A voi piace la TV? La guardate spesso? Quali programmi preferite? — КиберПедия 

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

A voi piace la TV? La guardate spesso? Quali programmi preferite?

2017-08-11 208
A voi piace la TV? La guardate spesso? Quali programmi preferite? 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

LA TELEVISIONE E LA RADIO

 

1. Studiate i seguenti termini:

mass medium/ mass media, mezzi di comunicazione di massa, televisore, televisione, canale televisivo, giornalista televisivo, telefilm, telegiornale, programma televisivo/trasmissione televisiva, palinsesto televisivo, diretta televisiva, presentatore, quiz televisivo, serie televisiva, episodio, soap opera, reality show.

 

2. Cos’è la televisione?

Il termine “televisione” viene dalla lingua greca. Significa visione a distanza. Tra i mezzi di comunicazione di massa, la televisione è lo strumento di informazione più amato dagli italiani.

PROPOSIZIONI INFINITIVE

 

Инфинитивные обороты могут выступать как синонимы некоторых придаточных предложений. В этом случае обороты с infinito presente обозначают действие одновременное с действием сказуемого главного предложения, а обороты с infinito passato – действие, предшествующее действию сказуемого главного предложения.

 

1) Инфинитивные обороты – синонимы придаточных дополнительных определительных – вводятся, как правило, союзом di:

Sapeva di dover(e) lavorare (Sapeva che doveva lavorare) – Он знал, что должен работать.

 

2) Инфинитивные обороты – синонимы придаточных времени – вводятся предлогами in, a, prima di, dopo:

Nel vederla lui esclamò: - Finalmente! – Увидев ее, он воскликнул: - Наконец-то!

 

Al vederla così triste gli venne il desiderio di aiutarla – Видя, что она так печальна, он захотел помочь ей.

 

Vieni a salutare Marco prima di partire – Зайди попрощаться с Марко перед отъездом.

 

Dopo aver scritto la lettera la spedì - После того как он написал письмо, он отправил его.

 

3) Инфинитивные обороты – синонимы придаточных цели и причины – водятся предлогом per.

 

Ho preso questi libri per leggere – Я взял эти книги, чтобы прочитать.

 

E’ stato licenziato per non avere fatto bene il proprio lavoro – Уволили его из-за того, что он плохо выполнил свою работу.

 

4) Инфинитивные обороты – синонимы придаточных образа действия – вводятся предлогом senza и выражениями типа a forza di, a furia di:

 

E’ partito senza salutare – Он уехал, не попрощавшись.

 

Oh imparato l’italiano a furia di (a forza di) leggere i libri – Я выучил итальянский, читая книги.

 

После глаголов чувственного восприятия употребляется инфинитивный оборот с собственным подлежащим, отличным от подлежащего главного предложения.

 

Maria vede i bambini piangere - Мария видит, как (что) дети плачут.

 

22. Sostituite la proposizione subordinata con un infinito e viceversa:

 

1. Ha deciso che non dirà più niente. 2. Decisero di pagare più soldi. 3. Hanno detto che le volevano bene. 4. Ha detto che gli vuole bene. 5. Prima di scrivere il libro Mario ha fatto delle ricerche in biblioteca. 6. Lei ci fece capire di aver finito il lavoro. 7. Io ho visto il gatto salire sull’albero. 8. Mi sembra di poterlo dire ad alta voce. 9. Dopo essere partiti non hanno dato più proprie notizie. 10. Prima di vestirmi mi lavai. 11. Dopo aver sentito la sue parole lo appaludirono. 12. E’ stato Paolo a dirmelo. 13. A forza di studiare si rovinò la vista. 14. Sei stato tu a parlare per primo. 15. Avete fatto questi errori per non aver capito la regola.

 

23. Traducete utilizzando il costrutto con l’infinito:

 

1. Она знала, что должна учиться. 2. Увидев его, она обрадовалась. 3. Я купил эти ручки, чтобы писать. 4. Вы собираетесь уходить? 5. Читая вслух, я все время думал о своем произношении. 6. Поев, мы занялись своим делом. 7. Перед тем, как идти в музей, мы купили справочник. 8. Отец вышел из комнаты, не говоря не слова. 9. Вдруг они увидели, как Марко упал. 10. Сара слушала, как муж разговаривает с другой женщиной.

