Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Билет 5. Орфоэпическая норма и трудные случаи ее реализации. Произносительные стили. Парафонетизмы как проблема культуры устной речи. Орфоэпический словарь.

2017-08-11 2229
Билет 5. Орфоэпическая норма и трудные случаи ее реализации. Произносительные стили. Парафонетизмы как проблема культуры устной речи. Орфоэпический словарь. 4.60 из 5.00 5 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

Орфоэпические нормы (нормы произношения) регулируют выбор акустических вариантов фонемы или чередующихся фонем на каждом шаге развертывания речи и в каждом слоге отдельного слова.
Произношение исконно-русских слов связано со многими фонетическими процессами, происходившими в русском языке на протяжении многих столетий. Произносительные нормы языка складываются одновременно с формированием национального языка.

 

Произношение гласных. В русской речи среди гласных только ударные произносятся четко. В безударном положении они утрачивают ясность и четкость звучания, их произносят с ослабленной артикуляцией. Это называется законом редукции. Редукция может быть количественной (когда звук меняет лишь долготу звука) и качественной (когда звук меняет свое качество).

 

Произношение согласных. Основные законы произношения согласных – оглушение и уподобление. В русской речи происходит обязательное оглушение звонких согласных в конце слова. Мы произносим хле[п] – хлеб, са[т]– сад, любо[ф’] – любовь и т.д. Это оглушение является одним из характерных признаков русской литературной речи.

 

Трудные случаи произношения исконно-русских слов:

· гласный [О] в безударной позиции произносится как [А] (например: молоко – м[а]л[а]ко, корова – к[а]ров[а]);

· в некоторых старых словах орфографическому сочетанию ЧН соответствует произношение [ШН] (например: коне[шн]о, ску[шн]о), причем в современном русском языке есть вариативное произношение ЧН как [ЧН] и [ШН] (например: серде[чн]ый и серде[шн]ый,); * в словах, которые появились с середины ХХ – начала ХХI вв. ЧН произносится только как [ЧН] (например: беспечный, встречный, войлочный, заочник, конечный, отличник, очник);

· в старых женских отчествах орфографическому сочетанию ЧН соответствует произношение [ШН] (например: Ильинична – Ильини[шн]а, Кузьминична – Кузьмини[шн]а, Савична – Сави[шн]а);

· после появления в русском алфавите буквы Ё произошел переход [Э] в [О] под ударением. Данный фонетический процесс затронул не все слова русского языка, поэтому в современном русском языке выделяют группы слов: первая включает слова, в которых не было перехода [Э] в [О] под ударением (например: атлет – атл[э]т, афера – аф[э]ра,), ** во вторую группу входят слова, в которых был переход [Э] в [О] под ударением и варианта со старым произношением не сохранилось (например: мёд – м[о]д), *** третья группа – вариативное произношение гласных [Э] и [О] (например: звезда, но звёздный; шерсть, но шёрстка).

Нередко при изменении произношения слово приобретает другое значение (например: все и всё, небо и нёбо).

 

Трудные случаи произношения заимствованных слов:

· О\А в безударной позиции кред[о], маэстр[о], однако, пр[а]гресс, к[а]стюм.

· Е\Э есть слова, которые имеют вариативное произношение согласных (например: аг[рэ]ссия – аг[р’]ессия, стра[тэ]гия – стра[т’]егия, к[рэ]йсер – к[р’]ейсер, [дэ]дукция – [д’]едукция).

Выделяют 3 произносительных стиля.:

1 ) нейтральный произносительный стиль – под ним понимают те произносительные особенности, которые представлены вне экспрессивной речи культурного человека.

2) разговорный произносительный стиль - между этим и нейтральным произносительными стилями отсутствуют четкие границы. Освоение этого стиля происходит автоматически. Разговорный произносительный стиль представлен при общении на бытовые темы в неофициальной обстановке.

3) высокий произносительный стиль – представлен в публичной, профессиональной речи. Речь предельно четкая, стилистическая приподнятость. Особенности высокого произносительного стиля – характерно еканье, четкая дифференциация гласных и согласных, сохранение «й» во всех позициях, отсутствие редукции «о» в 1-ом предударном слоге в заимствованных словах.

Парафонетизмы – это звуки неполного образования. Характерны не только для спонтанной речи, но и для подготовленной. Парафонетизмы близки к словам-паразитам. Как правило, тот, кто их произносит, делает это неосознанно, но адресат фиксирует каждый парафонетизм. Они возникают по разным причинам:

1)слабое владение материалом

2) недостаточная речевая компетенция.

3)усталость и рассеивание внимания.

Виды парафонетизмов:

1) эканье или мэканье. Встречаются часто как знак колебания или сомнения.

2) Продление гласных (чаще всего финальных). Этот парафонетизм воспринимается как вульгарный, если он представлен в словах-паразитах(ну,вот).

3) Шумные вздохи(утрируются микрофоном).

4) Чмоканье. Заполняет часть паузы. В слабом виде происходят машинально.

Парафонетизмы не желательны в речи, так как мешают восприятию информации.

 


Поделиться с друзьями:

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.012 с.