История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Топ:
Комплексной системы оценки состояния охраны труда на производственном объекте (КСОТ-П): Цели и задачи Комплексной системы оценки состояния охраны труда и определению факторов рисков по охране труда...
Методика измерений сопротивления растеканию тока анодного заземления: Анодный заземлитель (анод) – проводник, погруженный в электролитическую среду (грунт, раствор электролита) и подключенный к положительному...
Интересное:
Искусственное повышение поверхности территории: Варианты искусственного повышения поверхности территории необходимо выбирать на основе анализа следующих характеристик защищаемой территории...
Аура как энергетическое поле: многослойную ауру человека можно представить себе подобным...
Берегоукрепление оползневых склонов: На прибрежных склонах основной причиной развития оползневых процессов является подмыв водами рек естественных склонов...
Дисциплины:
2017-09-26 | 19263 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
К функциональным разновидностям языка относятся разговорная речь, язык художественной литературы и собственно функциональные стили – официально-деловой, научный и публицистический.
1. Научный стиль – это функциональный стиль, который обслуживает сферу науки и образования. Задача научного стиля – сообщить научную информацию, объяснить ее, представив систему научной аргументации. Используется в официальной обстановке, характеризуется логичностью, объективностью, смысловой точностью.
В научном стиле можно выделить следующие подстили и жанры: 1) собственно научный подстиль (монография, диссертация, статья в научном журнале, энциклопедия, научный доклад); 2) научно-популярный подстиль (научно-популярная литература, статьи в неспециальных журналах, газеты, выступления на радио и телевидении, публичные лекции перед массовой аудиторией); 3) научно-учебный подстиль (учебники, учебные пособия и справочники, предназначенные для учащихся). Основные типы речи – рассуждение, описание.
Для научного стиля характерны следующие языковые средства:
а) на уровне лексики: насыщенность терминами данной науки; использование слов с абстрактным значением: закон, число, свойство; отглагольных существительных со значением действия: переработка, использование; употребление слов в прямых значениях, отсутствие образности; частое использование лексических средств, указывающих на связь и последовательность мыслей: сначала, прежде всего, во-первых, следовательно, наоборот, потому что, поэтому;
б) на уровне морфологии: специальные приемы авторизации: авторское «мы», неопределенно-личные (Считают, что...) и безличные конструкции (Известно, что...; Представляется необходимым...), использование причастий и деепричастий и оборотов с ними;
|
в) на уровне синтаксиса: употребление сложных предложений с использованием союзов, указывающих на связь явлений; отсутствие восклицательных предложений, незначительное употребление вопросительных предложений; частые цитаты, ссылки; использование в качестве компонентов текста формул, графиков, схем.
2. Официально-деловой стиль используется в сфере официальных и деловых отношений и состоит из нескольких подстилей: 1) собственно официально-деловой стиль (или канцелярский); 2) юридический стиль (язык законов, законодательных и подзаконных актов); 3) дипломатический стиль. Задача этого стиля – сообщить информацию, дать инструкцию. Официально-деловой стиль характеризуется точностью, однозначностью, долженствующе-предписывающим тоном, стандартизованностью построения текста.
В документах используются клише – языковые формулы, которые не порождаются, а воспроизводятся (существуют в «готовом» виде). Обращение к тому или иному клише зависит от цели, которую преследует составитель документа. Так, в жанрах личных документов используются такие устойчивые речевые обороты, как прошу Вашего разрешения на…; я, нижеподписавшийся…; справка дана… в том, что… действительно…; позвольте пригласить Вас…; я …, проживающий по адресу …, доверяю … и многие другие.