 

LA STAMPA

1. Leggete e studiate i seguenti termini:

 

giornale, periodico, quotidiano, rivista, rotocalco, giornalista, giornalismo, articolo, titolo, casa editrice, editore, emeroteca.

 

2. Leggete e traducete “L’invenzione della stampa”:

 

La stampa a caratteri mobili (набор посредством подвижных литер) è una tecnica di stampa inventata dal tedesco Johannes Gutenberg nel 1455. Questo per quanto riguarda l'Europa: in Asia, infatti, esisteva fin dal 1041, grazie alla tecnica dell'inventore cinese Bi Sheng. Il procedimento di stampa di Gutenberg consisteva nell'allineare i singoli caratteri in modo da formare una pagina, che veniva cosparsa diinchiostro e pressata su un foglio di carta o di pergamena. L'innovazione stava nella possibilità di riutilizzare i caratteri.

3. Leggete e traducete il testo. “I giornali italiani”:

Quasi tutti i grandi giornali quotidiani italiani sono nati nella seconda metà dell'Ottocento. L'Osservatore Romano (il giornale ufficiale del Vaticano) è del 1845. La Nazione di Firenze è del 1859. Il Giornale di Sicilia è del 1860. Il Corriere della Sera (di Milano) è del 1876. Il Messaggero (di Roma) è del 1878. nel 1867 nasce anche La Gazzetta Piemontese, che nel 1892 cambia nome e diventa La Stampa, importante quotidiano nazionale, pubblicato a Torino.

Anche il primo quotidiano sportivo, La Gazzetta dello Sport è della fine dell'Ottocento (1896). Il primo quotidiano politico è stato invece l'Avanti, organo del partito socialista (1896). Novità significative del Novecento sono il quotidiano economico il Sole 24 ore e La Repubblica, fondata da Eugenio Scalfari nel 1976 (oggi il secondo giornale italiano, dopo il Corriere della Sera).

Sempre del Novecento nascono numerosi giornali fortemente politicizzati e strumenti di partito. Fra i più conosciuti: Il Giornale (proprietà di Berlusconi); Il Manifesto e Liberazione (sinistra, il secondo è del Partito di Rifondazione Comunista); l'Unità (centro-sinistra).

Oltre ai giornali quotidiani ci sono quelli settimanali e mensili. “L’Espresso” e “Panorama” sono due tra i più importanti settimanali italiani.

In Italia si legge poco e da oltre 20 anni, anche se è aumentato il numero di giornali, il numero di lettori è sempre lo stesso. Cioè non aumentano le persone interessate all'informazione della carta stampata. In confronto ad altri Paesi europei si legge meno, ma è anche vero che qui non esistono i giornali quotidiani "popolar-scandalistici" che invece sono diffusissimi in nord-Europa.

4. Rispondete alle domande in base al testo:

1. Quando sono nati i primi giornali quotidiani in Italia? 2. Come si chiama il giornale del Vaticano? 3. Quale quotidiano è nato nel 1896? 4. Come si chiama il giornale del Partito Comunista Italiano? 5. I Italia leggono molti giornali? 6. Che differenza c'è tra giornale quotidiano, settimanale, mensile?

PROPOSIZIONI GERUNDIVE

 

Герундий, вместе с относящимися к нему словами, образует оборот, который выступает в предложении как синоним придаточных обстоятельственных предложений (времени, причины, уступительных, условных). Gerundio стоит в начале оборота.

 

I genitori desideravano che lui terminasse l’università, vedendo nella laurea una posizione sicura nella società.

Родители хотели, чтобы он закончил университет, так как видели в дипломе гарантию прочного положения в обществе.

 

Pur essendo ferito, continuò a combattere. – Несмотря на то, что он был ранен, он продолжал сражаться.

 

Essendo arrivato tardi, non trovai nessuno in ufficio. – Поскольку я пришел поздно, в конторе никого не застал.

 

Замена придаточного предложения герундиальным оборотом возможна в тех случаях, когда в главном и в придаточном предложениях оно и то же подлежащее.

 

Non sono uscito di casa perchè ero malato – Non sono uscito di casa essendo malato.

 

Benchè io fossi malato sono uscito di casa – Pur essendo malato sono uscito di casa.

 

Se io avessi i soldi comprerei un’auto nuova – Avendo i soldi comprerei un’auto nuova.

