Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Domestic chores (домашние обязанности)

2017-09-10 282
Domestic chores (домашние обязанности) 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

to run the house – вести домашнее хозяйство

to be clever with hands – быть рукодельным, уметь делать любую работу

to have skilful fingers/magical hands/a wonderful pair of hands – «золотые руки»

to be an efficient housewife – быть хорошей хозяйкой

to beat a carpet – выбивать ковёр

to clean a room (a flat) – убирать в комнате (в квартире)

to lay the table – накрывать на стол

to clear the table – убирать со стола

to wash up – мыть посуду

to dry up plates (dishes) – вытирать посуду

to do a big wash – затеять большую стирку

to do one’s laundry – стирать

to hang out one’s washing – развешивать бельё

to do smth. about the house – заниматься какой-либо работой по дому

to help smb. about the house – помогать кому-л. по дому

to do the ironing/to iron linen/to press clothes – гладить бельё

to do the repairs – делать ремонт

to do the room – убирать в комнате

to dust the furniture – вытирать пыль с мебели

to get out of order – выйти из строя

to fix/repair/put smth. right – ремонтировать что-л.

to go and empty the dustbin – выносить мусор

to make a mess – устроить беспорядок

to put smth. in its place – положить что-л. на место

to sew – шить

to knit – вязать

to mend – чинить, штопать

to sweep the floor – подметать пол

to vacuum – пылесосить

to do a thorough cleaning/to turn out a flat

to tidy up – прибирать

thorough cleaning – генеральная уборка

to do a thorough cleaning – делать генеральную уборку

to give smb a hand – помочь кому-л.

to work like a slave/a horse – гнуть спину

to be a lazy fellow/lazy-bones/loafer – лениться, бездельничать

to busy oneself with/to tinker with – возиться с чем-т.

FINDING A WAY (TOURISM)

On a tour (в поездке)

to go on vacation (holiday) – поехать, отправиться в отпуск

to go to a travel agent’s (agency) and to get brochures – пойти в туристическое бюро и взять рекламные проспекты

package tour/holiday – тур с полным пакетом услуг

to pack things – складывать, упаковывать вещи

to arrive in (a country, a city) – прибыть (в страну, большой город)

to arrive at (a town, a station) – прибыть в небольшой город, на вокзал)

to stay in/at a hotel/to put up at a hotel – остановиться, разместиться в гостинице

accommodation - жильё

b&b (bed and breakfast) – полупансион

to book a seat (a flight, a room) – купить билет (на самолёт, заказать номер в гостинице)

to make a reservation – забронировать, зарезервировать

single ticket – билет в один конец

return ticket – билет в оба конца

to hang about/to laze around – слоняться, бродить

to be interested in culture – интересоваться культурой

to go to museums and galleries – ходить по музеям и галереям

to go on a sightseeing tour (an excursion) – поехать на экскурсию с целью осмотра достопримечательностей

to make a tour of a place – осмотреть место, ознакомиться с

to see places of interest – посмотреть достопримечательности

to make an (strong, no) impression on smb. – произвести на кого-л. (сильное, никакого) впечатление

to get an idea of smth. – получить представление о каком-л. месте

straight and broad/wide avenue – прямой и широкий проспект

narrow street/by-street – узкая улочка/переулок

to attract one’s attention – привлекать внимание

 

At the seaside (на море)

holidaymaker – отдыхающий

to go camping – жить в кемпинге

campsite – место для лагеря

to go to the seaside – поехать на море

resort (seaside, mountain, ski) – курорт (морской, горнолыжный)

to swim in the sea – купаться в море

to splash about – плескаться

to lie/bask in the sun – загорать

to get tanned – загореть

bathing-suit – купальный костюм

to be fond of watersports – любить водные виды спорта

scuba diving – подводное плавание

water skiing – водные лыжи

easy-chair – шезлонг

 

Transport (транспорт)

air/rail/train/bus/taxi fare – стоимость билета на самолёт/поезд/автобус/проезда в такси

How much is the fare? – Сколько стоит билет, проезд?

public transport – общественный транспорт

airport – аэропорт

arrivals board/departures board – информационное табло

to check in – регистрироваться

check-in desk – стойка регистрации

terminal – терминал

to have one’s luggage scanned – проверять, просвечивать багаж

to go through customs and passport control

to be delayed by – откладываться на

departure lounge – зал ожидания

flight – рейс, полёт

destination – пункт назначения, конечный пункт

ticket office – билетная касса

platform – платформа, перрон

to be running late – задерживаться, опаздывать (о транспорте)

to get a bus/a train/a taxi – садиться в автобус/поезд/такси

to get on/off a bus – входить в автобус/выходить из автобуса

to put down at – выйти на какой-л. остановке

to go up/down the street – пройти вверх/вниз по улице

to go 2 stops along the line – пройти две остановки

to change buses (trains) – пересесть с одного автобуса/поезда на другой

to change for bus № 3 – пересесть на автобус 3

to take bus № 65 – сесть на автобус 65

it’s a five minutes’ walk from here – это в пяти минутах ходьбы отсюда

to take the first turning left/right – пройти один квартал и свернуть налево/направо

to be packed/full/overcrowded – быть переполненным

traffic regulations – правила дорожного движения

traffic lights – светофор

traffic/road sign – дорожный знак

to be stuck in a traffic jam – застрять в пробке

left/right hand traffic – левостороннее/правостороннее движение

heavy traffic/light traffic – интенсивное движение/небольшое движение

one way traffic – одностороннее движение

peak/rush hours – часы пик

 

Conversational phrases

Asking for directions

Excuse me, how do I get to…, please? – Простите, пожалуйста, как мне пройти к…?

