Методика исследования метафоры в англоязычном дискурсе моды — КиберПедия 

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Методика исследования метафоры в англоязычном дискурсе моды

2017-06-25 126
Методика исследования метафоры в англоязычном дискурсе моды 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

В предыдущем параграфе уже говорилось о том, что метафора может быть изучена согласно двум основным направлениям современной лингвистики: традиционной теории метафоры и когнитивной теории метафоры.

Прежде всего, хотелось бы отметить подход, предложенный А. П. Чудиновым [Чудинов 2001]. Он предлагает частично объединить две теории, так как, по его мнению, в них есть как свои особенные, так и вполне сопоставимые черты.

Хотелось бы начать с метода, широко используемого в российской лингвистике ¾ структурно-семантического подхода. «При описании модели регулярной многозначности необходимо охарактеризовать лексико-семантические группы (или другие семантические объединения), к которым относятся соответствующие слова в первичных и вторичных значениях, а также типовой компонент семантики, служащий основой для развития вторичных значений, и (по возможности) семы первичного значения, которые актуализируются во вторичном значении» [Чудинов 2001: 39].

Так, ученый приводит в пример систему глаголов перемещения в пространстве. Причем, как в горизонтальном направлении (идти, ехать, скакать, возвращаться и т. д), так и в вертикальном (подниматься, падать, взлетатьи т. д.), а также глаголы со значением каузации горизонтального и вертикального перемещения (тащить, поднимать, везти и т. д.).

На примере разных моделей, автор объясняет вторичные значения данных глаголов движения, употребляемые в различных контекстах. Например, согласно первой модели, они могут обозначать изменения в социальном статусе человека и государства (человек поднимается по социальной лестнице, останавливается на пути к своей цели, его статус падает).

Также, эти глаголы способны обозначить динамику умственной и эмоциональной деятельности (пришла уверенность в себе, настроение больше не падало и т. д.)

Согласно второй модели, глаголы перемещения в пространстве способны обозначать временные изменения (время идет, бежит, ползет, тянется и т. д.)

А. П. Чудинов обращает внимание на то, что во всех рассмотренных метафорических словоупотреблениях этих глаголов важную роль играет акцентирование таких периферийных сем, как «скорость», «трудоемкость», «приятность», «непрерывность» и др.

Далее приводятся основные постулаты, касаемые теоретических положений когнитивной лингвистики. Исходя из них, модели многозначности глаголов занимают лишь малую часть от всей метафорической модели. Дело в том, что когнитивная методика не ограничивается правилами о принадлежности частей метафоры к одной лексико-семантической группе, или хотя бы к одной части речи (обязательное требование в рамках структурно-семантического анализа). Также не существуют разделений на уровни языка: «в рамках единой системы рассматриваются собственно лексические единицы, фразеологизмы и их компоненты, а также другие воспроизводимые единицы (пословицы, поговорки, афоризмы и т. п.). К анализу привлекаются не только собственно метафоры, но и другие тропы: метафорический эпитет, сравнение, ирония, гипербола, литота и т. п.» [Чудинов 2001: 42].

Таким образом, при анализе дискурса моды для описания метафорической модели необходимо охарактеризовать следующие ее признаки:

1) Исходную понятийную область, то есть в терминах теории регулярной многозначности семантическую сферу, к которой относятся охватываемые моделью слова в первичном значении;

2) Новую понятийную область, то есть в терминах теории регулярной многозначности семантическую сферу, к которой относятся охватываемые моделью слова в переносном значении;

3) Типовые для данной модели сценарии, которые отражают наиболее характерные для исходной понятийной сферы последовательности ситуаций: например, сценарий «войны» предполагает ее подготовку, объявление, ведение боевых действий с использованием разнообразного оружия, возможность ранения (с последующим лечением) и смерти участников боев, победу или поражение и т. п.;

4) Относящиеся к данной модели фреймы, каждый из которых понимается как фрагмент наивной языковой картины мира и которые структурируют соответствующую понятийную область (концептуальную сферу); По определению В. З. Демьянкова, фрейм — «это единица знаний, организованная вокруг некоторого понятия, но, в отличие от ассоциаций, содержащая данные о существенном, типичном и возможном для этого понятия… Фрейм организует наше понимание мира в целом… Фрейм — структура данных для представления стереотипной ситуации» [Кубрякова и др. 1996: 188];

5) Составляющие каждый фрейм типовые слоты, то есть элементы ситуации, которые включают какую-то часть фрейма, какой-то аспект его конкретизации. Например, фрейм «Вооружение» включает такие слоты, как «огнестрельное и холодное оружие», «боевая техника», «боеприпасы» и т. п.;

6) Компонент, который связывает первичные и вторичные значения, охватываемых данной моделью единиц, то есть выяснить, что дает основания для метафорического использования соответствующих концептов, почему понятийная структура сферы источника оказывается подходящей для обозначения элементов совсем другой сферы [Чудинов 2001].

Таким образом, в своем исследовании я опираюсь на методику метафорического моделирования А.П. Чудинова, потому что она объединяет в себе все лучшее, что создано отечественной теорией регулярной многозначности и теорией концептуальной метафоры, родившейся в Соединенных Штатах.

Выводы по I главе

Проанализировав материал теоретической части данной работы, можно прийти к следующим выводам:

1.Дискурс моды изучается с конца XX в. Большой вклад в его изучение внес Ролан Барт в 1967 году. Он понимает моду как оппозицию трех «одежд», существующих на страницах модного журнала или каталога: 1) одежды-образа (фотографии или рисунка, обладающих лишь ограниченной знаковостью); 2) одежды-описания (текста, комментирующего и эксплицирующего образ) и 3) реальной одежды. Единицы одежды-образа относятся к разряду форм, а единицы одежды-описания к разряду слов.

Дискурс моды, в широком смысле, – это сложное коммуникативное событие, происходящее между производителями и потребителями моды в определенный отрезок времени в сфере СМИ, маркетинга и рекламы. В узком смысле - совокупность тематически связанных текстов, посвященных моде, в их взаимосвязи с неязыковой действительностью.

2. Современная когнитивная лингвистика рассматривает метафору не как троп, украшающий речь, а как одну из форм мышления и познания окружающего мира. В классической теории различают «сферу-источник» и «сферу-мишень». Далее к этой структуре прибавляются новые элементы, так как развиваются новые теории и концепции.

Метафора - это система «взаимодействующих зеркал», которая состоит из трех элементов. Первым элементом является ментальный мир человека и общества в целом. Второй элемент - природа метафоры, ее восхождение к наивной картине мира. Третьим элементом автор считает «отражение наивных человеческих представлений о понятийной сфере, к которой направлена метафорическая экспансия».

3. Методика, на которую опирается данное исследование принадлежит А. П. Чудинову. То есть анализ и характеристика метафорических моделей будет происходить по следующим признакам:

1) Исходная понятийная область;

2) Новая понятийная область;

3) Типовые для данной модели сценарии;

4) Относящиеся к данной модели фреймы;

5) Составляющие каждый фрейм типовые слоты;

6) Компонент, который связывает первичные и вторичные значения, охватываемых данной моделью единиц.

 


Поделиться с друзьями:

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.01 с.