Match the phrasal verbs in the left column with their Russian equivalents on the right. Translate the English sentences into Russian. — КиберПедия 

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Match the phrasal verbs in the left column with their Russian equivalents on the right. Translate the English sentences into Russian.



1. Turn into a) перевернуть вверх дном

2. Turn inside out b) вывернуть наизнанку

3. Turn upside down c) превращать(ся)

4. Turn up d) (по)явиться

5. Turn over e) перевернуть(ся)

1. The water in the pond turned into ice as the night had been frosty. 2. My umbrella turned inside out in the wind. 3. Turn over the page please. 4. Someone has turned everything upside down. 5. She turned over in bed and went on sleeping. 6. We expected him to join us, but he never turned up.

8. Choose the right word:

(to debate, to argue, to dispute, to bet)

1. Willy likes to _______ for the sake of ________, no matter for or against. 2. We were _______ whether to accept their offer or not. 3. Frank _______ me ten dollars that Mary wouldn’t come, and he lost. 4. Tomorrow they will ________ “Is there a meeting point?” – between different religious and non-religious people.

(to reason – to argue)

1. His parents had to _______ Jim out of leaving his job. 2. I do not _______ with the facts, only with the meaning you give them. 3. The lawyer ______ against any changes being made in the law. 4. The teacher tried to _______ with the boy, but he refused to listen.

(trust – believe)

1. I don’t _____ what this man says. 2. I _____ Jerry as I do myself. 3. I’m sure I’ve seen that face before. I can quite _____ to my memory. 4. Henry doesn’t _____ in love at first sight.

 

9. Translate the following sentences into English using foot

1. Я на ногах уже с 6 утра. 2. В ногах кровати спал котёнок. 3. Вы найдёте нужную ссылку в конце странице. 4. Они пешком добрались до села. 5. Он сказал, что его ноги здесь больше не будет. 6. Дети вместе с воспитателями организовали концерт, от которого родители были просто в восторге. 7. Положение у нег было крайне щекотливое, но он удачно отделался. 8. В этом вопросе не должно быть колебаний, мы должны занять твёрдую позицию. 9. Он очень открытый человек, его сразу же раскусишь.

10. Translate a) the following sentences into Russian paying attention to the word take

1. I took great pains with the planning of my lessons. 2. These are the terms. You can either take them or leave them. 3. He won’t take ‘no’ for an answer. 4. His voice is remarkably fine and he takes great pride in it. 5. She looked at me as if I had taken leave of my senses. 6. I had no suspicion that this new feeling had taken root so deeply. 7. Nora promised to take care of their cat. 8. We can take it for granted that Carton and Brown were the same man. 9. I could see that he wasn’t entirely taken in my words. 10. Every one of my frocks must be taken in – it’s skeleton I’m growing. 11. Then he took to walking along the street which she must pass through to get to the shops. 12. I could see by the thin line of Colonel’s mouth that he had not taken to Favell.

11. Fill up or down where necessary.

1. My sister was very ill and I had to sit … all night with her. 2. This little stream never dries …. 3. You have worked very well so far, keep …. 4. You have got the story all mixed …. 5. I brushed … my recollections of the map of England. 6. I’ll clear … this mess. 7. A heavy snowfall held … the trains from the North. 8. I came … to the country cottage for the week-end. 9. They went … the squeaking staircase. 10. A red tractor crawled slowly … and …. a large field. 11. Don’t turn … the corners of the pages of your books.

Fill in prepositions

 

We travelled ... the Atlantic ... the city of Para ... Brazil. Then we travelled ... boat .. the Amazon ... the town ... Manaos.

Finally, it was 15 July ... 12 o'clock, the day and hour when we could open the envelope.

We were all standing ... a table. Lord John picked ... the envelope and opened it. He pulled ... a piece ... paper. He put it ... the table, but there was nothing written ... it. He turned it... , but there was nothing there.

'... this piece ... paper Professor Challenger is telling us that this is all ridiculous, and that he's a fraud,' he cried.



