Обнаружение рукописи «Сионских протоколов» — КиберПедия 

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Обнаружение рукописи «Сионских протоколов»

2023-02-07 24
Обнаружение рукописи «Сионских протоколов» 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Вопрос о том, как была обнаружена рукопись «Сионских протоколов», кому первому она попалась в руки, когда и от кого была получена, нужно признать и до сих пор невыясненным.

Существуют несколько вариантов, освещающих вопрос.

В 10-й главе своей книги «Великое в малом», перепечатанной Ф. В. Винбергом в 3-й книжке «Луча Света» (с. 212), С. А. Нилус пишет: «В 1901 году мне удалось получить в свое распоряжение от одного близкого мне человека, ныне уже скончавшегося[33], рукопись, в которой с необыкновенной отчетливостью и ясностью изображены ход и развитие всемирной роковой тайны еврейско-масонского заговора, имеющего привести отступнический мip к неизбежному для него концу. Лицо, передавшее мне эту рукопись, удостоверило, что она представляет собою точную копию-перевод с подлинных документов, выкраденных женщиною у одного из влиятельнейших и наиболее посвященных руководителей франмасонства, после одного из тайных заседаний „посвященных“, где-то во Франции, этом оживленном гнезде франмасонского заговора. Эту-то рукопись под общим заглавием „Протоколы собраний Сионских мудрецов“ я и предлагаю желающим видеть, слышать и разуметь».

Речь идет о предводителе дворянства Чернского уезда Тульской губернии Алексее Николаевиче Сухотине, передавшем рукопись «Протоколов» С. А. Нилусу, своему соседу по имению и другу. Однако вопрос о том, от кого А. Н. Сухотин получил рукопись, остается невыясненным.

Те же обстоятельства несколько иначе рассказывает б. прокурор Московской синодальной конторы, камергер Ф. П. Степанов, в своем письме, напечатанном в книге г-жи L. Fry «Waters Flowing Eastward» (Editions R. I. S. S., 8 av. Portalis, Paris, 1931).

«В 1895 году, — пишет Ф. П. Степанов, — мой сосед по имению Тульской губернии, отставной майор Алексей Николаевич Сухотин, передал мне рукописный экземпляр „Протоколов Сионских мудрецов“. Он мне сказал, что одна его знакомая дама (не называя мне ее), проживавшая в Париже, нашла их у своего приятеля (кажется, из евреев) и, перед тем как покинуть Париж, тайно от него перевела их, привезла этот перевод в одном экземпляре в Россию и передала этот экземпляр ему, Сухотину. Я сначала отпечатал его в ста экземплярах на гектографе, но это издание оказалось трудно чтимым, и я решил напечатать его в какой-нибудь типографии, без указания времени, города и типографии; сделать это мне помог Аркадий Ипполитович Келеповский, состоявший тогда чиновником особых поручений при В. К. Сергии Александровиче; он дал их напечатать Губернской типографии. Это было в 1897 году. С. А. Нилус перепечатал эти „Протоколы“ полностью в своем сочинении со своими комментариями.

Филипп Петрович Степанов, бывший прокурор Московской синодальной конторы, камергер, действительный статский советник, а во время этого издания — начальник участка службы пути (в г. Орле) Московско-Курской жел. дор.».

Подпись Ф. П. Степанова засвидетельствована старшиною русской колонии того города, в котором он проживал в 1927 году, и не вызывает никаких сомнений.

Недавно запрошенная мною дочь Ф. П. Степанова, княгиня В. Ф. Голицына, вспоминая слышанное ею от отца, утверждает, что рукопись «Сионских протоколов», полученная ее отцом от Ал. Н. Сухотина, была на русском языке; что первое издание, на правах рукописи, без указания типографии, где оно печаталось, было тоже на русском языке; что, вероятно, рукопись, полученная ее отцом, и была тою подлинною рукописью, которую Ал. Н. Сухотин получил от анонимной дамы, причем неизвестно, была ли она предварительно переведена на русский язык с другого языка; что С. А. Нилус получил от ее отца ту же самую русскую рукопись, которую раньше ее отец получил от Ал. Н. Сухотина.