 

Quando io mangio non parlo – Mangiando non parlo.

 

Dopo aver sentito la notizia la raccontò a tutti – Avento sentito la notizia la raccontò a tutti.

 

Dopo che aveva comprato la pizza, la mangiò – Avendo comprato la pizza, la mangiò

 

Finito il lavoro andò a casa – Avendo finito il lavoro andò a casa.

 

11. Sostituite al costrutto participiale quello gerundivo:

1. Spesi i soldi, Aldo si mise a cercare lavoro. 2. Presi i documenti, se ne andò. 3. Costretto ad abbandonare gli studi andò a lavorare. 4. Vinta la partita, i calciatori continuarono ad allenarsi ogni giorno. 5. Ottenuto il permesso si sentì felice. 6. Datosi per vinto non avrebbe potuto rimanere al suo posto di lavoro.

 

12. Traducete utilizzando la proposizione gerundiva:

 

1. Я написал сестре письмо с просьбой прислать мне денег.

2. В этот момент мы разговаривали о тебе.

3. Несмотря на то, что Андрей был неправ, он продолжал спорить.

4. Если бы вы говорили тише, вы бы меня не разбудили.

5. Поскольку мы считали его нашим хорошим другом, мы попросили его помочь нам.

6. Когда я выхожу из дома ровно в 8, я не опаздываю.

7. Будучи болен, он продолжал работать.

8. Когда я работаю, я ничего не замечаю вокруг.

9. Получив вашу записку, я тот час же вам позвонил.

 

PROPOSIZIONI PARTICIPIALI

 

Participio passato вместе с относящимися к нему словами образует оборот, который выступает в предложении как синоним придаточного определительного или обстоятельного предложения.

Атрибутивные обороты - синонимы придаточных определительных, всегда следуют за именем, к которому относятся, а причастие согласуется с ним в роде и числе:

 

È arrivato il medico, atteso da tutti. Прибыл врач, которого все ждали

Ho comprato il libro conosciuto. Il treno, partito per Milano, è pieno di turisti. Il film, girato ad Hollywood, ha avuto grande successo.

 

Предикативные обороты – синонимы придаточных обстоятельственных (временных, причинных, уступительных), как правило, предшествуют глаголу-сказуемому предложения, в которое они входят, и обозначают действие, предшествующее действию, выраженному этим глаголом. В предикативных оборотах имя, с которым причастие согласуется в роде и числе, следует обычно за причастием:

 

Visti i cavalieri, il ragazzo buttò via il bastone. Увидев всадников, мальчик отбросил палку.

Letto il libro, lo misi nello scaffale.

 

Предикативные обороты с participio passato могут вводиться некоторыми союзами и наречными выражениями типа appena, una volta:

 

Appena finito il lavoro, lo telefonai. Как только я закончил работу, я ему позвонил.

Una volta arrivato a casa, mi accorsi di non avere la chiave.

 

Иногда имя в предикативных оборотах может отсутствовать, тогда причастие согласуется с подлежащим главного предложения или с субъектом действия:

 

Arrivati a casa ci mettemmo a tavola. Придя домой, мы сели за стол.

 

Предикативные обороты могут иметь собственное подлежащее, отличное от подлежащего глагола сказуемого. Такие обороты называют абсолютными. Participio assoluto.

 

Terminati i saluti, è stato suonato l’inno nazionale. После приветственных речей был исполнен национальный гимн. Finito il film, ci alzammo e andammo a casa. All’una ci mettemmo in cammino; arrivati a casa, la madre gli corse intorno.

 

Абсолютная причастная конструкция переводится на русский язык:

А) С помощью придаточных предложений причины и времени, обычно вводимых союзами: ввиду того, что …; после того, как …..; в связи с тем, что…..

Fallito il loro ultimo tentativo, ci lasciarono in pace. Поскольку их последняя попытка не удалась, нас оставили в покое.

 

Б) Отдельным самостоятельным предложением: Их последняя попытка не удалась, и нас оставили в покое.

 

С) Иногда конструкция переводится уступительным (хотя, несмотря на то, что) или условным предложением:

 

Arrivati un’ora prima di me, non sono riuscito a incontrarli. Хотя они приехали на час раньше меня, мне не удалось с ним встретиться.

