следовало. Он знал, что последует наказание, и конечно получал от меня взбучку, после чего я проводил с ним длительную беседу, грозил ему пальцем как Дядя Сэм: «Ты такой сякой». В конце концов, он начинал кивать и шлёпать губами, показывая, что он усвоил урок, а я его гладил и целовал в нос. Мы снова были друзьями. Конкретно в этом случае,…мне интересно, понимаете ли вы механическую справедливость. Он сам знал, что он сделал что-то, что ему делать не следовало.[3]
[1] Коржибски 1947, сс. 58-59.
[2] Коржибски 1947, с. 61.
[3] Коржибски 1947, сс. 62-63.
Коржибски Одна Из Биографий: Часть II Первые Шаги / Глава 2 Молодой Альфред 4. "Мы были как незнакомцы"
Как и в случае с истекающей кровью крестьянкой, молодому Альфреду иногда приходилось полагаться на советы его матери, Хелены Ржевуской Коржибской, но он не был крепко к ней привязан. (Он сохранял к ней уважение и поддерживал с ней связь вплоть до её смерти в Польше, в 1937 году.) В целом, отношения в семье Коржибски нельзя было назвать «тёплыми», но это не считалось чем-то необычным в польских аристократических семьях. Альфред, родившийся 3го июля 1879 года, и его сестра Адрианна, на два года старше, воспитывались слугами. Французская и немецкая воспитательницы были частью их повседневной жизни.
Ежедневные контакты с родителями были ограничены до совместных трапез и других случаев, и носили формальный характер.
…за нами с сестрой присматривали опытные воспитательницы и слуги, и нам редко приходилось делать что-то вместе с мамой и папой, очень редко…В более широком смысле, как мать так и отца волновало будущее их детей…Но семейного взаимодействия было не много…мы, считай, были как незнакомцы. Имело место дружелюбие, вежливость, цивилизованность, но отсутствовала взаимосвязь. У нас не было никаких психо-логических проблем. Мы все были спокойными цивилизованными людьми, и уживались как могли, без старомодных семейных уз.[1]
Хэлена Коржибская родилась в известной шляхетской семье Ржевуских, владельцев обширными землями в Украине, чья репутация была подпорчена из-за сомнений в преданности некоторых её членов Польше. Она родилась в 1857 году, и выросла в, принятой тогда для дочерей аристократов, чрезмерной опеке. По мнению её сына, это превратило её в весьма поверхностную и инфантильную женщину, для которой воспитание детей было сродни игре с куклами. Альфред говорил, что Хэлена занимала себя нескончаемым посещением и организацией вечеров, балов и званых ужинов.
Будучи ребёнком, Альфред ездил вместе с ней в Германию и другие части Европы, на различные курорты с минеральными водами на один или два месяца в год, в которых она лечилась покоем от реальных и воображаемых болезней. Однажды, когда они были в Вене, пяти или шестилетний Альфред запустил букет цветов в карету Франца Иосифа, австрийского императора и короля Венгрии, и попал его императорскому величеству в нос.
Позднее Коржибски называл её «дурным советчиком» - умелым манипулятором с показной беспомощностью – и старался избегать отношений с женщинами с подобными качествами.[2] (Женщины близкие ему в дальнейшей жизни были известны своей самодостаточностью и прямотой.) Требовательный характер Хэлены, без сомнения, помог Альфреду выработать навыки решения проблем. Он отмечал: «Она иной раз могла свести слуг с ума, а я играл роль миротворца, оправдывал, объяснял».[3]
Сестра Альфреда определённо была в не очень хороших отношениях матерью. К счастью для обеих, Адрианну послали в школу при женском монастыре Священного Сердца в Вене. Когда, через пять лет, она вернулась в Варшаву, Альфред отметил, что «Она была совсем другим человеком». Она хорошо владела немецким языком, и позднее вновь отправилась жить в Вену. Брат некоторое время вёл с ней переписку, но со временем прекратил с ней контактировать, особенно с его переездом в США. Они увиделись лишь в 1929 году, во время его визита в Польшу. После второй мировой войны – как это случалось со многими родственниками – он о ней не слышал, и даже не знал, жива ли она.
Альфред был ближе со своим отцом, Владиславом Коржибским 1839 года рождения, одним из трёх сыновей Винсенти Андрея Коржибского, который, до восстания в 1863 году, был министром юстиции Мазовии и членом варшавского парламента. Владислав выучился на инженера и обладал широким кругозором благодаря тому, что ему довелось учиться во многих частях Европы. Особенно ему нравилась Англия. Альфред позднее говорил, что его отец просто «влюбился в Англию. Всё было британским кроме кухни (которая была французской)».[4] Возможно, по этой причине Альфреду дали его англо-саксонское имя. Будучи «генералом» в Российском Министерстве Путей и Сообщений (работникам на бюрократических должностях присваивали воинские звания), Владислав Коржибский проводил много времени вдали от дома, в путешествиях по своей работе, занимаясь ремонтом мостов и дорог, включая железные дороги, по всей России. Вместе с этим, он посвящал бо́льшую часть свободного времени, налаживая работу на старой собачьей ферме Ржевуских. Работая с русскими, и одновременно с этим, стараясь улучшить ситуацию дома, Владислав Коржибски стал своего рода манифестацией духа примирения и практического идеализма, которым к 1870м вдохновились многие поляки. Они верили в возможность приспособиться или даже работать на власть-держащих, и сохранить при этом польскую культуру и улучшить жизнь своих соотечественников. Отношение, которое продемонстрировал отец Коржибски и его работа в Руднике, впоследствии оказали сильное влияние на Альфреда.
[1] Коржибски 1947, сс. 415-417.
[2] Коржибски 1947, сс. 475-476.
[3] Коржибски 1947, с. 23.
[4] АК ''Manhood Notes''. дата не указана [вероятно, 1948 год], расшифровано Шарлот Шекарт, Архивы ИОС. Воспоминания Коржибски, факты о его родителях и ранней жизни Альфреда были взяты из польской статьи о Владиславе Коржибском в Польском Библиографическом словаре, Том 14 (1968-9), опубликованном Польской Академией Наук, Институтом Истории.
Практический идеалист
С чем приходилось иметь дело практическому идеалисту Владиславу Коржибскому на ферме? В Руднике было мало плодородной земли. Под дёрном была в основном глина, поэтому вода оставалась на её поверхности и испарялась, из-за чего почва была холодной и кислой. На то время, распространённым методом пропитки почвы была установка обожженных глиняных трубок в глиняное дно. Трубки впитывали воду и позволяли ей пройти глубже. Владислав Коржибский не получал специального агрокультурного образования, но навыки инженера позволили найти более эффективное и дешёвое решение.
Пользуясь дешёвой рабочей силой, он вырыл канавы в глиняном слое и заполнил их камнями (Альфред иногда контролировал эту работу.) Он уравнял эти канавы так, чтобы подземные воды перетекали в пруд десять метров глубиной и площадью в городской жилой район, который называли «ванной». (Вероятно, Альфред был единственным, кто плавал в ледяной воде, после чего ему приходилось принимать ванну из-за глиняного осадка на дне «ванны». Он плавал каждое лето и стал хорошим пловцом.)
В конечном счёте, пространства между камнями забивались глиной, но такие канавы сохраняли эффективность на протяжении двадцати лет, и за этот период высохшая почва прогревалась и становилась менее кислой. Благодаря методу пропитки почвы Владислава Коржибски, а также использованию контурного вспахивания,
|
|
Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!