Третий вариант принадлежит Ф. В. Винбергу, который пишет: «Русское правительство уже много веков знало кровавые пути, по которым шло еврейство. Оно знало, кто побуждал к убийству его царей и сановников, знало также, что евреи и масоны последовательно осуществляют план низвержения всех престолов и алтарей, приведенный частично в исполнение еще в XVIII веке. Поэтому, когда стало известным, что сионисты осенью 1897 года решили созвать съезд в Базеле, русское правительство, как нам сообщило лицо, много лет занимавшее видное место в одном из министерств в С.-Петербурге, послало туда тайного агента. Последний подкупил еврея, пользовавшегося доверием высшего управления масонов и в конце съезда получившего поручение доставить отчеты тайных заседаний во Франкфурт-на-Майне, откуда основанная 16 августа 1807 года еврейская ложа со знаменательным названием „К Занимающейся Заре“ в течение столетия поддерживала связь с „Великим Востоком“ Франции. Эта поездка представляла великолепный случай для осуществления задуманного предприятия. Гонец по дороге переночевал в маленьком городе, где русский агент ожидал его с группою переписчиков, которые за ночь сняли с документов копии»… (Луч Света, № 3. С. 102). «Спешность такой ночной работы могла естественно отразиться на некоторой неполноте списанных отчетов, которые были составлены на французском языке. Весьма вероятно тоже, что лицо, продавшее тайну своих единоплеменников, по системе всех „азефов“ всегда играть на два фронта могло при этом утаить важную часть работы съезда; в тексте „Протоколов“ мы не видим никаких прямых резолютивных постановлений о ближайших, практически намеченных действиях; но тем не менее, в своей совокупности, снятые копии давали весьма полную программу революционных целей и революционной тактики, окрашенную чисто талмудической ненавистью к христианскому вероучению, к христианскому мipy»… (Всемирный тайный заговор. Берлин, 1922. С. 10).

Наконец, в самое последнее время в связи с Бернским процессом, вызванным стремлением евреев доказать подложность «Протоколов», стал циркулировать еще один вариант, в силу которого «Протоколы» были списаны не заграницею, в одном из городов, лежащих по пути из Базеля во Франкфурт-на-Майне, как предполагалось раньше, а в Вержболове, при переезде Наумом Соколовым российской границы. В этом варианте переписчицей является также таинственная дама, но все-таки ей помогали агенты Департамента полиции, которые выполнили технические задания по своей специальности, то есть устроили так, что Наум Соколов вынужден был на сутки задержаться в Вержболове, усыпили его и передали даме экземпляр «Протоколов» на столько времени, чтобы она успела снять копию с них, если и не целиком, то в наиболее существенных местах.

Оба последних варианта казались мне неправдоподобными, ибо я не допускал, чтобы Департамент полиции, получив в свое распоряжение столь важный документ, так легкомысленно отнесся к нему, чтобы не оценил его значения и не предпринял нужных мер к ограждению государства от грозившей ему еврейской опасности. Но вот что пишет мне по этому поводу один из моих друзей: «…По моему убеждению, вынесенному из изучения обстоятельств постигшей русское государство катастрофы, Департамент полиции был вообще легкомыслен и не стоял на высоте поставленных ему заданий. Недавно сотрудник „Возрождения“ Тимашев, излагая биографию преступного грузина Иосифа Джугашвили, ставшего под именем Сталина диктатором России, высказался совершенно согласно с моим мнением: „Джугашвили (в 1903 году) приговаривается к ссылке на три года в Иркутскую губернию. Ему, однако, удается бежать чуть ли не через месяц после водворения на место. Так начинается длинная серия побегов, свидетельствующих о легкомыслии, скажу, преступном, царской полиции в отношении людей, из разрушения общественного строя сделавших себе ремесло“.