Is there a … near here? – Далеко ли отсюда …?

Could/Can you tell me the way to…? – Не могли бы вы подсказать мне, как пройти к…?

Could/Can you tell me where the… is? – Не могли бы вы подсказать, где находится …?

 

Giving directions

I am sorry, I don’t know. – Простите, но я не знаю.

Go straight ahead. – Идите прямо.

Turn left/right at the crossroads. – На перекрёстке поверните налево/направо.

Go past… (a church). – Пройдите мимо… (церкви).

Keep going until you get to… - Идите, пока не попадёте к …

Take the first/second turn on your right/left. – Пройдите один квартал/два квартала и поверните направо/налево.

 

GREAT BRITAIN

The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland — Соединен­ное Королевство Великобритании и Север­ной Ирландии

the British Isles — Британские острова

Edinburgh — Эдинбург

Cardiff — Кардифф

Belfast — Белфаст

the North Sea — Северное море

the English Channel — Английский канал (принятое в Великобритании название про­лива Ла-Манш)

the Irish Sea — Ирландское море

the Atlantic Ocean — Атлан­тический океан

Highlands — гористая часть

Lowlands — низменная часть

Ben Nevis — Бен Невис

the Severn — Северн

the Thames — Темза

Gulf Stream — Гольфстрим

the House of Lords — палата лордов

the House of Commons — палата общин

the Labour, the Conservative and the Liberal parties — Лейборист­ская, Консервативная и Либеральная партии

to be situated — быть расположенным

to consist of — состоять из

total area — общая площадь

kilometer — километр

respectively — соответственно

to include — включать

to mean (meant, meant)— означать

to separate — разделять

to wash — омывать

surface — поверхность

to vary — менять(ся), разнообразить

mountainous — гористый

valley — долина

vast — огромный

plain — равнина

deep — глубокий

to influence — влиять

climate — климат

mild — мягкий, умеренный

the whole year round — круглый год

population — население

urban — городской

highly developed — высокоразвитый

producer — производитель

exporter — экспортер

machinery — машинное оборудова­ние

electronics — электроника

textile — текстиль

aircraft — самолеты

navigation — судоходство

equipment — оборудование

chief — главный, основной

shipbuilding — кораблестроение

constitutional monarchy — конституционная монархия

law — закон

in law — по закону

the head of state — глава государства

queen — королева

in practice — фактически, на практике

to reign — царствовать

to rule — править

to elect — выбирать

government — правительство

Prime Minister — премьер-министр

at the head — во главе

parliament — парламент

chamber — палата

 

LONDON

the Bank of England — Английский банк

the Stock Exchange — Лондон­ская фондовая биржа

the Old Bailey — Центральный уго­ловный суд, находящийся в Олд-Бейли

St Paul's Cathedral — собор св. Павла (главный собор англиканской церкви)

Sir Christopher Wren — Кристофер Рен

the Tower of London — Лондонский Тау­эр

Julius Caesar — Юлий Цезарь

William the Conqueror — Вильгельм Завоеватель, Вильгельм I (первый король из норманнов в Англии)

Westminster Abbey — Вестмин­стерское аббатство

Newton — Ньютон

Darwin — Дарвин

Chaucer — Чосер

Dickens — Диккенс

Tennyson — Теннисон

Kipling — Киплинг

Westminster Palace (the Houses of Parliament) — Вестминстерский дворец (здание английского парламента)

Big Ben — "Бит Бен", "Большой Бен" (колокол часов-курантов на здании парламента, бой которых передается ежедневно по радио как сигнал точного времени)

Buckingham Palace —Букин-гемский дворец (главная королевская рези­денция в Лондоне)

