Культурная травма и контркультура в пародийных роликах tiktok — КиберПедия 

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Культурная травма и контркультура в пародийных роликах tiktok

2022-09-11 18
Культурная травма и контркультура в пародийных роликах tiktok 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Краткая аннотация: Поскольку новости о конфликтах и насилии благодаря средствам массовой информации становятся составляющей частью жизни, в контексте культурной травмы люди используют цифровые медиа как пространство для их осмысления, а также определения способов реагирования на постоянную угрозу. В докладе мы рассматриваем современные этические подходы к оценке пародии, приводим основные функции пародии в информационной среде, а затем на примере пародийных видеороликов в TikTok показываем способы выражения социальных проблем и культурных травм через смеховые стратегии. Кроме этого, обсуждаются вопросы алгоритмической цензуры в отношении подобных видеороликов.

 

 

Валигорска-Олейничак Беата

(Университет Адама Мицкевича в Познани, Польша)

ТРАДИЦИИ МИХАИЛА САЛТЫКОВА-ЩЕДРИНА В ФИЛЬМЕ ""ЛЕВИАФАН"" АНДРЕЯ ЗВЯГИНЦЕВА

Андрей Звягинцев часто подчеркивает, что русская культура берет свое начало от классической русской литературы, то есть от произведений Гоголя, Достоевского, Толстого, Платонова и др. Имя Михаила Салтыкова-Щедрина, по-видимому, принадлежит к той же категории литературных мастеров, произведения которых составляют непрерывное вдохновение для автора ""Левиафана"". Рассматривая режиссерский подход (выраженный во многих интервью) как своего рода методологическое обоснование, я собираюсь представить статью, которая будет посвящена интерпретации ""Левиафана"" с сравнительной точки зрения, адаптируя традиции Салтыкова-Щедрина, в частности те, которые вытекают из его романа ""Семья Головлевых"", как ключ к пониманию выбранного фильма. Большая часть анализа этого фильма сосредоточена на его мифологических или библейских аспектах. Запланированная попытка направлена на обсуждение тех частей фильма, которые затрагивают деятельность питья и еды, чтобы выработать метафору гротескного тела, закодированную в тексте. Кроме того, я изучу и другие наглядные примеры гиперболизации, отсылающие к стратегиям Салтыкова-Щедрина как к развитию традиции Франсуа Рабле. Как следствие, ориентация на отдельные сатирические аспекты обоих текстов должна привести к установлению новых интертекстуальных отношений в области культурной памяти и выявлению новых областей культурной коммуникации.

 

 

Владимирова Светлана Михайловна

(Национальный исследовательский Мордовский государственный университет, Россия)

ШУТКИ И СМЕХ В ВОЕННЫХ ОЧЕРКАХ С.С. КОНДУРУШКИНА

В докладе рассматривается книга очерков русского писателя, военного корреспондента газеты «Речь» С.С. Кондурушкина (1874-1919) «”Вслед за войной”. Очерки великой европейской войны (Август 1914 г. – Март 1915 г.)».

Изданные отдельной книгой в 1915 году, очерки представляют собой живой отклик на события первых месяцев Первой мировой войны.

В докладе анализируются иронические презентации официальных ситуаций, усиливающие трагизм происходящего, специфика интонационного рисунка очерков, показывается роль смеющихся героев и шутливых диалогов в конструировании хронотопа европейской войны.

Анализируя очерки в аспекте проявления комического, автор показывает, что описание смеха и шуток может служить маркером меняющегося настроения повествователя, героев и общего настроения общества от августа 1914 к марту 1915 года.

 

 

Волощук Евгения

(Европейский университет Виадрина, Франкфурт-на-Одере, Германия)

МЕТАМОРФОЗЫ «ЕВРЕЙСКОСТИ» В КНИГЕ «УЛЫБКА МОЕГО НЕВИДИМОГО ОТЦА» ДМИТРИЯ КАПИТЕЛЬМАНА

В центре внимания предлагаемого доклада находятся культурологический и эстетический аспекты иронического осмысления проектов еврейской идентичности, представленных в книге «Улыбка моего невидимого отца» (2018) немецкоязычного писателя Дмитрия Капительмана. В качестве ключевых элементов будут проанализированы коллизии разных проектов еврейской идентичности, наложение израильского и немецкого контекстов «еврейскости», межгенерационных различий, а также авто- и гетеростеротипов в произведении. Кроме того, будет рассмотрен смысловой потенциал концепта «невидимости» и его взаимоотношений с темой травмы миграции.

 

 

Гразиани Даниела

(Детская больница имени Мейера, Италия);

Ваньоли Лаура

(Детская больница имени Мейера, Италия);

Стефаненко Екатерина

 (Научный Центр психического здоровья, Россия);

Дурадони Мирко

 (Университет Флоренции, Италия);

Иванова Алена

(Научный Центр психического здоровья, Россия / Российский национальный исследовательский медицинский университет имени Пирогова, Россия)


Поделиться с друзьями:

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.012 с.