Нет ничего удивительного и в том, что Департамент полиции, запасшись на всякий случай копией „Протоколов“, не сделал из них никаких выводов и потом совершенно о них забыл. Полное неустройство полиции, несогласованность деятельности отдельных ее органов, скудость отпускаемых казною на содержание полиции средств, плохой подбор личного состава — всё это, вместе взятое, являлось чуть ли не второю по важности причиною падения великой Российской Империи. Первою, как Вы знаете, я считаю обособление крестьянства и сохранение опеки над ним на основании так называемых „крестьянских законов“.

Относительно полиции достаточно Вам напомнить, что, например, уездная полиция существовала у нас на основании Временных правил 1862 года. Не учреждением Государственной думы нужно было тушить разгоравшийся революционный пожар, а снятием опеки с крестьянства и радикальным преобразованием полиции. В Петербурге не нашлось способных понимать это голов. Хорошая полиция легко могла бы отбить революционный штурм. Отчасти это удалось П. Н. Дурново даже с плохим орудием борьбы в виде старомодной полиции. Но нельзя было медлить с переустройством крестьянства и нельзя было спешить с учреждением Государственной думы.

Добила Империю запутавшаяся в масонских интригах дипломатия, поставившая всю русскую политику в зависимость от французского правительства. Вы только вдумайтесь в то, что Извольский и Сазонов, заключая военную конвенцию с Францией, согласились на то, чтобы после объявления войны Россия не имела права идти ни на какой сепаратный мир[34]. Ведь это ужас! В начале 1915 года можно было заключить с Германией выгодный для России мир, но постеснялись нарушить конвенцию… и пошли на гибель, чтобы жидовские планы не остались невыполненными. Но я отвлекаюсь в сторону. Я хотел только Вам сказать, что и по последнему варианту Департамент полиции не мог смотреть на „Протоколы“, как на памфлет, сочиненный частными лицами и не стоящий внимания, ибо он знал, что документ был на время похищен у возвращавшегося с Базельского Конгресса Наума Соколова. Опять-таки все сводится к легкомыслию Департамента.

Правильнее всего считать, что путь, каким „Протоколы“ дошли до Ф. П. Степанова, пока не выяснен с полною достоверностью».

К этому я могу добавить, что этот путь и не может быть сейчас выяснен, ибо еще живы люди, могущие восполнить недостающие сведения, но ни имена их, ни сущность их показаний не могут быть оглашены.

Да нет и надобности собирать эти догадки и останавливаться на вопросах, имеющих второстепенное значение. Важно не то, каким образом «Протоколы» были обнаружены и сделались достоянием всего мipa, а важно, как говорит цитированный мною мой друг, то, что «„Протоколы“ верно отражают мечтания иудеев, начиная с Второисаии, и что их планы и указания точно осуществились в ходе истории белого человечества за истекшие до сих пор годы XX столетия».

Достоверно установленным является пока лишь факт отпечатания «Протоколов» впервые в Московской губернской типографии в 1897 году в количестве 100 экземпляров и появления комментариев на них знаменитого публициста М. О. Меньшикова в его «Письмах к ближним», печатавшихся в газете «Новое Время» в 1901–1902 гг.

В 1905 году «Протоколы» были изданы С. А. Нилусом в составе второй части его книги «Великое в малом» под заглавием «Антихрист как политическая возможность». Хотя сам Нилус и понимал политическое значение изданного им документа, но заглавие, ему данное, отшатнуло от него широкие круги, увидевшие там мистику и фантазию, а не реальную опасность, с которой бы надлежало бороться. Между тем это заглавие совершенно точно передает конечный результат осуществления намеченных «Протоколами» программ.

 

3. «Сионские протоколы» в первом издании С. А. Нилуса 1905 года

 

Получив экземпляр «Протоколов», Нилус совершенно правильно оценил документ не только с эсхатологической, но и с политической точки зрения и справедливо усмотрел в нем предостерегающий глас Божий, обращенный к безпечному, утопающему в довольстве русскому народу.

