Новые литературоведческие и герменевтические методы — КиберПедия 

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Новые литературоведческие и герменевтические методы

2022-10-28 21
Новые литературоведческие и герменевтические методы 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

С главы второй по главу третью мы отстаивали два основ­ных тезиса: приписываемые Иисусу притчи синоптических Евангелий аутентичны и представляют собой аллегории. Назы­вая притчи аллегориями, мы не имеем в виду, будто каждая их деталь означает нечто иное, но по крайней мере некоторые де­тали каждой притчи имеют метафорическую нагрузку и отсыла­ют ко второму уровню значения. Особенно это касается притчей, иллюстрирующих различные аспекты Царства Божьего.

Исследователи со времени Юлихера и до наших дней так и не сумели избежать аллегорического истолкования притчей, хотя всячески отрекались от подобного метода истолкования. Это происходит даже в том случае, когда притчи вырывают из родного контекста, а если мы признаем, что нет оснований отвергать «мораль» притчи, приведенную в самом Евангелии, аллегорическая природа притчей становится еще более оче­видной.

Анализ форм и анализ редакций предлагают убедительные объяснения различий, обнаруживаемых в параллельных изложе­ниях притчей, но все попытки отвергнуть аутентичность той или иной части притчи оказываются несостоятельными. Главным образом эти исследователи отказываются признавать «мораль» притчи, — приписывать ли ее Иисусу или евангелисту, — потому, что, на их взгляд, она неадекватно передает единственную суть притчи. Как только мы приходим к выводу, что «мораль» зача­стую имеет совершенно иное назначение, этот довод также ут­рачивает силу. Во многих случаях «мораль» выделяет одну из двух или трех главных тем притчи, в соответствии с ролью одного из ее двух или трех главных персонажей. В других случаях «мо­раль» не предлагает истолкования, а применяет притчу к конк­ретной ситуации. Более подробно эти принципы будут разобра­ны в экзегезе Части П.

Для многих исследователей Нового Завета, ие специализирую­щихся на притчах, книга Иеремиаса остается основным пособием в этой области. Те, кто погружался глубже в эту проблему, наталки­ваются на неисчерпаемый поток литературы, — ничего подобного Иеремиас и вообразить себе не мог. В некоторых кругах анализ редакций и анализ форм давно считаются устаревшими, и их мес­то заняли новые парадигмы, позаимствованные из светского лите ратуроведения. В данной главе мы не ставим задачи подробно опи­сывать эти методы. Мы сосредоточимся на тех способах, которыми новейшие методы исследования притчей подтверждают или ставят под сомнение два наших главных тезиса1.

 

 

НОВАЯ ГЕРМЕНЕВТИКА

 

Из всех перечисленных здесь методов только «новая герме­невтика» не связана с литературной критикой, а представляет со­бой ответвление современной философии. Новая герменевтика, расцветшая в 19G0-e годы и в кругах исследователей Нового За­вета связанная с именами Эрнста Фукса, Герхарда Эбелинга, Хан­са-Георга Гадамера и Эберхарда Юнгеля, — это движение, в ко­тором идея субъективности процесса истолкования библейских текстов берет верх над традиционным поиском объективности2.

1 Более подробный, хотя и выборочный обзор недавних дискуссий см.: Nor­man Perrin Jesus and the Language oj'the Kingdom. Philadelphia: Fortress: London: SCM, 1976, 89-193; Wollgang Harnisch Die Metapher als heuristisches Prinzip: Neu­erscheinungen zur Hermeneutik der Gleichnisreden Jesu. VF 24, 1979, 53-89; Pheme Perkins Hearing the Parables of Jesus. New York: Paulist, 1981.

2 Два лучших кратких введения в метод — это: Anthony С. Thiselton The New Hermeneutic, в New Testament Interpretation, ed. I. Howard Marshall. Exeter: Pa­ternoster: Grand Rapids: Eerdmans, 1977, 308-333, и William G. Doty Gon-temporary New Testament Intcipietation. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall, 1972. 28-51. Более подробно см.: Robert WT. Funk Language, Hermeneutic and Word of God. New York and London: Harper & Row, 1966.

В техническом смысле новая герменевтика стремится пре­одолеть традиционный разрыв между субъектом (комментатор) и объектом (текст) путем «слияния уровней» текста и коммента­тора. Иными словами, этот метод пытается понять, каким обра­зом «текст истолковывает читателя», нарушая унаследованные читателем предпосылки (этот процесс обычно именуется «собы­тием языка»), вместо того чтобы просто изучать те способы, какими читатель истолковывает текст, находя в нем именно то, что искал.


Поделиться с друзьями:

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.008 с.