Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Топ:
История развития методов оптимизации: теорема Куна-Таккера, метод Лагранжа, роль выпуклости в оптимизации...
Процедура выполнения команд. Рабочий цикл процессора: Функционирование процессора в основном состоит из повторяющихся рабочих циклов, каждый из которых соответствует...
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного...
Интересное:
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Наиболее распространенные виды рака: Раковая опухоль — это самостоятельное новообразование, которое может возникнуть и от повышенного давления...
Дисциплины:
2017-08-24 | 1236 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Gerund.
Герундий – это неличная форма глагола, называющая действие и обладающая как свойствами существительного, так и свойствами глагола. Функции герундия во многом сходны с функциями инфинитива. Но в отличие от инфинитива герундий может сочетаться с предлогами и определяться притяжательным местоимением или существительным в притяжательном падеже. На русский язык герундий переводится: отглагольным существительным, инфинитивом, деепричастием или придаточным предложением.
Причастие I совпадает по форме с герундием и так же, как и герундий, может выполнять в предложении функции определения и обстоятельства, но перед герундием в этих функциях всегда стоит предлог:
Gerund - On hearing his story she burst out laughing.
Услышав его рассказ, она рассмеялась.
Participle - Hearing his story she couldn’t but laugh.
Услышав его рассказ, она не могла не засмеяться.
Формы герундия
Active | Passive | |
Indefinite | asking | being asked |
Perfect | having asked | having been asked |
Когда действие, выраженное герундием, совершается лицом (или предметом), к которому оно относится, то употребляется герундий в форме Active:
He likes inviting his friends to his house. Он любит приглашать к себе своих друзей.
Если же действие, выраженное герундием, направлено на лицо (или предмет), к которому оно относится, то употребляется герундий в форме Passive.
He likes being invited by his friends. Он любит, когда его приглашают его друзья.
He liked neither reading aloud nor being read aloud.
Он не любил ни читать вслух, ни слушать чтение.
Следует отметить, что после глаголов to want, to need, to deserve, to require и после прилагательного worth герундий употребляется в форме Active, хотя и имеет пассивное значение.
This film is worth seeing. Этот фильм стоит посмотреть.
|
The flat needs redecorating. Квартиру надо отремонтировать.
The child deserves praising. Ребёнок заслуживает похвалы.
Perfect Gerund (Active and Passive) выражает действие, предшествующее действию, выраженному глаголам в личной форме.
She denies having spoken to him. Она отрицает, что говорила с ним.
He was proud of having been elected captain. Он гордился, что его выбрали капитаном.
Exercise 1. Use the required form of the Gerund.
1.Why do you avoid (to speak) to me? 2. She tried to avoid (to speak) to. 3. The doctor insisted on (to send) the sick man to hospital. 4. The child insisted on (to send) home at once. 5. Do you mind him (to examine) by a heart specialist? 6. He showed no sign of (to recognize) me. 7. She showed no sign of (to surprise). 8. He had a strange habit of (to interfere) in other people’s business. 9. I was angry at (to interrupt) every other moment. 10. He was very glad of (to help) in his difficulty. 11. David was tired of (to scold) all the time. 12. The problem is not worth (to discuss). 13. You never mentioned (to be) to Greece. 14. He seemed sorry for (to be) inattentive to his child.
Употребление герундия.
Употребление герундия в английском языке вызывает определённые затруднения в связи с тем, что в некоторых функциях после ряда глаголов может употребляться либо только герундий, либо только инфинитив. Кроме того, существуют также глаголы, после которых возможно употребление, как герундия, так и инфинитива.
to acknowledge – признавать
to admit – признавать
to anticipate – ожидать
to appreciate – ценить, быть признательным
to avoid – избегать
to burst out – разразиться
to consider – рассматривать, учитывать
to delay – откладывать
to deny – отрицать
to dislike – не нравиться
to enjoy – очень любить
to excuse – прощать
to finish - заканчивать to put off – откладывать
to give up – бросать, прекращать
to quit – прекращать, бросать
to go on - продолжать
to fancy – представлять (в повелительных предложениях как выражение удивления)
to imagine - представлять
to keep (on) – продолжать
to mind – возражать (в вопросительных и отрицательных предложениях)
to miss - упускать
to postpone – откладывать
to practice – упражняться, тренироваться
to recollect – вспоминать
to recommend – рекомендовать, советовать
to report - сообщать
to resist – устоять, удержаться
to risk - рисковать
|
to suggest - предлагать
to tolerate – (не) выносить
can’t help – не могу не
can’t stand – терпеть не могу
После этих глаголов могут также употребляться существительные или придаточные предложения:
Avoid crossing the street here. Избегайте переходить улицу в этом месте.