Trafalgar Square — Трафаль­гарская площадь

Nelson's Column — колонна Нельсона (памятник адмиралу Нельсону)

the National Gallery — Нацио­нальная галерея (крупнейшее в Великобри­тании собрание картин)

the National Portrait Gallery — Национальная портретная галерея

the British Museum — Британский музей (один из крупнейших в мире)

commercial — торговый

population — население

to belong — принадлежать

epoch — эпоха

financial — финансовый

numerous — многочисленный

firm — фирма

ancient — древний

striking — поразительный, за­мечательный

church — церковь

to found — основывать

to rebuild — перестраивать

fortress — крепость

royal — королевский

palace — дворец

prison — тюрьма

governmental — правительственный

association — ассоциация

to crown — короновать

outstanding — выдающийся

statesman — государственный дея­тель

scientist — ученый

painter — художник

to bury — хоронить

tower — башня

official residence – официальная резиденция

wealth — богатство

wealthy — богатый

symbol — символ

luxury — роскошь

restaurant —ресторан

splendid — великолепный

in memory of—в память о

column — колонна

to contain — содержать priceless — бесценный

manuscript — рукопись

coin — монета

sculpture — скульптура

to be famous for — быть знаменитым, славиться

workshop — мастерская

dock — док

narrow — узкий

unimpressive — невпечатляющий, невыразительный

densely — густо

to populate — населять

THE RUSSIAN FEDERATION

the Russian Federation — Российская Федерация

Europe — Европа

Asia — Азия

the Pacific Ocean — Тихий океан

the Arctic Ocean — Северный Ле­довитый океан

the Atlantic Ocean — Атлан­тический океан

China — Китай

Mongolia — Монголия

Korea — Корея

Kazakhstan — Казахстан

Georgia — Грузия

Azerbaijan — Азербайджан

Norway — Норвегия

Finland — Финляндия

the Baltic States — Прибалтийские го­сударства

Belorussia — Беларусь

the Ukraine — Украина

the Great Russian Plain — Русская (Восточно-Европейская) равнина

the West Siberian Lowland — Запад­но-Сибирская низменность

the Urals — Уральские горы

the Caucasus — Кавказ

the Altai — Алтай

the Volga — Волга

the Caspian Sea — Каспийское море

the Ob —Обь

the Yenisei — Енисей

Amur — Амур

Lake Baikal — озеро Байкал

the Baltic Sea — Балтийское море

Siberia — Сибирь

the Far East — Дальний Восток

to occupy — занимать

surface — поверхность

eastern — восточный

northern — северный

total area — общая площадь

square — квадратный

kilometer — километр

to wash — омывать

to border on — граничить с

sea-border — морская граница

There is hardly a country in the world... — Едва ли найдется страна...

variety — разнообразие, множество

scenery — пейзаж, ландшафт

vegetation —растительность

steppe — степь

plain — равнина

midland — средняя полоса

tundra — тундра

taiga — тайга

highland — нагорье, высокогорная местность

desert — пустыня

chain — цепь

to separate — разделять

to flow into — впадать

Siberian — сибирский

to count — считать

bottom — дно

to concentrate — сосредотачиваться, концентрироваться

European — европейский

vast — обширный

territory — территория

various — различный

climate — климат, климатический пояс

arctic — арктический

subtropical — субтропический

temperate — умеренный

continental — континентальный

oil — нефть

coal — уголь

iron ore — железная руда

copper — медь

mineral resources — полезные иско­паемые

 

MOSCOW

Ivan the Terrible — Иван Грозный

Peter the Great — Петр Великий (Петр I)

St Petersburg — Санкт-Петербург

Napoleon — Наполеон

St Basil's Cathedral — собор Василия Блаженного

the Bell Tower of Ivan the Great — Коло­кольня Ивана Великого

the Tsar-Cannon — Царь-пушка

the Tsar-Bell — Царь-колокол

Barma and Postnik — Барма и Постник

the Pushkin Museum of Fine Arts — Музей изобpaзительных искусств имени Пушкина

Kazan — Казань

the State Tretyakov Gallery — Государственная Третьяковская галерея

the All-Russia Museum of Folk Arts — Все­российский музей декоративного, прикладного и народного искусства

the Andrei Rublev Museum of Early Russian Art — Музей древнерусского искусства имени Ан­дрея Рублева

Alexei Bakhrushin Theatre Museum — Театраль­ный музей имени Бахрушина

Mikhail Glinka Museum of Musical Culture — Музей музыкальной культуры имени Глинки

the Bolshoi Opera House — Большой те­атр оперы и балета

historian — историк

to accept — принимать, допускать

gradually — постепенно

powerful — сильный, могущественный

liberation — освобождение

tartar yoke — татарское иго

united — соединенный, объединенный

to remain — оставаться

target — мишень, цель, объект

attack — нападение, атака

to destroy — разрушать

fire — пожар

occupation — оккупация

completely — полностью, целиком

to restore — реставрировать, восстана­вливать

ancient — древний

masterpiece — шедевр

architecture — архитектура

architect — архитектор, зодчий

tower — башня

legend — легенда

to blind — ослепить

palace — дворец

mansion — особняк

to reconstruct — перестраивать, восстанавливать

unique — уникальный, единственный в своем роде

drama theatre — драматический театр

studio — студия, театр-студия

higher educational institution — высшее учебное заведение

SHOPPING

Shops (магазины)

art shop – художественная лавка (магазин, где продают произведения искусства)