 

Г) Абсолютная конструкция, следующая за основной частью предложения, имеет присоединительное, разъяснительное значение и переводится с помощью деепричастия и союзов причем, при этом.

 

 

Lui gli corse incontro, il coltello alzato. Он выбежал ему навстречу, держа в поднятой руке нож (при этом в поднятой руке он держал нож).

 

 

13. Traducete le seguenti frasi:

 

1. Una volta entrato dentro, Giorgio capì tutto. 2. Mangiato il pranzo, si sdraiò sulla sedia. 3. Confessato tutto, la bambina scoppiò a piangere. 4. Intervennero altri soldati, fino a quel momento tenutisi in disparate. 5. La battaglia, conclusasi con la morte del condottiero, fu lunga e feroce. 6. Partiti i genitori, Giulio restò solo a casa. 7. Cucinati gli spaghetti, li mangiammo. 8. Finita la guerra, la popolazione cominciò a festeggiare per le strade. 9. Alzatosi dal letto, Carlo si accorse che Giulia non c’era più. 10. Ho visto la ragazza, conosciuta da tutti per la sua gentilezza. 11. Arrivato a casa, si cambiò i vestiti bagnati.

 

 

14. Trasformate le frasi utilizzando la costruzione participiali:

 

1. Dopo che aveva incontrato i colleghi professori, tenne un discorso. 2. Siccome il bambino vedeva il circo per la prima volta, era felice. 3. Anche se era trattata bene, la ragazza non era felice in America. 4. Visto che si era arricchito cominciò a comprare molte macchine sportive. 5. Una volta capito cosa stava succedendo, se ne andò. 6. Dopo che si era alzato, uscì. 7. La commedia finì e noi andammo al ristorante. 8. Dopo che ebbero ascoltato questa canzone, gli spettatori appaludirono calorosamente. 9. Appena il Principe William e la principessa Kate si affacciarono al balcone, la folla gridò di felicità. 10. Anche se abbiamo finito il lavoro in anticipo, non abbiamo ricevuto più soldi. 11. Ho comprato una macchina che era molto reclamizzata. 12. Dopo che Carlo era giunto a Roma, cominciò a visitare i monumenti. 13. Tutti

LA TELEVISIONE E LA RADIO

 

1. Studiate i seguenti termini:

mass medium/ mass media, mezzi di comunicazione di massa, televisore, televisione, canale televisivo, giornalista televisivo, telefilm, telegiornale, programma televisivo/trasmissione televisiva, palinsesto televisivo, diretta televisiva, presentatore, quiz televisivo, serie televisiva, episodio, soap opera, reality show.

 

2. Cos’è la televisione?

Il termine “televisione” viene dalla lingua greca. Significa visione a distanza. Tra i mezzi di comunicazione di massa, la televisione è lo strumento di informazione più amato dagli italiani.

A voi piace la TV? La guardate spesso? Quali programmi preferite?

 

4. Leggete e traducete il testo. “Le reti TV italiane”:

La società RAI-TV è la televisione di Stato ed ha tre reti radiofoniche – Radiouno, Radiodue e Radiotre – e tre reti televisive – Rai 1, Rai 2 e Rai 3. Oltre ai telegiornali, trasmessi tre volte al giorno e all’attualità, le tre reti televisive offrono un’ampia scelta di programmi, da quelli scientifici e tecnici a quelli di varietà, dalle inchieste ai film e telefilm, dai documentari ai dibattiti politici ai programmi di quiz a premi, dalle trasmissioni scolastiche a quelle sportive. Oltre alla Rai, esistono tre importanti canali privati: Canale 5, Rete 4, Italia 1. Il proprietario è Silvio Berlusconi, soprannominato “il re dell’etere”.

 

5. Rispondete alle domande in base al testo:

1. Come si chiama la televisione di Stato? Quanti canali ha? 2. Che tipo di programmi trasmette la RAI? 3. Quali altre importanti reti televisive esistono? 2. Chi è il proprietario delle più importanti reti televisive private italiane? Qual è il suo soprannome?