Материальное положение Нилуса было весьма тяжким. Не могло быть и речи об издании рукописи на личные средства, их нужно было изыскивать. Не менее тяжким было и его душевное состояние… Он часто переезжал с места на место, ибо проживал или в самой ограде монастыря, или же вблизи последнего, а уставы монастырские не позволяли мирянам пользоваться гостеприимством монастырей долее положенного времени.

Вот как описывает С. А. Нилус историю первого издания «Протоколов»: «Впервые „Сионские протоколы“ увидели свет только в конце 1905 года, в 2-м издании[35] книги моей „Великое в малом и антихрист как близкая политическая возможность“. Тогда был самый разгар всероссийского пожара, так называемого „освободительного движения“, с исключительной ясностью и силою оправдавшего нашу уверенность в подлинности „Протоколов“. Один Господь знает, сколько мною было потрачено от 1901-го по 1905 год тщетных усилий дать им движение с целью предварения власть имущих о причинах грозы, уже давно собиравшейся над беспечной, а теперь, увы, и обезумевшей Россией. И только в 1905 году совершилось печатание зловещей рукописи в предостережение всем тем, кто еще имеет уши, чтобы слышать, и очи, чтобы видеть».

«Протоколы собраний Сионских мудрецов» при беглом первоначальном их обзоре легко могут представиться тем, что мы привыкли называть общими местами, но эти общие места выражены с резкостью и ненавистью такими, какие для так называемых общих мест не совсем обычны. Гордая, закоренелая, непримиримая, древняя и притом долго скрытая, племенная и, что всего страшнее, религиозная злоба так и кипит между строками, клокоча и прорываясь из переполненного сосуда ярости и мести, уже предощущающих близость свою к конечному торжеству.

Нельзя попутно не заметить, что название рукописи не вполне соответствует ее содержанию: это не протоколы собраний, а чей-то, власть имеющего, доклад, разделенный на части не всегда даже между собою логически связанные; впечатление остается такое, что это как будто отрывок чего-то гораздо более значительного, начало и многие подробности которого или утрачены, или не были отысканы[36]. Указанное мною выше происхождение рукописи дает тому удовлетворительное объяснение. Антихристово дело, по Преданию святых Отцов, должно быть во всем пародиею дела Христова, — оно и не обошлось без своего Иуды. Но, конечно, с земной, человеческой точки зрения Иуда антихриста, выдавший тайны своего учителя, не достигнет цели своего предательства, и хотя кратковременное, но полное торжество всемирного владыки может считать себя обеспеченным.

Меня могут, пожалуй, упрекнуть — и справедливо — в апокрифичности представляемого документа. Но если бы возможно было доказать его подлинность юридически, обнаружить лиц, стоящих во главе всемирного заговора и держащих его кровавые нити в своих руках, то была бы нарушена и сама «тайна беззакония», а она должна остаться нерушимой до воплощения ее в «сыне погибели». Для вдумчивого христианского наблюдателя не достаточно ли доказательств подлинности «Сионских протоколов» в окружающей его среде и в тех отечественных и мировых событиях, смена которых в вихре всякого беззакония совершается на его глазах беспрерывной молнии подобно?

Для «имеющего уши слышати» довольно уже и того, что дается как очевидность в настоящем труде с целью возбуждения внимательных блюсти себя и быть настороже. Для моего христианского чувства и долга довольно будет и того, если я, по милости Божией, достиг важнейшей для меня цели — предупреждения братий моих христиан о близ грядущей смертельной опасности и не возбудил в чьем-либо сердце вражды к ослепленному до времени[37] еврейскому народу, в своей пламенно, хотя и ложно, верующей массе неповинному в сатанинском грехе своих руководителей — книжников и фарисеев, уже раз погубивших Израиля…

Гнев Божий — над головами нашими; но как бы ни был близок он, от нашего покаяния и обращения на путь истинный зависит преклонить к себе чашу милосердия на весах правосудия Божия и отвратить гнев Господень, праведно на ны движимый.

