Текущая стратегия Гиперборейских Сиддхов. — КиберПедия 

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Текущая стратегия Гиперборейских Сиддхов.

2023-02-03 17
Текущая стратегия Гиперборейских Сиддхов. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

 

Последняя запись в журнале «Гиперборейский вызов»

 

Книга Нимрода де Розарио породила два важных момента, один из них – непосредственно, другой – косвенно.

 

Первый заключается в осуществлении Харизматического Призыва, напрямую связанного со Стратегическим Замыслом Понтифика. Результат этого Харизматического Призыва оценивается СТРОГО ИНДИВИДУАЛЬНО, поскольку КАЖДЫЙ VIRYA СЛЫШИТ ПЕНИЕ СВОИХ КАМРАДОВ, БУДУЧИ ПЛЕНЁННЫМ В СВОЕЙ ПЕРСОНАЛЬНОЙ БАШНЕ. Таким образом, конечный успех – Пробуждение и Ориентация – этого Харизматического Призыва ЗАВИСИТ ОТ СТЕПЕНИ ЧИСТОТЫ КРОВИ КАЖДОГО VIRYA, т.е. от СПОСОБНОСТИ ТОГО ИЛИ ИНОГО VIRYA ПОМНИТЬ И СОБЛЮДАТЬ ДОГОВОР КРОВИ.

 

Второй момент не связан с Замыслом понтифика, но он, выражаясь языком военной терминологии, имеет долю «побочного риска». Этот «побочный риск» исходит от Культурной Сверхструктуры, которую создала сама Гиперборейская Мудрость в качестве своей центральной оси. Излишне говорить, что такой результат не благоприятен для Virya, т.к. является Культурным признаком и, следовательно, удаляет Virya от Ориентации, Дезориентирует его. И если слушание Харизматического Призыва относится к способности Virya Воспринимать свою Minne, то включение Virya в Культурную Сверхструктуру Гиперборейской Мудрости приводит к абсолютно противоположному эффекту – к его Неспособности Воспринимать свою Minne и привязке к Культурному Договору.

 

 

ТРУД НИМРОДА ДЕ РОЗАРИО – ЭТО ДЕЙСТВУЮЩАЯ СТРАТЕГИЯ ГИПЕРБОРЕЙСКИХ СИДДХОВ, и тот, кто полагает, что данная Стратегия недостаточна или слишком пассивна (или даже труслива, как я прочитал в одном из комментариев), тем самым лишь демонстрирует свои собственные некомпетентность, пассивность и трусость, потому что «ТАЙНА БЕЛИСЕНЫ ВИЛЬКИ» ЯВЛЯЕТСЯ «АКУСТИЧЕСКИМ» СООБЩЕНИЕМ, НИСПОСЛАННЫМ ОСВОБОЖДЁННЫМИ КАМРАДАМИ С ВЫСОКОЙ ГОРЫ, ЧТОБЫ, УСЛЫШАВ ЕГО, ПЛЕНЁННЫЕ КАМРАДЫ СМОГЛИ ПРОБУДИТЬСЯ И ПЕРЕОРИЕНТИРОВАТЬСЯ.

 

Поверьте мне, Virya, если ваша Кровь Чиста, то вы БОЛЬШЕ НИ В ЧЁМ НЕ НУЖДАЕТЕСЬ, ОСОБЕННО В ПРИСУТСТВИИ РЯДОМ ЛЮДЕЙ, КОТОРЫХ НИМРОД В СВОЁМ ТРУДЕ ОХАРАКТЕРИЗОВАЛ КАК «ДУХОВНО НЕКОМПЕТЕНТНЫХ».

 

В условиях отсутствия Харизматического Лидера при любом группирующем импульсе ни один Virya не подчиняется другому, ибо таковая черта присуща СТАДНОЙ ПРИРОДЕ PASU ́, которые боятся действовать в одиночку и всегда ищут других «попутчиков», совпадающих с ними КУЛЬТУРНО.

 

Вооружитесь ДОБЛЕСТЬЮ, Virya, ПРИМИТЕ ВЫЗОВ, ЗАГЛЯНУВ ВНУТРЬ САМИХ СЕБЯ, И ОДОЛЕЙТЕ В СЕБЕ ИНСТИНКТ PASÚ. ПОМНИТЕ, ЧТО В БАШНЕ, ГДЕ ЗАКЛЮЧЁН КАЖДЫЙ ИЗ ВАС, НИКОГО БОЛЬШЕ НЕТ...

