Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Отношения между единицами лексической системы

2017-05-22 1181
Отношения между единицами лексической системы 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

Каждая единица лексической системы входит в два вила отношений: парадигматические и синтаксические.

Парадигматические отношения - это отношения между лексическими единицами, объединенные в сознании говорящих определенным признаком - ассоциациями. Тогда слова объединяются в парадигмы.

Парадигмы слов - это лексико-семантические объединения, в которые вступают значения слов:

  • по сходству значений - синонимическая парадигма;
  • по противопоставлению - антонимическая парадигма;
  • на основе функционального признака - стилевая парадигма;
  • по сходству происхождения - исконно-русские/ заимствованные парадигмы.

Парадигматика - это противопоставленность слова другим словам.

Синтагматические отношения - это отношения, проявляющиеся в конкретных высказываниях, в определенных лексических сочетаниях.

Слова "кошка", "собака", "корова" образуют парадигму, которая называется тематическая группа - название домашних животных. Эти слова входят в синтагматические связи с другими классами слов. Общая сочетаемость с другими словами: с прилагательными цвета, глаголом движения "бежит". Специфическая сочетаемость с другими словами: кошка мяукает, собака лает, корова мычит.

Существует закономерность: чем ближе к друг другу слова в парадигме, тем больше сходства в употреблении.

Таким образом, и синтагматические, и парадигматические отношения создают внешние структуры лексической системы.

Существуют и эпидигматические отношения - это внутренние отношения. Они устанавливают зависимость внутри слов значений многозначного слова.

Например, оболочка - в прямом значении - наружный слой, поверхность, покрытие (оболочка зерна, воздушного шара). В переносном значении - внешняя сторона, видимость (оболочка порядочного человека). Есть схожий семантический компонент - "на поверхности".

Эпидигматика обнаруживает семантическую связь прямого и переносного значения слова через общие компоненты значения. Понимание эпидигматических связей помогает выработать языковое чутье, научиться грамотно выполнять перевод с родного языка на иностранный, без чего немыслимо современное лингвистическое образование в целом.

Вопрос Лингвистика текста. Средства когезии в тексте. Когерентность

ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА.

Направление в языкознании, изучающее закономерности строения и структуры текста, в том числе правила построения связного текста, содержательные компоненты текста, связанные с обеспечением коммуникации. С методической точки зрения важным представляется описание различных жанров текста, а также типологизация текстов в учебных целях с выделением так называемых построенных (т. е. отличающихся четкостью композиции) и непостроенных текстов, адаптированных и неадаптированных (см. адаптация текста). Курс «Лингвистика текста» как филологическая дисциплина носит синтезирующий характер и обобщает лингвистические знания о единицах разных уровней языка.

Когезия (связность текста) — свойство элементов текста, характеризующее их связь с другими элементами текста. На уровне текста в целом когезия приводит к новой его особенности — цельности, или когерентности, текста.

Основной признак текста, заключающийся в межзнаковом взаимодействии, основанном на связи элементов текста, определяющем целостность речевого сообщения и обусловленном авторским замыслом и особенностями языковой системы, стоящей за текстом.

Выделяются различные средства связности:

1) лексические (разные виды повторов, синонимы, антонимы, паронимы и др.);

б) фонетические (интонация, средство звукописи);

в) морфологические (видо-временная связь глаголов, форм лица, наклонения, использование союзов, союзных слов, местоимений и т.п.);

г) синтаксические (порядок слов, синтаксический параллелизм и т.п.);

д) стилистические (разные тропы, фигуры, приемы и типы выдвижения).

Когезия имеет отношение к последовательности слов в тексте, это грамматические и лексические связи между отдельными, соположенными частями текста, определяющие переход от одной части к другой.

Когерентность относится ко всему тексту и, являясь результатом взаимодействия различных видов когезии, организует текст в единое целое.

В отличие от когезии, которая реализуется на отдельных участках текста, когерентность – это свойство текста в целом. Когезия есть связь линейная, локальная, когерентность – смысловая, глобальная. Когезия есть связность отдельных элементов текста, когерентность – единство, интеграция этих связей (И.Р. Гальперин), цельность как свойство всего текста.