baker’s – булочная

bookshop – книжный магазин

boutique – бутик

butcher’s – мясной магазин

chemist’s – аптека

confectioner’s – кондитерская

dairy shop – молочный магазин

department store – универсальный магазин

fishmonger’s – рыбный магазин

florist’s/flower shop – цветочный магазин

food store – продуктовый магазин

furniture shop – мебельный магазин

gift shop – сувенирный магазин, магазин «подарки»

greengrocer’s – магазин «овощи-фрукты»

grocer’s – бакалейный магазин

hi-fi store – магазин аудио-видеотехники

ironmonger’s – хозяйственный магазин

jeweller’s – ювелирный магазин

newsagent’s – газетный киоск

optician’s – оптика

pet shop – зоомагазин

photo shop – магазин фототоваров

sports shop – магазин спортивных товаров

shoe shop – обувной магазин

stationer’s – магазин канцелярских товаров

supermarket – супермаркет

shopping center – торговый центр

tobacconist’s – магазин табачных изделий

toy shop – магазин «игрушки»

 

Departments (отделы)

drapery department – отдел тканей

haberdashery – галантерея

hosiery department – отдел чулочно-носочных изделий

knitwear – трикотаж

leisurewear – одежда для отдыха и туризма

lingerie department – отдел нижнего белья

millinery department – отдел дамских шляп

nightwear – ночное бельё

footwear – обувной отдел

Shopping for food (приобретение пищевых продуктов)

bar-code – штрих-код

choice/range of goods – ассортимент

to be on offer – быть в продаже

cash register – касса

cashier – кассир

change – сдача

counter – прилавок

expire – истекать (о сроке годности)

expiry date – срок годности

to pay in cash/by card/by check – платить наличными/кредитной карточкой/чеком

to pack – упаковывать

to wrap up – заворачивать

packet – пакет, свёрток

to pick up from the rack

convenience food/ pre-prepared goods – полуфабрикаты

purchase – покупка, покупать

queue/line – очередь

to jump the queue – пройти без очереди

salesgirl/shop assistant – продавец

shopper/buyer – покупатель

customer – постоянный посетитель, покупатель, клиент

scales – весы

to weigh – взвешивать

shopping list – список покупок

special offer – специальное предложение, товар со скидкой

trolley – тележка

carrier bag – целлофановый/бумажный пакет

wire basket/shopping basket – корзина

Shopping for consumer goods (приобретение товаров широкого потребления)

to look around – осматриваться, выбирать

changing-room – примерочная кабина

to try smth. on – примерять что-л.

to cost the earth – иметь баснословную стоимость

sale (to be on sale) – распродажа (быть в продаже)

bargain – выгодная покупка

discount (to give a discount) – скидка (делать скидку)

costly/expensive/dear – дорогой

cheap – дешёвый

to reduce prices – снижать цены

to increase prices – повышать цены

receipt – квитанция, чек

refund – возмещение стоимости

to run out of – закончиться, распродавать

display – витрина

dummy – манекен

faulty goods – бракованные товары

to fit/to match/to suit/to go well with – подходить по размеру/по цвету, стилю, сочетаться/быть к лицу/сочетаться, гармонировать

to come off – оторваться, отломиться, отойти, отклеиться, отскочить

to come undone – расходиться (о шве, молнии)

to run – линять (о краске, ткани)

to shrink – садиться (о ткани)

to stretch – растягиваться

trendy/fashionable/stylish – модный, стильный

old-fashioned – старомодный

tight – тесный, узкий, облегающий

loose – свободный

leather – кожа, кожаный

glacé – лаковый

suede – замша, замшевый

Clothes (одежда)

casual clothes – повседневная одежда

dress – платье

cocktail/evening dress – вечернее платье

tuxedo (dinner jacket (брит.) – смокинг

tailcoat – фрак

skirt – юбка

blouse – блузка

cardigan – шерстяной джемпер, кофта

trousers – брюки

jeans – джинсы

breeches – бриджи

sweater – свитер

pinafore dress – сарафан

polo jacket – водолазка

suit (three-piece suit) – костюм (костюм-тройка)

pullover – пуловер

jersey – вязаная кофта

jumper – джемпер

jacket – куртка, пиджак

waistcoat – жилет (который носится под пиджаком)

vest – жилет (как верхняя одежда)

t-shirt – футболка, спортивная майка

top – короткая маечка

shorts – шорты

track suit – спортивный костюм

dressing gown – халат

dungarees – комбинезон (на лямках)

overalls – комбинезон (сплошной)

coat/ overcoat – пальто

mackintosh – непромокаемый плащ, дождевик

fur-coat – шуба

sheepskin coat – дублёнка

anorack – куртка с капюшоном

Accessories (аксессуары)

belt – ремень, пояс

buckle – пряжка

gloves – перчатки

tie – галстук

bow-tie – галстук-бабочка

cravat – шейный платок

cuff-link – запонка

braces – подтяжки, помочи

Parts of clothes (отделочные детали и фурнитура)