Just then we heard someone say, 'Can I come ...?'

There, ... our great surprise, was Professor Challenger!

'I'm afraid I'm a few minutes late,' he said. 'Is everything ready ... your journey?'

The next day we began our journey ... the river ... a boat called the Esmeralda. ... the beginning the river was wide. It was like travelling ... a lake. ... the fourth day we turned ... a tributary. We got ... the boat here, and ... 2 August, Professor Challenger sent the Esmeralda ... ...Manaos.

Some Indians built two canoes ... us, and we took two more Indians ... us. They were ...Professor Challenger the first time. We got ... our canoes and began to travel ... the narrow river ... the middle ... the primeval forest. Fabulous tall trees stood ... us. They were like the columns ... a church. ... the third day we heard a strange noise.

They watch us every mile ... the way.

They were too interested ... the wonderful plants and animals ... them, or they were too busy arguing about scientific theories.

That night we slept ... the canoes ... the middle ... the river. We waited ...an attack, but nothing happened.

The next day we arrived ... some rapids ...a mile long. These were the rapids where Professor Challenger lost most ... his photos ... his earlier journey. We carried the canoes ...them. That night we were about ten miles ... the rapids.

The next day we continued our journey until Professor Challenger said, 'Look ... that palm tree there. That's the entrance ...an unknown world.'

We pushed the canoes past the palm until we arrived ...a shallow, transparent stream. It flowed ... a low tunnel ... green plants. The sound ... the drums slowly disappeared, and the wild animals became less afraid ... us.

... the third day we could no longer travel by canoe because the stream was not deep enough. We began our journey ... foot. We began walking higher ....

... we left the canoes we walked ... 120 miles. Finally we came ... an area where there were no more trees. Then we came ... a bamboo forest.

The next day we climbed ... a hill. Suddenly, Professor Challenger saw a gigantic bird fly ... slowly ... the ground.

Lord John then came ... to me.

They were ... seven miles from our camp.

 

Grammar: The Passive Voice

13.Translate into a) Russian:

1. Many books are published in Russia. 2. The machines are tested by the police.3. I am always driven to work by my neighbor. 4. The car is serviced at the garage down the road. 5. The car is polished once every three months. 6. Concrete is made of cement, sand and gravel. 7. A picnic is arranged once a month by our club. 8. These gates aren't painted every year. 9. I'm not invited to my uncle's every weekend. 10. The magazine is sold by newsagent. 11. The magazine is published once a week 12. The coast is washed by the Black Sea.

b) English:

1. Я приглашаю - Меня приглашают

2. Он присылает - Ему присылают

3. Она рассказывает - Ей рассказывают

4. Он вызывает - Его вызывают

5. Они сообщают - Им сообщают

6. Рабочий строит - Дом строится

7. Писатель пишет книгу - Книга публикуется



8. Школьник пишет упражнение - Упражнение выполняется

9. Студент помогает - Студенту помогают

10. Профессор читает лекцию - профессора спрашивают

11. Врач советует - Им советуют

14. Translate into English using can, may, must or their equivalents.

1. Я смогу вам об этом сказать только завтра. 2. Она не могла ходить в университет целую неделю. 3. Теперь она может говорит по-английски хорошо. 4. Умеет ли она играть на пианино? 5. Мы могли пойти туда, куда хотели. 6. Они не могли бежать очень быстро. 7. Вы сможете курить в этой комнате. 8. Мне не давали говорить по крайней мере 20 минут. 9. Ему разрешали уйти после урока, но он не хотел. 10. Я должен был встать в семь утра. 11. Она должна будет пойти со мной. 12. Тебе придётся говорить с ними по-немецки. 13. Мне нельзя здесь долго оставаться. 14. Должны ли мы это записать, 15. Возможно, сегодня будет дождь, хотя сейчас светит солнце.






Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...





© cyberpedia.su 2017-2020 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав

0.006 с.