По сути, и когезия, и когерентность представляют собой одно и то же – связь, но связь эта проявляется на разных уровнях восприятия текста – на горизонтальном (связность цепочки звуков, слов, словосочетаний, строк, строф) и вертикальном (связность всех звуков, слов, словосочетаний, строк и строф между собой в тексте).

Поэтому и классификационные аспекты данных понятий должны рассматриваться взаимосвязано. Выделение видов когезии сопряжено и с соответствующими видами когерентности, поскольку данные понятия соотносятся друг с другом как частное и общее.

В качестве критерия выделения видов когерентности текста предлагаем критерий, являющийся в лингвистике, пожалуй, универсальным – уровневую языковую организацию текста. Если речь идет о связности, то логичен вопрос «Что связывается?» Когерентность текста классифицируется по уровням языковой системы – фонетика, грамматика, лексика, текст, т.е. речь идет, соответственно, о связи звуков, грамматических характеристик, слов и предложений.

В этой связи выделяем следующие виды когерентности (а с ней и когезии) текста: фонетическая, грамматическая, лексическая, текстовая.

Грамматическая когерентность распадается на морфологическую и синтаксическую.

Лексическая когерентность демонстрирует три подвида (смысловую, образную и ассоциативную) с последовательной либо параллельной связью смыслов, образов или ассоциаций.

Текстовая когерентность подразделяется на логическую и сюжетную.

Разновидности когерентности взаимосвязаны и дополняют друг друга.

 

Дискурс и дискурсный анализ

Для текста, рассматриваемого в прагматическом аспекте с учетом всех экстралингвистических факторов его функционирования, в последнее время используется термин дискурс. Но

 

дискурс — это не только конкретный текст. Термин дискурс применяется к совокупности текстов, обладающих какими-либо общими прагматическими свойствами, возникшими под влиянием социально-психологических факторов. Говорят, на-пример, о политическом дискурсе, о публицистическом, эколо-гическом, эпистолярном, этикетном, аргументативном и тому подобных дискурсах. Совокупность текстов, созданных одним человеком, может быть названа авторским дискурсом.

Обзор публикаций, авторы которых занимаются изучени-ем дискурса, позволяет разграничить несколько трактовок этого термина. Вначале термин возник в социологии, в семиотике, в политологии для обозначения разновидности речи, присущей определенной социальной группе. В лингвистике он соприкоснулся с термином текст, и лингвисты стали искать основания для дифференциации этих терминов.

К настоящему времени четкого разграничения содержа-ния терминов дискурс и текст не проведено, хотя общая тен-денция в их использовании прослеживается. Для дискурса бо-лее важны ситуации, в которых протекает речевая деятель-ность, и эффективность его воздействия на адресата, а для текста более важно его внутреннее устройство.

Дискурсный анализ

Метод, с помощью которого психологи пытаются извлечь смысл из повседневного общения между людьми. Центральная идея дискурсного анализа заключается в том, что разговор оказывает важное воздействие на поведение людей, участвующих в бесе-де или слушающих ее. Дискурсный анализ может происходить на нескольких уровнях: 1. Деконструкционизм: попытка понять, что говорится на самом деле, выявить скрытые предубеждения и предпосылки, проглядывающие за процессом общения. Мы часто слышим, как люди говорят: «Я ничего не имею против, но...» 2. Репертуары интерпретаций: термины и стили языка, используемые при общении. К примеру, термин «дружеский огонь» использовался во время войны в Заливе как метафора ошибочного нападения со стороны союзников, но по какой-то причине эта метафора не отражает трагическую некомпетентность, проявленную во время реального события. Дискурсный анализ имеет очевидные преимущества, так как обращается к богатому источнику народных объяснений человеческого опыта и поведения, а также затрагивает вопросы, представляющие высокий общественный интерес.


Поделиться с друзьями:

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.255 с.