 

6. Personaggi TV - Questi sono tre importanti personaggi televisivi. Le informazioni appartengono ad uno solo di loro. Indovinate a quale:

Pippo Baudo Mike Bongiorno Raffaella Carrà

 

1. Questo personaggio è nato a Bologna nel 1943.

2. Il personaggio inizia la sua carriera come attore nel 1960. Partecipa al film “I compagni” di Mario Monicelli.

3. Nella stagione 1969-1970 arriva il vero successo televisivo nello spettacolo “Io Agata e tu”.

4. Negli anni settanta questo personaggio inizia a lavorare anche alla televisione spagnola TVE.

5. Nella stagione televisiva 1986/1987 il personaggio conduce la storica trasmissione televisiva “Domenica in”.

6. Dal 1992 al 1995 è di nuovo in Spagna dove è premiato come miglior conduttore televisivo con il premio TP.

7. Nel 1995 torna in Italia con “Carràmba che sorpresa”, il successo personale più clamoroso: condurrà il programma per diverse altre edizioni fino al 2002.

8. Nel 2001 presenta la 51° edizione del Festival di Sanremo, edizione che non avrà, purtroppo, il successo sperato.

9. Nel 2008 la TVE (canale spagnolo) lo chiama per tre programmi legati all'Eurofestival. Il primo è una serata speciale in onda l'8 marzo, "Salvemos Eurovisión" in cui gli spagnoli, attraverso televoto ed sms, scelgono la canzone, tra 10, da portare all'edizione 2008 dell festival europeo (a cui l'Italia non partecipa da molto tempo) prevista per maggio a Belgrado.

10. A settembre dello stesso anno, conduce una nuova edizione di “Carràmba che fortuna”. In alcune puntate il presentatore invita un cantante che ha preso parte all'Eurofestival 2008, cominciando dal vincitore: il russo Dima Bilan.

7. Che programmi sono? In base al nome provate a capire che programma è:

1. The bachelor – L’uomo dei sogni. 2. Ballando con le stelle. 3. Cambio moglie. 4. Grande Fratello. 5. L’isola dei famosi. 6. The Voice. 7. La ruota della fortuna. 8. Chi vuol essere milionario. 9. Italian’s next top model. 10. Che tempo fa.

 

8. Mettete in ordine il testo per scoprire la nascita del programma “Domenica in...”:

 

1) La trasmissione “Domenica in...” nacque il 3 ottobre 1976, era un cosiddetto “programma fiume”, ovvero...  
fu il presentatore Corrado Mantoni a inventare il titolo Domenica in, dopo varie riunioni con gli altri autori, proponendo di modificare l'iniziale Domenica insieme troncando la parola “insieme”  
un programma televisivo che va in onda per molte ore e che contiene diversi formati: ci sono canzoni, balli, interviste, giochi e concorsi e altro. Era una novità assoluta nel panorama televisivo italiano. Perché fu creato?  
così, già a partire dal titolo il programma consentiva la possibilità di aggiunte creative; inoltre, un gioco linguistico permetteva di leggere in come contrario di out, ed evocava varie ed eventuali sfumature di significato (in... poteva significare sia a casa, sia Domenica di un certo tipo, che fa tendenza, ecc.)  
che costava moltissimo per l’Italia, per questo il Governo diede incarico alla Rai di creare un programma che convincesse la gente a passare i pomeriggi domenicali in casa invece che di uscire e prendere l'automobile (e consumare dunque carburante). Perché il programma si chiamava così?  
la creazione del programma era dovuta alla crisi causata dall’aumento del costo del petrolio deciso dai paesi arabi negli anni settanta: infatti, dopo il boom economico, tra le famiglie italiane era diventata un'abitudine quella di fare, di domenica pomeriggio, delle scampagnate e gite fuori con l'automobile, che comportava quindi una maggiore importazione di petrolio

 

 

9. Collegate le foto ai nomi dei seguenti personaggi televisivi italiani:

 

 

 

10. Scegliete uno dei personaggi precedenti e trovate brevi informazioni sulla sua biografia e sulla sua carriera:

11. Leggete e traducete “Com’è nata la televisione in Italia? Ecco la storia”:

Il 3 gennaio del 1954, dagli studi Rai (Rai, Radiotelevisione italiana) di Torino, cominciano le prime trasmissioni della televisione in Italia. Nel 1954 gli abbonati alla tv sono 24.000. Nel 1965 sono già più di 6 milioni. La “prima” televisione italiana è specialmente strumento di informazione e educazione e solo in piccola parte di “intrattenimento”: la serata più importante è dedicata al teatro il venerdì sera.