I managed to avoid an argument. Мне удалось избежать спора.
Jack admitted stealing the money. Джек признался в краже денег.
Jack admitted that he had stolen the money. Джек признался, что он украл деньги.
When accused of stealing the money, he Когда его обвинили в краже денег, он
admitted it. признался в этом.
Have you considered taking up jogging? Вы не думали о том, чтобы заняться бегом
You must consider that Jim has never been Вы должны учесть, что Джим никогда
abroad before. раньше не был за границей.
to accuse of – обвинять
to be afraid of - бояться
to approve of – одобрять
to be aware of – знать, сознавать
to complain of – жаловаться
to be capable of – быть способным
to depend on – зависеть
to be disappointed at – быть разочарованным
to feel like – хотеть
to be engaged in – заниматься чем-либо
to insist on – настаивать
to be fond of - увлекаться
to look forward to – с нетерпением ждать
to be (get) used to – привыкать
to look like – походить
to be guilty of – быть виновным
to object to – возражать
to be indignant at - негодовать
to persist in – упорно продолжать
to be interested in - интересоваться
to prevent from – препятствовать, мешать
to be pleased at – быть довольным
to rely on – полагаться
to be proud of - гордиться
to succeed in – удаваться
to be responsible for – быть ответственным
to suspect of – подозревать
to be sure of – быть уверенным
to think of – размышлять
to be sorry for - сожалеть
to thank for – благодарить
to be surprised at - удивляться
to give up the idea of – отказаться от намерения
to be tired of - уставать
to miss the opportunity of – упустить случай
to be worth (while) – стоит (сделать что-то)
I’m thinking of going to the South this summer.
Я подумываю о том, чтобы поехать летом на юг.
I feel like staying at home today.
Мне сегодня хочется остаться дома.
He succeeded in passing the driving test at last.
Наконец ему удалось сдать вождение.
I can’t get used to getting up so early.
Я не могу привыкнуть вставать так рано.
I’m tired of being treated like a child.
Я устал от того, что со мной обращаются, как с ребёнком.
to attempt - пытаться to intend – намереваться
to begin / start - начинать to like - нравиться
|
to continue - продолжать to love - любить
can’t bear – не выносить to prefer – предпочитать
I attempted to leave / leaving but the police stopped me.
Я попытался уйти, но полиция остановила меня.
I prefer to wait / waiting here.
Я предпочитаю подождать здесь.
We began / started to work / working on the project as soon as we got the commission.
Мы начали работать над проектом сразу же, как только получили разрешение.
Как следует из данных примеров, употребление инфинитива или герундия на смысле предложения не отражается. Можно лишь отметить некоторую разницу в значениях like to и like –ing в предложениях типа:
She likes to finish her homework on Friday evening.
Do you like studying English or do you just do it because you have to?
I like to go for a walk on Sundays.
I like going for a walk.
В этих примерах like + to + infinitive передаёт обычный характер действия (предпочтительный для говорящего = choose to do), в то время как like + -ing подчёркивает сам процесс действия и удовольствие, которое от него получают (=enjoy doing).
Regret, stop, go on, try.
Cheating
Jack _____ denied cheating ______________________in the exam.
2. It was difficult for me not to laugh at Wendy’s letter.
Help
I ______________________________________ at Wendy’s letter.
3. I’m sorry but you have not been appointed to the post.
Regret
I _____________________ you have not been appointed to the post.
4. I needed a drink of water and so I stopped running.
to
I stopped running ___________________________________ water.
5. Luckily Peter didn’t pay a fine.
Paying
Luckily Peter ______________________________________ a fine.
6. Don’t forget the lights when you leave.
Off
Don’t forget ________________________________ when you leave.
7. I think it would be a good idea to take a taxi.
Taking
I ________________________________________________the train.
8. My neighbour said he would call the police.
Threatened
My neighbour ____________________________________ the police.
Подлежащее
George’s making fun of people got him into serious trouble.
То, что Джордж подшучивал над людьми, привело его к серьезным неприятностям.
Определение
`I admit the possibility of your being right.
Я допускаю возможность того, что вы правы.
Обстоятельство
I said nothing because of his wife being there.