Для официально-делового стиля характерно использование следующих языковых средств:
а) на уровне лексики: употребление полных наименований, точных дат; использование слов в прямых значениях; отсутствие экспрессивной и оценочной лексики; частое употребление отглагольных существительных (апробация, использование, выполнение); наличие стандартизированных оборотов (по истечении срока, в установленном порядке, вступать в законную силу);
б) на уровне морфологии: отсутствие личных местоимений, особенно 1 и 2 лица, вместо которых используются собственные имена, собственные наименования или специальные обозначения (Заказчик, Исполнитель), а также глаголов в форме 1 и 2 лица;
|
в) на синтаксическом уровне: осложнение простого предложения обособленными оборотами, однородными членами; четкое членение текста на смысловые блоки, обычно с использованием подзаголовков и цифрового оформления пунктов.
3.Публицистический стиль –один из функциональных стилей, который обслуживает широкую область общественных отношений: политических, экономических, культурных, спортивных и др. используется в общественно-публицистической и литературно-критической литературе, средствах массовой информации, на собраниях и митингах.
Задача этого стиля – воздействие на массовое сознание посредством общественно значимой информации. Характерные черты публицистического стиля – логичность, образность, эмоциональность, оценочность, призывность.
Для публицистического стиля характерно использование следующих языковых средств:
а) на уровне лексики: широкое употребление общественно-политической, экономической, общекультурной лексики; использование торжественной лексики (мерило, воззрение, источать, несравненно), часто в сочетании с разговорной; использование образных средств: эпитетов, сравнений, метафор, фразеологизмов и «крылатых выражений»; частая языковая игра, каламбуры, пародирование (особенно в заголовках);
б) на уровне морфологии и синтаксиса: активное использование личных местоимений 1 и 2 лица и соответствующих форм глагола; отсутствие причастных и деепричастных оборотов, их замена придаточными предложениями; употребление побудительных и восклицательных предложений, риторических вопросов; использование обращений; частые лексические и синтаксические повторы. Основные жанры: публичное выступление (речь, доклад), дискуссия, критическая заметка, репортаж, интервью, статья, рецензия, очерк, зарисовка.
Для регулирования языка средств массовой информации (СМИ) в последние годы появилось новое понятие – «информационная норма» – внутренние (корпоративные) запреты и разрешения на публикации (идеологические и аксиологические – ценностные). Информационное поле прессы должно адекватно – при ее нормальном функционировании – всесторонне и полно отражать действительность. Ограничения носят определенный характер: а) юридически закреплена деятельность социальных институтов: сведения государственной тайны, требования юридической нормы; б) определены социокультурные регулятивы: запрет на публичное обсуждение частной жизни лиц без их согласия.
|
Отличительной особенностью современных СМИ является актуализация медицинской терминологии: болезнь общества, экономический кризис – коллапс, реанимация экономики, финансовые тромбы, полупарализованное полугосударство, эпидемии с неплатежами, нравственность в коме, гламур – чума нового времени, стагнация экономики и проч.
4. Язык художественной литературы [9] (Д.Н.Шмелев), в традиционной классификации – литературно-художественный стиль (В.В. Виноградов).
Вопрос о языке художественной литературы и его месте в системе функциональных стилей решается неоднозначно: одни исследователи включают в систему функциональных стилей особый художественный стиль, другие считают, что для этого нет оснований. В качестве аргументов против выделения стиля художественной литературы приводятся следующие: 1) язык художественной литературы не включается в понятие литературного языка; 2) он многостилен, незамкнут, не имеет специфических примет, которые были бы присущи языку художественной литературы в целом; 3) у языка художественной литературы особая, эстетическая функция, которая выражается в весьма специфическом использовании языковых средств».
Язык художественной литературы во многих случаях выходит за пределы литературного языка.Он может включать в себя языковые черты и даже целые фрагменты различных функциональных стилей (научного, официально-делового, публицистического) и разговорной речи. Элементы других стилей в художественном произведении используются в эстетической функции, а не в той, которую они выполняют в стиле-источнике.