La pubblicità televisiva comincia nel 1957, ma ha solo uno spazio di circa 10 minuti ed è chiusa in un “contenitore televisivo” che si chiama “ Carosello ”. Dal 1960 comincia il programma “Non è mai troppo tardi”, un corso per insegnare a leggere e a scrivere agli analfabeti, ancora molto numerosi in quel periodo nel Paese.

Hanno successo i programmi di intrattenimento (il quiz "Lascia o raddoppia?"). Gli sport più seguiti sono il calcio e il ciclismo. Dal 1961 comincia le trasmissioni anche il secondo canale Rai: il punto di forza del primo canale è il teatro; il secondo canale punta specialmente sul cinema. Dal 1968 (anno delle Olimpiadi in Messico) i programmi sportivi sono trasmessi in diretta. Negli anni Settanta la Rai diventa importantissima per la produzione cinematografica (115 film prodotti solo nel 1975).

A metà degli Anni Settanta nascono i primi canali privati locali (che possono cioè trasmettere solo in ambito locale per non più di 150.000 abitanti). Fedeli al modello americano, trasmettono a qualsiasi ora del giorno e della notte: film, telenovelas, tutto accompagnato da una pubblicità ossessionante che interrompe i programmi a intermittenza regolare. Le emittenti private nel 1976 sono 68. Nel 1981 sono già 600!

Dal 1977 la televisione trasmette a colori. Per reggere la concorrenza dei canali privati la tv pubblica si rinnova: è eliminato "Carosello" e la pubblicità comincia a diventare simile a quella dei giorni nostri. Nel 1979 nasce il terzo canale Rai.

Negli Anni Ottanta la società Fininvest (oggi si chiama Mediaset) di Silvio Berlusconi (che ha tre tv private: Canale 5, Rete 4 e Italia 1) comincia a diffondere i suoi programmi non più a livello locale, in Lombardia, ma nazionale. In un primo momento le tre reti sono oscurate (perché la legge vieta ai privati di trasmettere a livello nazionale), ma poi il Governo approva una nuova legge che permette al gruppo di Berlusconi di trasmettere in tutta Italia. Dopo il monopolio della Rai comincia così il duopolio Rai-Fininvest.

Negli ultimi anni è in corso una vera rivoluzione nella televisione italiana. Il passaggio dal segnale televisivo analogico al digitale.

La televisione analogica è sempre stata la forma di televisione più diffusa al mondo, ricevibile attraverso le normali antenne. Ora però molti paesi del mondo, compresa l’Italia, hanno deciso di passare alla televisione digitale, il cosiddetto digitale terrestre. Per il normale spettatore lo svantaggio principale del digitale terrestre è dato dalla necessità di acquistare dei nuovi apparecchi (decoder) per decodificare il segnale televisivo digitale in immagine. Oppure è possibile comprare un nuovo televisore, i nuovi modelli sono in grado di ricevere le trasmissioni digitali.

A fianco di tali difficoltà ci sono però anche molti vantaggi: maggior numero di canali disponibili, migliore qualità dell’immagine, possibilità di trasmissione in alta definizione, interattività.

12. Traducete in italiano:

Аналоговое телевидение — телевизионная система, использующая для передачи изображения и звука аналоговый электрический сигнал. Все приёмо-передаточные системы доцифровой эпохи использовали аналоговые сигналы, которые могут передаваться как по кабелю, так и по радио.

Цифровое телевидение — технология передачи телевизионного изображения и звука при помощикодирования видеосигнала и сигнала звука с использованием цифровых каналов. Основой современного цифрового телевидения является стандарт сжатия данных MPEG.

Цифровое наземное телевидение (англ. digital terrestrial television, DTT) —разновидность цифрового телевидения, использующая традиционные антенны для приёма телевизионного сигнала (в противоположность спутниковым и кабельным).

Спутниковое телевидение — система передачи телевизионного сигнала от передающего центра к потребителю, использующая в качестве ретранслятора искусственные спутники Земли, расположенные вкосмосе.

Кабельное телевидение (англ. Cable televisionCATV) —модель телевизионного вещания, в которой телесигнал распространяется посредством сигналов, передаваемых через проложенный к потребителю кабель.


Поделиться с друзьями:

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

1.677 с.