Я ничего не сказал, так как его жена была там.
Exercise 19. Translate into Russian.
1.There is not much hope of their being still alive. 2. I appreciate your coming to my defense.
3.There is no harm in your staying up late occasionally. 4. Is there any possibility of your getting to London this week? 5. I hope you won’t mind my asking, but how old are you? 6. All that happened after my leaving the town. 7. We managed to leave without their noticing us.
|
Exercise 20. Translate into English.
1.Почему она ушла, не попрощавшись со мной? 2. Я не возражаю, если вы закурите.
3.Мы очень ценим то, что вы помогли нам. 4. Терпеть не могу, когда ты нам возражаешь и споришь. 5. Я помню, как они показали нам дорогу на станцию. 6. Мы боялись, что они нас увидят. 7. Я не могу простить её за то, что она не ответила на наше предложение.
Gerund.
Герундий – это неличная форма глагола, называющая действие и обладающая как свойствами существительного, так и свойствами глагола. Функции герундия во многом сходны с функциями инфинитива. Но в отличие от инфинитива герундий может сочетаться с предлогами и определяться притяжательным местоимением или существительным в притяжательном падеже. На русский язык герундий переводится: отглагольным существительным, инфинитивом, деепричастием или придаточным предложением.
Причастие I совпадает по форме с герундием и так же, как и герундий, может выполнять в предложении функции определения и обстоятельства, но перед герундием в этих функциях всегда стоит предлог:
Gerund - On hearing his story she burst out laughing.
Услышав его рассказ, она рассмеялась.
Participle - Hearing his story she couldn’t but laugh.
Услышав его рассказ, она не могла не засмеяться.
Формы герундия
Active | Passive | |
Indefinite | asking | being asked |
Perfect | having asked | having been asked |
Когда действие, выраженное герундием, совершается лицом (или предметом), к которому оно относится, то употребляется герундий в форме Active:
He likes inviting his friends to his house. Он любит приглашать к себе своих друзей.
Если же действие, выраженное герундием, направлено на лицо (или предмет), к которому оно относится, то употребляется герундий в форме Passive.
He likes being invited by his friends. Он любит, когда его приглашают его друзья.
He liked neither reading aloud nor being read aloud.
Он не любил ни читать вслух, ни слушать чтение.
Следует отметить, что после глаголов to want, to need, to deserve, to require и после прилагательного worth герундий употребляется в форме Active, хотя и имеет пассивное значение.
This film is worth seeing. Этот фильм стоит посмотреть.
The flat needs redecorating. Квартиру надо отремонтировать.
The child deserves praising. Ребёнок заслуживает похвалы.
Perfect Gerund (Active and Passive) выражает действие, предшествующее действию, выраженному глаголам в личной форме.
She denies having spoken to him. Она отрицает, что говорила с ним.
He was proud of having been elected captain. Он гордился, что его выбрали капитаном.
Exercise 1. Use the required form of the Gerund.
1.Why do you avoid (to speak) to me? 2. She tried to avoid (to speak) to. 3. The doctor insisted on (to send) the sick man to hospital. 4. The child insisted on (to send) home at once. 5. Do you mind him (to examine) by a heart specialist? 6. He showed no sign of (to recognize) me. 7. She showed no sign of (to surprise). 8. He had a strange habit of (to interfere) in other people’s business. 9. I was angry at (to interrupt) every other moment. 10. He was very glad of (to help) in his difficulty. 11. David was tired of (to scold) all the time. 12. The problem is not worth (to discuss). 13. You never mentioned (to be) to Greece. 14. He seemed sorry for (to be) inattentive to his child.
|
Употребление герундия.
Употребление герундия в английском языке вызывает определённые затруднения в связи с тем, что в некоторых функциях после ряда глаголов может употребляться либо только герундий, либо только инфинитив. Кроме того, существуют также глаголы, после которых возможно употребление, как герундия, так и инфинитива.
to acknowledge – признавать
to admit – признавать
to anticipate – ожидать
to appreciate – ценить, быть признательным
to avoid – избегать
to burst out – разразиться
to consider – рассматривать, учитывать
to delay – откладывать
to deny – отрицать
to dislike – не нравиться
to enjoy – очень любить
to excuse – прощать
to finish - заканчивать to put off – откладывать
to give up – бросать, прекращать
to quit – прекращать, бросать
to go on - продолжать
to fancy – представлять (в повелительных предложениях как выражение удивления)
to imagine - представлять
to keep (on) – продолжать
to mind – возражать (в вопросительных и отрицательных предложениях)
to miss - упускать
to postpone – откладывать
to practice – упражняться, тренироваться
to recollect – вспоминать
to recommend – рекомендовать, советовать
to report - сообщать
to resist – устоять, удержаться
to risk - рисковать
to suggest - предлагать
to tolerate – (не) выносить
can’t help – не могу не
can’t stand – терпеть не могу
После этих глаголов могут также употребляться существительные или придаточные предложения:
Avoid crossing the street here. Избегайте переходить улицу в этом месте.