В языке художественной литературы немало и "нелитературных" употреблений, т.е. в отдельных случаях язык художественной литературы может выходить за пределы норм литературного языка. Проявляется это прежде всего в том, что в рамках художественного произведения писатель имеет право употреблять такие формы, которых нет в современном русском литературном языке и не было в его истории. Таким образом, автор художественного произведения может использовать и потенциальные возможности языка, создавая неологизмы (в широком смысле). Выходя за рамки литературного языка, художественная речь может включать в себя (в известных пределах) диалектизмы, профессионализмы и другие внелитературные элементы.
|
Употребление языковых средств в художественной литературе в конечном итоге подчинено авторскому замыслу, содержанию произведения, созданию образа и воздействию через него на адресата. Писатели в своих произведениях исходят прежде всего из того, чтобы верно передать мысль, чувство, правдиво раскрыть духовный мир героя, реалистически воссоздать язык и образ. Авторскому замыслу, стремлению к художественной правде подчиняются не только нормативные факты языка, но и отклонения от общелитературных норм. Однако всякое отклонение от нормы должно быть оправдано целевой установкой автора, контекстом произведения, употребление того или иного языкового средства в художественной литературе должно быть эстетически мотивировано.(Согласно законодательству, об использовании ненормативной лексики издатели должны предупредить читателей соответствующей надписью на обложке – Г.И.)
Подстили: прозаический, драматургический, поэтический
Особенности лексики: неприятие шаблонных слов и выражений, широкое использование лексики в переносном значении, намеренное столкновение разностильной лексики, использование лексики с двуплановой стилистической окраской
Индивидуальный стиль или идиостиль – это стиль писателя, в который включаются не только речевая сторона его произведений, но и тематика, проблематика, особенности мира произведений и т.п.
5. Разговорная речь (разговорный стиль) – одна из форм существования литературного языка, реализуемая обычно в диалогической форме в условиях каждодневного общения в неофициальной обстановке. Разговорная речь подчиняется принципу свободы выбора средств выражения, принципу языковой экономии и принципу субъективной оценки, что выражается в следующих признаках: вариантность, эллиптизм, оценочность, семантические трансформации (метафоризация, повышенная экспрессивность и т. п.). Спонтанный характер речи рождает недомолвки, пропуски слов, замену слов жестами и пр. словесные лакуны (пустоты), легко восстанавливаемые из ситуации общения. Помимо характерной для нее устной формы, разговорная речь может реализоваться и в письменной форме – в частной переписке[10]. В устной речи учителя присутствуют элементы диалогизма и разговорности: прямые побуждения, призывающие к совместной работе (“ представим себе ”, “ давайте пофантазируем ”, “ думаю, вам будет интересно ”, “ вы, конечно, вспомнили ”) и выражение собственных оценок, впечатлений, эмоционально-экспрессивные слова, выразительные интонации.
|
Языковые признаки разговорной речи:
1) Фонетические отличия проявляются в разнообразных редукциях, выпадениях звуков, в фонетич. трансформациях; напр., здрас’те вместо «здравствуйте», п’исят вместо «пятьдесят», вапще вместо «вообще» и т. п.
2) В области лексики (семантики и номинации) образуются продуктивные наименования методом семантического стяжения: киношник – работник кино; гриппозник – гриппозный больной; неотложка – неотложная помощь; раскавычить – снять кавычки; сверхсрочник – военнослужащий на сверхсрочной службе; столярничать – заниматься столярным делом и т. п.
3) Для разговорного словообразования характерны экспрессивные словообразовательные модели (бородища, старикашка, высоченный, очкарик, заморыш, толстуха и т. п.), слова с суффиксом единичности -ина (черносливина, макаронина), глаголы со значением исчерпанности действия (наиграться, намыться) и проч.
6. В синтаксисе характерны инверсии (обратный порядок слов), эллипсы (пропуск слов), парцелляция (прерывистость): "домик маленький там стоял"; "Казначей, жаба, говорит" (Зощенко); "я – домой" и т. п.
|
|
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!