collar – воротник

sleeve – рукав

pocket – карман

zip – застёжка-молния

button – пуговица

hood – капюшон

lapel – лацкан, отворот

cuff – манжета

turned-up – отвёрнутый (о штанине, манжете)

cut – вырез

lap/hem – подол

Textiles (ткани)

silk – шёлк

cotton – хлопок

wool(en) – шерсть, шерстяной

tweed – твид

denim – джинсовая ткань

satin – атлас

velvet – бархат

velveteen – вельвет

brocade – парча

Footwear (обувь)

slippers – комнатные тапочки

stiletto shoes – туфли на шпильке

court shoes – туфли-лодочки

high/low heeled shoes – туфли на высоком/низком каблуке

thick soled shoes – туфли на платформе

sandals – босоножки

flip-flops – сланцы

walking shoes – туфли для повседневной носки

rubber boots – резиновые сапоги

trainers – кроссовки

sneakers – кеды, туфли на резиновой подошве

wellington boots/high boots – сапоги

laces – шнурки

Jewellery (ювелирные изделия)

earrings – серьги

ring – кольцо

necklace – ожерелье, колье

beads – бусы

chain – цепочка

pendant – кулон, подвеска

bracelet – браслет (цепочка)

bungle – браслет (негнущийся)

brooch – брошь

Conversational phrases

Can I help you? – Могу я чем-нибудь помочь? Чем могу быть полезен?

We’ve sold out at the moment. – На данный момент этой вещи нет в продаже.

What can I show you? – Что вам показать?

How do they fit? – Как они сидят? Как вы себя в них чувствуете?

Would you like to see another similar style? – Хотите посмотреть что-то подобное?

How much do I owe you? - Сколько я должен?

How much does it come to? – Сколько всего?

How much is it? – Сколько это стоит?

That’s a bargain! – Какая выгодная покупка!

What does it cost? – Сколько это стоит?

This will do. – Это подойдёт.

I’ll take it. - Покупаю, беру.

Are you in the queue? - Вы стоите в очереди?

It’s not my size. – Это не мой размер.

This dress is two sizes too small (large). - Платье на два размера меньше (больше).

What do you have in size 37? – Какую обувь 37 размера вы можете предложить?

 

MEALS

Fruit (фрукты) and berries (ягоды)

date – финик

fig – инжир

pomegranate – гранат

tangerine (mandarin) – мандарин

orange – апельсин

grapefruit – грейпфрут

banana – банан

grapes – виноград

papaya – папайя

mango – манго

apricot – абрикос

plum – слива

melon – дыня

water-melon – арбуз

lemon (lime) – лимон (лайм)

pineapple – ананас

peach – персик

quince – айва

pear – груша

persimmon – хурма

cherry – вишня

sweet cherry – черешня

kiwi fruit – киви

strawberries – клубника

cranberries – клюква

raspberries – малина

blueberries – голубика

gooseberries – крыжовник

bilberries – черника

blackberries – ежевика

currants (black, red, white) – смородина (чёрная, красная, белая)

stone\pit (am) – косточка

segment – долька

pip\sid (am) – семечка

peel – корка, кожица, цедра

Vegetables (овощи)

aubergine \ eggplant (am) – баклажан

artichoke – артишок

leek – лук-порей

tomato – томат, помидор

celery – сельдерей

radishes – редис

courgettes \ zucchini (am) – кабачок цуккини

marrow – кабачок обыкновенный

pumpkin – тыква

cucumber – огурец

sprouts – брюссельская капуста

cabbage – капуста

cauliflower – цветная капуста

kohlrabi – капуста кольраби

lettuce – латук, салат

sweet pepper – болгарский перец

runner beans \ string beans (am) – фасоль

peas (to shell peas) – горох (лущить горох)

carrots – морковь

onions – лук репчатый

potatoes – картофель

spinach – шпинат

beetroot – свёкла

turnip – репа

asparagus – спаржа

Nuts (орехи)

almonds – миндаль

chestnut – каштан

hazelnut – фундук, лесной орех

peanut – арахис

coconut – кокос

pistachios – фисташки

walnut – грецкий орех

to shell a nut – чистить орех

to crack open a nut – разбивать орех

Mushrooms (грибы)

meadow mushroom – шампиньон

truffle – трюфель

chanterelle – лисичка

cep (squirrel`s bread) – белый гриб (боровик)

orange-cap boletus – подосиновик

yellow (annulated) boletus – масленок

rough (shaggy) boletus/ brown ring boletus/ birch boletus – подберёзовик

russula vesca – сыроежка

honey fungus – опёнок

saffron milk cap – рыжик

coral milk cap – волнушка

Meat (мясо)

beef – говядина

pork – свинина

ham – ветчина

venison – оленина

liver – печень

bacon – бекон

kidneys – почки

veal – телятина

lamb – мясо молодого барашка

mutton – баранина

game – дичь

Fish (рыба)

sardines – сардины

mackerel – скумбрия

hake – хек (рыба семейства тресковых)