I managed to avoid an argument. Мне удалось избежать спора.
Jack admitted stealing the money. Джек признался в краже денег.
Jack admitted that he had stolen the money. Джек признался, что он украл деньги.
When accused of stealing the money, he Когда его обвинили в краже денег, он
admitted it. признался в этом.
Have you considered taking up jogging? Вы не думали о том, чтобы заняться бегом
You must consider that Jim has never been Вы должны учесть, что Джим никогда
abroad before. раньше не был за границей.
to accuse of – обвинять
to be afraid of - бояться
to approve of – одобрять
to be aware of – знать, сознавать
to complain of – жаловаться
to be capable of – быть способным
to depend on – зависеть
to be disappointed at – быть разочарованным
to feel like – хотеть
to be engaged in – заниматься чем-либо
to insist on – настаивать
to be fond of - увлекаться
to look forward to – с нетерпением ждать
to be (get) used to – привыкать
to look like – походить
to be guilty of – быть виновным
to object to – возражать
to be indignant at - негодовать
to persist in – упорно продолжать
to be interested in - интересоваться
to prevent from – препятствовать, мешать
to be pleased at – быть довольным
to rely on – полагаться
to be proud of - гордиться
to succeed in – удаваться
to be responsible for – быть ответственным
to suspect of – подозревать
to be sure of – быть уверенным
to think of – размышлять
to be sorry for - сожалеть
to thank for – благодарить
to be surprised at - удивляться
to give up the idea of – отказаться от намерения
to be tired of - уставать
to miss the opportunity of – упустить случай
to be worth (while) – стоит (сделать что-то)
I’m thinking of going to the South this summer.
Я подумываю о том, чтобы поехать летом на юг.
I feel like staying at home today.
Мне сегодня хочется остаться дома.
He succeeded in passing the driving test at last.
Наконец ему удалось сдать вождение.
I can’t get used to getting up so early.
Я не могу привыкнуть вставать так рано.
I’m tired of being treated like a child.
Я устал от того, что со мной обращаются, как с ребёнком.
to attempt - пытаться to intend – намереваться
to begin / start - начинать to like - нравиться
to continue - продолжать to love - любить
can’t bear – не выносить to prefer – предпочитать
I attempted to leave / leaving but the police stopped me.
Я попытался уйти, но полиция остановила меня.
I prefer to wait / waiting here.
Я предпочитаю подождать здесь.
We began / started to work / working on the project as soon as we got the commission.
Мы начали работать над проектом сразу же, как только получили разрешение.
Как следует из данных примеров, употребление инфинитива или герундия на смысле предложения не отражается. Можно лишь отметить некоторую разницу в значениях like to и like –ing в предложениях типа:
She likes to finish her homework on Friday evening.
Do you like studying English or do you just do it because you have to?
I like to go for a walk on Sundays.
I like going for a walk.
В этих примерах like + to + infinitive передаёт обычный характер действия (предпочтительный для говорящего = choose to do), в то время как like + -ing подчёркивает сам процесс действия и удовольствие, которое от него получают (=enjoy doing).
Regret, stop, go on, try.
Remember / forget doing and remember / forget to do.
Герундий после глаголов remember / forget употребляется в тех случаях, когда мы помним (или забыли) о каких-либо действиях после того, как мы их совершили.
Action Remember / forget
I remember going to the 1996 Olympics.
Я помню, как ездил на Олимпиаду 1996 года.
Have you forgotten giving me the money?
Ты забыл, что давал мне деньги?
I remember posting your letter.
Я помню, что отправил твое письмо.
Инфинитив после этих глаголов означает, что мы вспомнили (и совершили) или забыли совершить действие, передаваемое инфинитивом.
Remember/forget Action
I remembered to go to the chemist’s for you. Here’s your medicine.