Но возможно ли искреннее покаяние пред Богом современного нам отступнического мipa?

Невозможное для человека возможно для Бога; невозможное для мipa возможно еще для верующей России, доныне еще наполняющей храмы Божий в праздники Господни, Богородичные и великих святых Православной Христовой Церкви.

Не то на Западе, в Европе и в ее мировых колониях: там современное политическое положение государств и нравственное состояние их граждан в массе уже достигло меры возраста, предуказанной Первоверховным апостолом языков. В стремлениях усовершенствовать свою временную жизнь и в поисках за лучшим осуществлением идеи государственной власти, могущей обеспечить каждому его материальные блага, а обществу — царство всеобщей сытости, обезверенное человечество, признав с чужого голоса своих патентованных учителей христианство будто бы дискредитированным и не оправдавшим возложенных на него надежд, обратилось к новым путям исканий. Повергая старые кумиры, изобретая новые, воздвигая на пьедесталы новых богов и создавая им храмы один другого роскошнее и грандиознее, вновь их повергая и разрушая недосозданные храмы, человечество на Западе вытравило уже из своего сердца образ Царя Истинного и с ним идею Богодарованной власти Царя-Помазанника, обратившись в состояние, близкое к анархии. Еще немного, и держатель конституционно-представительных и республиканских весов перетрется — весы опрокинутся и увлекут в своем падении все мировые государства на дно бездны мировых войн и самой разнузданной анархии. Из бездны этой анархии и должно, по Преданию святых Отцов, явиться антихристу.

Последний оплот мipy, последнее на земле убежище от надвигающегося бешеного урагана — некогда Святая Русь, дом Пресвятыя Богородицы: еще в сердцах многих сынов и дочерей нашей матери-Родины жива и горит ярким пламенем их святая, непорочная Православная вера, и стоит на страже своего царства неподкупный и верный его хранитель и оберегатель, Божий Помазанник, Самодержавный Царь Православный.

Все усилия тайных и явных, сознательных и бессознательных слуг и работников антихриста, близ грядущего в мip, устремлены теперь на Россию. Причины понятны, цели известны; они должны быть известны и всей верующей и верной России.

Чем грознее надвигающийся исторический момент, чем страшнее скрытые в сгущающемся мраке громы грядущих событий, тем решительнее и смелее должны биться безтрепетные благородные сердца, тем дружнее и безстрашнее должны они сплотиться вокруг священной своей хоругви — Божьей Церкви и Престола Царского. Пока жива душа, пока бьется в груди пламенное сердце, нет места мертвенно бледному призраку отчаяния.

Ниневия падет. Ниневия идет к своему разрушению, но от нас, от нашей веры, любви и верности зависит преклонить к нам Божие милосердие и отсрочить час Страшного Суда на неопределенные сроки, которые положит во власти Своей Божественная Премудрость, безконечная любовь и безпредельная сила Честнаго и Животворящего Креста Господня.

За веру, за Царя, Православные, за дом Пресвятой Богородицы, — за родную мать, святую Землю Русскую!

Так пламенно и красноречиво взывал С. А. Нилус к русскому народу, выпуская в 1905 году свое первое издание «Протоколов».

Теперь его слова кажутся пророческими, но тогда никто не обращал на них внимания.

Гробовое молчание было ответом на его пламенные призывы.

Молчала Церковь, молчало государство, умышленно замалчивала книгу еврейская печать, а… чрез 12 лет Россия погибла.

Последующие издания также воспроизводили «Протоколы» в составе 2-й части книги «Великое в малом», и только последнее издание, выпущенное в свет в январе 1917 года, за месяц до революции, и конфискованное и уничтоженное по приказу скомороха Керенского, значительно дополненное и тщательно пересмотренное С. А. Нилусом, составило самостоятельную объемистую книгу, под новым заглавием: «Близ есть, при дверех», с подзаголовком, указывающим на «протоколы». Во всю величину заглавного листа, равно как и на обложке книги, отпечатан был четырехконечный крест.