plaice – камбала

trout – форель

cod – треска

sole – морской язык

herring – сельдь

salmon – лосось

sturgeon – осётр

pike – щука

anchovy – анчоус, килька

Seafood (морепрудукты)

prawn/ shrimp – креветка

squid – кальмар

oyster – устрица

mussel – мидия

crab – краб

lobster – морской рак, омар

crayfish – речной рак

Herbs and spices (пряности и приправы)

parsley – петрушка

dill – укроп

rosemary – розмарин

thyme – тимьян, чабрец

chive/ a clove of garlic – зубчик чеснока

oregano – орегано

tarragon – эстрагон

sage – шалфей

horse-radish – редька

curry – кэрри (вид острой приправы)

bay leaf – лавровый лист

marjoram – майоран

cinnamon – корица

ginger – имбирь

nutmeg – мускатный орех

vanilla – ваниль

coriander/cilantro (am) – кориандр

cardamom – кардамон

capsicum – стручковый перец

sorrel – щавель

Flavours and tastes (ароматы и вкусы)

sweet/ sugary – сладкий

bitter – горький

sour – кислый

hot/spicy – острый/приправленный

mild – неострый

bland – пресный, безвкусный

salty – солёный

sickly – приторно сладкий

savoury – вкусный, пикантный, приятный на вкус

tasty/delicious – вкусный

tasteless – невкусный

General appearance and quality (внешний вид и качество пищи)

done to a turn – прожаренный в меру

overdone (over-cooked) – пережаренный

underdone (under-cooked) – недожаренный

moreish – пальчики оближешь, очень вкусный

oily – масляный, жирный

fatty – жирный

greasy – жирный (оставляющий жирные пятна), сальный

stodgy – сытный, тяжёлый

juicy – сочный

Pasta (макаронные изделия)

macaroni – макароны

spaghetti – спагетти

noodles – лапша

ravioli – равиоли (макаронные изделия типа пельменей)

vermicelli – вермишель

Cereal products (крупы)

millet – просо

semolina – манная крупа

buckwheat – гречневая крупа

oatmeal – овёс

pearl barley – перловая крупа

rolled (porridge) oats – геркулес

rice – рис

Drinks (напитки)

table wine – столовое вино

rum – ром

champagne – шампанское

whisky – виски

port – портвейн

vermouth – вермут

vodka – водка

brandy (cognac) – бренди (коньяк)

sherry – херес

beer (ale) – пиво

lager – лёгкое пиво

fortified wine – креплёное вино

fizzy (carbonated) drink – шипучий (газированный) напиток

flat drink – выдохшийся напиток

still drinks – негазированный напиток

sparkling wine – игристое вино

Soups (супы)

beef tea – крепкий мясной бульон

broth – бульон

consommé – консоме (крепкий бульон из мяса или дичи)

borsch – борщ

Preserved food (консервированные продукты)

jam – варенье

marmalade – джем

pickles – солёные огурцы

pickled tomatoes – солёные помидоры

canned/tinned meat – мясные консервы

sauerkraut – квашеная капуста

preserved fruit – компот

Dairy products (молочные продукты)

yogurt (yoghurt, yoghourt) – йогурт

butter – сливочное масло

margarine (marge)/oleo (am) – маргарин

cream – сливки

sour cream – сметана

cottage cheese (curd cheese) – творог

Bakery (хлебобулочные изделия) and confectionery (кондитерские изделия)

long loaf (bloomer) – батон

wheat\rye bread – белый/чёрный хлеб

French loaf – французский батон

cream roll – булочка с кремом

Swiss roll – сладкий рулет

tartlet – тарталетка (небольшой закрытый пирог)

fruit flan – фруктовый пирог

cream cake – сливочный торт

sponge – бисквит

black forest gateau – шоколадный торт

cream puff – слойка с кремом

doughnut – пончик

wafer – вафля

gingerbread – имбирный пряник, коврижка

crispbread – хрустящие хлебцы

rusks – сухари

croissant – круассан

meringue – безе, меренга

iced bun – глазированная булочка

biscuits – печенье

drops – драже

toffee – ириска

marzipan – марципан

nougat – нуга

turkish delight – рахат-лукум

truffles – трюфели

muesli – мюсли (хлопья с кусочками фруктов и изюмом)

maple syrup – кленовый сироп

 