Я не забыл зайти для тебя в аптеку. Вот твое лекарство.
Don’t forget to give me the money.
Не забудь дать мне деньги.
I forgot to post the letter your gave me.
Я забыл отправить письмо, которое ты дал мне.
Regret doing and regret to do
Герундий, следующий после глагола to regret, означает, что мы сожалеем об уже совершенном действии:
I regret saying what I said.
Я сожалею о том, что сказал.
I regretted not buying the house.
Я сожалею, что не купил этот дом.
Глагол to regret в сочетании с инфинитивом используется для передачи официальных заявлений по поводу действий, относящихся к настоящему или будущему:
We regret to inform you that your account is overdrawn.
Нам жаль сообщать вам об этом, но вы превысили ваш счет в банке.
I regret to say that I won’t be able to come to the meeting on Monday.
Я сожалею, но я не смогу прийти на собрание в понедельник.
Stop doing and stop to do
Сочетание глагола to stop c герундием означает прекращение действия:
I’m a vegetarian. I stopped eating meat long ago.
Я вегетарианец. Я давно перестал есть мясо.
Stop shouting.
Перестаньте кричать.
В сочетании глагола to stop с инфинитивом, инфинитив является обстоятельством цели:
We stopped to buy a paper.
Мы остановились, чтобы купить газету.
She stopped to talk with her neighbour.
Она остановилась, чтобы поговорить с соседкой.
Go on doing and go on to do
Сочетание to go on с герундием означает продолжение действия (= continue, keep, keep on):
Go on ringing the doorbell until someone answers.
Продолжайте звонить, пока кто-нибудь не ответит.
She went on working even though it was late.
Она продолжала работать, хотя было уже поздно.
Сочетание to go on c инфинитивом используется для сообщения новой информации при изменении темы разговора:
She spoke about her son, then she went on to talk about her daughter.
Она говорила о своем сыне, затем перешла на рассказ о своей дочери.
After approving the agenda, we went on to discuss finance.
После утверждения повестки дня мы перешли к обсуждению финансов.
Try doing and try to do
To try с последующим герундием используется в тех случаях, когда предполагается совершить какое-либо действие (в качестве эксперимента) и убедиться в результате его совершения:
“The car won’t start”. “Why don’t we try pushing it?”
“Машина никак не заводится.” “Почему бы нам не попробовать подтолкнуть ее?”
Try drinking a glass of water to stop your hiccoughs.
Попробуйте выпить стакан воды, чтобы перестать икать.
To try в сочетании с инфинитивом передает намерение совершить попытку (не всегда удачную) сделать что-либо:
I tried to push the car up the hill, but I can’t move it.
Я попытался подтолкнуть машину вверх по холму, но не смог сдвинуть ее.
Try to study for two hours a day even if you are busy.
Попытайтесь заниматься по два часа в день, даже если вы заняты.
Exercise 2. Supply the correct forms (to-infinitive or –ing) of the words in brackets.
to afford – позволить себе to hope - надеяться
to agree - соглашаться to learn - учить
to allow - разрешать to long – страстно желать
to arrange - договориться to make up one’s mind – решаться
to ask - просить to manage – удаваться, суметь
to care - хотеть to mean - намереваться
to claim - утверждать to offer - предлагать
to choose- предпочитать to plan - планировать
to consent- соглашаться to prepare - готовиться
to dare – сметь, осмеливаться to pretend – делать вид
to decide - решать to promise - обещать
to decline - отказываться to refuse - отказываться
to demand - требовать to tend – иметь склонность, тенденцию
to desire – очень хотеть to threaten - угрожать
to expect - рассчитывать to wait - ждать
to fail – не суметь to want – хотеть
to hesitate - колебаться to wish – желать
I don’t care to go there.
Мне не хочется идти туда.
I chose to stay at home.
Я предпочел остаться дома.
She claims to be an American but has a strong French accent.
Она утверждает, что она американка, а говорит с сильным французским акцентом.
I didn’t hesitate to agree.
Я без колебаний согласился.
He tends to exaggerate.
Он склонен преувеличивать.
We were waiting to leave.
Мы ждали, когда можно будет уехать.
После ряда глаголов данной группы наряду с инфинитивом может следовать также придаточное дополнительное предложение:
We arranged to leave at 5.30.
Мы договорились выехать в 5.30.
We arranged that we would leave at 5.30.
Мы договорились, что мы выедем в 5.30.
|
|
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!