Материальное положение Нилуса, как я уже указывал, было весьма тяжелым, но еще тяжелее для него было то, что он не имел определенного местожительства и, вынужденный переезжать с места на место, не мог сосредоточиваться на своих литературных занятиях. Как-то однажды я посетил его в Валдайском монастыре, где он тогда жил со своею женою. Нилус, обрадованный встречей, с горечью стал жаловаться на необходимость вновь искать себе пристанища, и точно ожидал от меня помощи и совета. «У вас столько друзей, что, наверное, они не откажутся приютить вас», — ответил я, указав на имение на юге России, где бы он мог поселиться. Нилус радостно ухватился за эту мысль и, списавшись с владельцем имения и получив его приглашение, немедленно туда отправился. В усадьбе имелось несколько флигелей, в одном из которых находилась домовая церковь во имя преподобного Серафима Саровского, особенно почитаемого Нилусом. Там он и поселился со своею женою.

Я часто приезжал в это имение и вел продолжительные беседы с Нилусом, обмениваясь с ним по жгучим, злободневным вопросам и удивляясь слепоте людей, не замечавших, какие зловещие тучи надвигались на бедную Россию и какой невиданной силы ураган грозил ей гибелью.

Последнее издание «Протоколов», выпущенное отдельною книгою под заглавием «Близ есть, при дверех», с подзаголовком, указывавшим на Сионские протоколы, Нилус и готовил в имении своих друзей и часто беседовал со мною по поводу этой книги и связанных с нею грядущих событий.

«Это — творение не человеческого, а диавольского ума, — говорил С. А., — „Протоколы“ сосредоточивают в себе всю силу еврейской злобы против христиан и являются гениальною программою разрушения всего христианского мipa; пред их натиском не устоит никакая твердыня. „Протоколы“ идут на верный успех, и с их помощью мировое еврейство разрушит весь мip и овладеет им. Это только вопрос времени. Только Господь может преградить это победоносное шествие евреев, овладевающих не только сокровищами и богатствами разоряемых ими христиан, но и их душами…

Разве при этих условиях можно считать „случайностью“ получение мною этих „Протоколов“, раскрывающих интриги мирового еврейства и разоблачающих его вековую преступную работу?!

Разве не обязаны были бы все христиане, весь христианский мip видеть в самом факте вручения мне „Протоколов“ предостережение Божие о надвигающейся катастрофе, орудие для борьбы с нею и сплотиться между собой для защиты христианской цивилизации и культуры, для спасения достояния Христова, оставленного в наследие людям и так небрежно ими хранимого?!

А между тем прошло уже около 8 лет[38] с момента их появления в печати, а я не могу добиться того, чтобы к „Протоколам“ отнеслись серьезно, с тем вниманием, какого они заслуживают. Их читают, их критикуют, часто высмеивают, но весьма мало тех, кто придает им значение и принимает их, как реальную угрозу христианству, как программу разрушения христианской государственности и овладения всем мipoм евреями. Этому никто не верит, считая подобные цели утопическими, а „Протоколы“ несерьезной книгою», — закончил С. А. Нилус.

Обращаю особое внимание на эту беседу, так очевидно опровергающую клевету со стороны тех, кто утверждает, будто бы С. А. Нилус не был убежден в подлинности «Протоколов» или предполагал возможность их составления русскими жандармами. Наоборот, подлинность «Протоколов» являлась для С. А. Нилуса настолько несомненною, что получение их он объяснял даже чудом милости Божией к русским людям, не замечавшим нависшей над ними опасности со стороны еврейства, и в этом он не ошибался. Господь, действительно, явил это чудо, но русские люди его не поняли и не оценили.

 


Поделиться с друзьями:

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.047 с.