 

 

 

ЧЕСТЬ И ГРАЦИЯ!

 

Опубликовано Krisaor’ом в 12:26

Метки: линии поведения, журнал, Kantos, Ноомахия, руны, символы, Пути

 

 

 

[email protected]


[1] Ма́хия, от греческого слова μάχομαι, что означает «борьба». Как в «Титанома́хии» и «Таврома́хии». Вероятно, это определение не является правильным с точки зрения филологии, но я думаю, что его можно использовать для выражения нашей идеи, как своего рода «игру слов» в виду сходства между «магией» и «махией» для обозначения «нашей магии» как «Магии войны».

[2] Второе письмо Избранным, финальная часть раздела V, Особенность Избранного.

[3] См. «Основы Гиперборейской Мудрости», часть II, том VIII, первый раздел, статья N.

[4] Слово «Ноома́хия» образовано от двух древнегреческих слов: νόος — «разум» и μάχομαι – «борьба». – прим. перев.

[5] См. «Тайна Белисены Вильки». – прим. перев.

[6] В оригинале использовано слово Fulanito, что дословно переводится как «маленький незнакомец». Речь идёт о Virya, который только начал изучать Гиперборейскую Мудрость и осознавать свою Воинскую суть. – прим. перев.

[7] «Postor de sentido» (букв. «торговец смыслом») – понятие Гиперборейской Метафизики, означающее тех, «кто придаёт смысл бытию» или, другими словами, «наделяет мир Демиурга смыслом», т.е. pasú, появление которых изначально подразумевало исполнение сей задачи, наряду с созданием культуры и обретением индивидуального сознания (и, как следствие, автономного существования). – прим. перев.

[8] См. «Основы Гиперборейской Мудрости», часть II, том IX, статья D.

[9] Здесь и далее приводятся биджа-мантры психических центров (чакр):

LAM – биджа муладхары чакры, первого центра, расположенно­го в районе уретры. У лотоса этой чакры четыре лепестка, ей соответ­ствует элемент земли и чувство обоняния.

VAM – биджа свадхиштханы чакры, расположенной на уровне половых органов. У нее шесть лепестков, ей соответствует элемент воды и чувство вкуса.

RAM – биджа манипуры чакры, расположенной на уровне пупка. У нее десять лепестков. Ей соответствует элемент воды и чувство зрения.

YAM – биджа анахаты чакры, находящейся на уровне сердца. У нее двенадцать лепестков и ей соответствует элемент воздуха и чув­ство осязания.

НАМ – биджа вишуддхи чакры, находящейся на уровне горла, ей соответствует элемент эфира и чувство слуха.

ОМ – биджа аджны чакры, находящейся на уровне межбровья.

 

СООТВЕТСТВИЕ БИДЖА-МАНТР И ЧАКР

БИДЖА ЧАКРА
LAM муладхара
VAM свадхиштхана
RAM манипура
YAM анахата
НАМ вишуддха
OM аджна

 

(комментарий и таблица взяты нами из сборника «Музыкальная терапия») – прим. перев.

 

[10] Аргивянин – уроженец древнего греческого города А́ргоса (Άργος). Канонический русский перевод «аргивяне» восходит к латинскому варианту Argīvī – прим. перев.

[11] Вспомните донжо́ны средневековых рыцарских замков. – прим. перев.

[12] То, что происходит в наши дни. Новые технологии не появляются «на рынке» до тех пор, пока по крайней мере полностью не окупятся затраты на существующие, а любые «несвоевременные» изобретения гениев-самоучек, внедрение которых могло бы значительно улучшить все сферы человеческой жизнедеятельности, не получают никакой поддержки. – прим. перев.

[13] Коан – короткое повествование, вопрос, диалог, обычно не имеющие логической подоплёки, зачастую содержащие алогизмы и парадоксы, доступные скорее интуитивному пониманию. Коан – явление, специфическое для дзэн-буддизма. Цель коана – придать определённый психологический импульс ученику для возможности достижения просветления или понимания сути учения. – прим. перев.