Grocery (бакалея)

oil (salad, olive, sunflower, ground-nut) – масло (для заправки салатов, оливковое, подсолнечное, арахисовое)

bouillion cubes – бульонные кубики

mayonnaise – майонез

vinegar – уксус

sauce – соус

gravy – подлива

mustard – горчица

ketchup – кетчуп

soup seasoning – суповые приправы

tea bags – чай в пакетиках

instant coffee – растворимый кофе

 

meat/fish paste – мясной/рыбный паштет

pâtė – печёночный паштет

cutlet – котлете (на косточке)

chop – отбивная

croquette – тефтель

rissole – котлета

mashed potatoes – пюре

vegetable/fish/beef stew – овощное рагу/тушёная рыба/тушёное мясо

pancake – блин

hotcake (flapjack) – оладья

baked dish – запеканка

chips/French fries (am) – жареная картошка

crisps/chips (am) – чипсы

pilau (pilaf) – плов

How we eat and drink (как мы едим и пьём)

to drink from a cup/a bottle – пить из чашки/бутылки

to take a sip/mouthful/gulp – отпить/отхлебнуть

to sip – пить маленькими глотками

to gulp down – пить залпом

to chew – жевать

to swallow – глотать

to lick (sth off smth.) – лизать (слизывать)

to munch (on, at) – жевать, чавкать

to nibble (on, at) – есть маленькими кусочками

to pick at smth. – едва прикоснуться, «поклевать»

to crunch – грызть, хрустеть

to champ – чавкать

to hog – жадно есть, пожирать

to gobble (up) – есть жадно, быстро

to devour – поглощать

to bolt – глотать не разжёвывая

to bite – кусать

hardly touch smth. – едва прикоснуться

Places to eat (места общественного питания)

restaurant – ресторан

cafe – кафе

canteen – столовая (на предприятии)

pizzeria – пиццерия

refectory – столовая (в учебном заведении

fast food restaurant – ресторан быстрого питания

sandwich bar/snack-bar – закусочная

takeaway – ресторан с готовыми блюдами на вынос

bar – бар

pub – пивная, паб

coffee shop – кофейня

Ways to cook (способы приготовления пищи)

to boil – варить

to fry – жарить (на сковороде)

to roast – жарить (в духовке)

to stew тушить

to grill – жарить (на гриле)

to mix – мешать, смешивать

to stir – мешать, перемешивать

to beat – взбивать (до получения густой массы)

to whisk – взбивать (венчиком)

to sprinkle – посыпать

 

to be hungry – испытывать голод

to be a s hungry as a hunter – проголодаться, как волк

to be thirsty – испытывать жажду, хотеть пить

to lay the table – накрывать на стол

to sit down to table – садиться за стол

to sit at table – сидеть за столом, есть

to clear the table – убирать со стола

to ask for a second helping – попросить добавки

to help oneself to sth – накладывать с-л самому, угощаться

to have a meal/breakfast/lunch/dinner/supper – трапезничать/завтракать/обедать/ужинать

to have a snack/bite – перекусить

to have something for breakfast – есть ч-л на завтрак

to eat out – есть вне дома

to go out for a meal/to go out to dinner/lunch – пойти в ресторан, кафе поужинать/пообедать

starter (разг.) – первое блюдо, подаваемое во время трапезы

main course – основное блюдо

meat/fish course – мясное/рыбное блюдо

first course/second course – первое/второе блюдо

to have something for the first/second course – есть что-л. на первое/второе

dessert – десерт

to stick to a diet/to keep a diet – сидеть на диете

 

HOLIDAYS IN RUSSIA

Independence Day — День независимости

Christmas — Рождество

Easter — Пасха

Father Frost — Дед Мороз

Day of Knowledge — День знаний

сelebration — празднование

major — главный

to see the new year in — встречать новый год

to greet — встречать (возгласами, апло­дисментами)

champagne — шампанское

chimes — куранты

to beat (beat, beaten)— бить, отбивать

a New Year tree — новогодняя елка

to glitter — блестеть, сверкать

to consider — считать

the young — молодежь, молодые люди

renewed — возобновленный, восстановленный

religious — религиозный

service — служба

men are. supposed to... — предполага­ется (подразумевается), что мужчины...

ally — союзник

to defeat — наносить поражение, разби­вать

fascist — фашист

anniversary — годовщина

magnificent — великолепный, ве­личественный

memorial — памятник, мемориал

to commemorate the Victory — в ознаменование победы

military — военный

to lay a wreath — возложить венок

to broadcast (broadcast, broadcast) — передавать (по радио, телевидению), вещать, вести передачу

to participate — принимать участие

to elect — избирать

public — общенародный, общественный

 

HOLIDAYS IN GREAT BRITAIN

Christmas Day — Рождество (25 декабря)

New Year's Day — Новый год

Boxing Day — второй день Рождества, день рождественских подарков (в этот день принято дарить подарки)

Good Friday — Великая пятница (пятница на страстной неделе)

Easter Monday — первый понедельник после Пасхи

May Day — майский праздник, праздник вес­ны (отмечается в первое воскресенье мая)

Spring Bank Holiday — весенний день отдыха (в мае или начале июня)

Summer Bank Holiday — летний день отдыха (в августе или сентябре)

Trafalgar Square — Трафаль­гарская площадь

Norway — Норвегия

Father Christmas – Рождественский дед, Дед Мороз

Hogmanay – хогманей, канун Нового года

Guy Fawkes – Гай Фокс (глава Порохового заговора)

King James I – Джеймс I (король Англии с 1603 по 1625 г.)

the Houses of Parliament — здание английского парламента

the Tower — Тауэр

Christmas tree – рождественская (новогодняя елка)

to decorate – украшать

charity – благотворительность

carol – кэрол (рождественская песня религиозного содержания, славящая рожде­ние Христа)

service — служба (церковная)

to hang (hung, hung) — развешивать

stocking — чулок

chimney — труба

relative — родственник

turkey – индейка

Christmas pudding — рождественский пудинг (с изюмом, цукатами и пряностями)

festival — празднество, праздник

to blow up — взорвать

to succeed — достигнуть цели, добить­ся

bomb — бомба

to cut off smb's head — отрубить кому-либо го­лову

to celebrate — праздновать, торже­ственно отмечать

to burn — жечь, сжигать

dummy —кукла, чучело, манекен

straw — солома

bonfire — костер

to let off fireworks — устроить фейер­верк

penny — пенни, пенс

local — местный

 

COLLEGE LIFE

to leave/finish school – закончить школу

school leaver – выпускник

applicant – абитуриент

to enter a university – поступить в университет

to take entrance exams – сдавать вступительные экзамены

to examine – принимать экзамен

Teaching staff (профессорско-преподавательский состав)

lecturer – преподаватель вуза

senior lecturer – старший преподаватель

professor – профессор

tutor – куратор, репетитор

assistant professor – и.о. доцента

associate professor – доцент

University administration (администрация университета)

rector – ректор

vice-rector – проректор

dean – декан

subdean – зам.декана

dean’s office – деканат

faculty – факультет

department – отделение, кафедра

head of department – зав.кафедрой

Students (студенты)

first-year-student/second-year student… – студент первого/второго…курса

undergraduate – студент

graduate – студент последнего курса

post-graduate – аспирант

full-time student – студент дневного отделения

part-time student – студент вечернего/заочного отделения

junior student – студент младших курсов

senior student – студент старших курсов

College work (учёба в высшем учебном заведении)

to give / deliver a lecture on – читать лекцию по

to attend lectures – посещать лекции

to miss classes – пропускать занятия

to play truant – прогуливать

to have a seminar on – семинар по

to have a class in – урок

tutorial – занятие в небольшой группе, консультация

assignment – задание

composition – сочинение

essay – сочинение (более развёрнутое)

reproduction – изложение

term paper – курсовая работа

dissertation – диссертация

graduation dissertation – дипломная работа

thesis (pl. theses) – диссертация (работа, изучающая ч-л творчество)

to make a report on smth. – делать доклад по к-л теме

to take notes of – конспектировать, записывать

synopsis – конспект

to be good at – знать предмет хорошо

to have a good command of – иметь хорошие знания по какому-л. предмету

to do well – хорошо учиться

to get on well in/at smth. – успевать по какому-л. предмету

to get good (bad) marks – получать хорошие (плохие) оценки

to work hard at – много, усердно работать над

to get rid of mistakes – избавляться от ошибок

to improve – совершенствовать

to make progress in smth. – делать успехи в чем-т.

to fall/lag behind the group – отставать от группы

to catch up with the group – догнать группу

to cheat – списывать, пользоваться шпаргалками

a crib – шпаргалка

to cram – зубрить

crammer – зубрилка

to check up – проверять

examination period – экзаменационная сессия

test period – зачётная сессия

to read up for/revise for exams – готовиться к экзаменам

examination card – экзаменационный билет

to take an exam in – сдавать экзамен по какому-л. предмету

to pass/do well in an exam – сдать экзамен успешно

to fail an exam – не сдать экзамен

to scrape through the exams – с трудом сдать экзамены

to resit an exam – пересдавать экзамен

end-of-year exams – экзамены в конце учебного года

final exams – выпускные экзамены

to pass a test in – сдать зачёт по

to give a pass – поставить зачёт

to get a pass – получить зачёт

to carry on research work – заниматься научной работой

to take one’s degree – получить учёную степень

Bachelor’s degree – степень бакалавра

Master’s degree – степень магистра

PhD (doctor of philosophy) – докторская степень

to graduate from the University (with honours) – закончить университет с красным дипломом

student’s record book – зачётная книжка

students’ membership card – студенческий билет

library card –читательский билет

diploma – диплом

сertificate – аттестат, свидетельство

campus – студенческий городок

hostel – общежитие

to live in a hall of residence – жить в общежитии

to get/receive/win a scholarship – получить стипендию

to pay tuition – платить за обучение

academic year – учебный год

semester – семестр

term – семестр, четверть

time-table – расписание

curriculum (pl. curricula) – учебный план

 

SUPPLEMENT 4

Types of letters

Informal letter 1

Apartado 134,

02640 Almansa,

(Altacete),

Spain

5/8/95

 

Dear Chris,

 

Thanks for your last letter. I am really sorry I didn`t right back earlier, but I have only just got back from holiday. I went with


Поделиться с друзьями:

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.915 с.