[14] В оригинальной терминологии Нимрода де Розарио используется слово «Perdido» – «Потерянный». Это слово также входит в ключевое понятие «El Virya Perdido», что дословно переводится как «Потерянный Virya». Однако, смысл этой «потерянности» заключается в том, что Virya по причине своего состояния духовного сна и дезориентации, забыв о своей миссии, идут не по тому пути. Поэтому нами было решено использовать в качестве адаптированного перевода данного термина сочетание «сбившийся с пути Virya». Таким образом, можно говорить также о «сбившемся с пути Я», что будет равнозначно используемому здесь выражению «потерянное Я». – прим. перев.

[15] Krisaor использует слово «Lúdico», что можно перевести как «игривый», «развлекательный», «увеселительный». Полагаем, что выбранное нами слово «Потребительский» более по́лно отражает смысл сказанного, т.к. всяческого рода развлечения и увеселения являются составной частью – и не самой малой – современной потребительской тенденции. – прим перев.

[16] В оригинале используется выражение «Señores de la Guerra». В испанском языке слово Señor имеет широкий спектр значений, помимо вежливого обращения к мужчине – господин, повелитель, хозяин, владыка; однако семантически все они сводятся к единому смыслу – превосходство и обладание властью. Также, с заглавной буквы, Señor – это обращение к христианскому Богу. Полагаем уместным и в нашем переводе использовать данный вариант, с поправкой на то, что речь идёт не о христианстве. – прим. перев.

[17] «Valplads» в переводе с датского «Поле Битвы». Однако это слово характеризует не обычное поле битвы. В скандинавской мифологии известно поле Идавьёлль (Iðavöllr или Idasletten; иногда встречается перевод «Идавелль») в Асгарде, непосредственно перед вратами Вальхаллы (точное происхождение и значение имени поля неизвестно, но некоторые исследователи полагают, что оно означает «вечнозелёные луга»). Каждый день на этом поле Эйнхерии бьются друг с другом в жестоких боях насмерть, и к вечеру оно становится полностью красным от пролитой крови, но ночью Валькирии воскрешают павших и, пока те пируют в чертогах Одина, очищают поле, и на следующее утро сценарий повторяется. И так продолжается изо дня в день до наступления Рагнарёк (Ragnarökr). Подобно Эйнхериям, Virya постоянно приходят в этот мир, сражаются, умирают, и снова вторгаются сюда, дабы принять новый бой. – прим. перев.

[18] В данном случае вновь используется слово «Lúdico», см. сноску №13. – прим. перев.

[19] Давайте избежим разговора о позиции Люциферического Virya, дабы не предлагать «Нравственных Эталонов» для тех Virya, кто не в состоянии Раскрыть Самость в такой же степени, как и данный тип Virya. Люциферический склад Характера предполагает Раскрытие или Воспоминание, но никогда – имитацию.

[20] Солипсизм (от лат. solus – «единственный» и ipse – «сам») – радикальная философская позиция, характеризующаяся признанием собственного индивидуального сознания в качестве единственно-несомненной реальности и отрицанием объективной реальности окружающего мира. Иногда этот термин употребляется в этическом смысле как крайний эгоцентризм. – прим. перев.

[21] Очевидно, что слово «Кайрологический» восходит к имени древнегреческого Бога Кайроса (Καιρός) – Бога счастливого мгновения, покровительствующего шансам, удачным стечениям обстоятельств и т.п. Древние греки выделяли два «вида» времени: хронос – касается хронологической последовательности или время прошедшего и все пожирающего (имеет количественный характер); кайрос – неуловимый миг удачи, который всегда наступает неожиданно, и поэтому им очень трудно воспользоваться (имеет качественный характер). – прим. перев.

[22] Целостный в том смысле, что является «менее фрагментированным» в «поручении своих решений». Первый прохожий был более фрагментирован в этом смысле, поскольку именно Суперструктура принимала решения о деятельности вместо него самого.

[23] Параклет (или Параклит от др. греч. παρακλητος – «призванный») – человек, которого призывают на помощь, для утешения. Вероятно, сходен с образами адвоката (лат. advocatus идентично по смыслу греческому παρακλητος) и апологета. Термин в основном используется в теологической литературе, упоминается в Новом Завете и ранней христианской литературе. В христианстве – «Утешитель» или «Заступник» – один из эпитетов Святого Духа. – прим. перев.


Поделиться с друзьями:

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.022 с.