Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Синтаксический уровень. Предложение

2017-05-22 1084
Синтаксический уровень. Предложение 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

Синтаксический уровень языка характеризуется набором своих единиц, к которым относятся словосочетание и предложение.

«Словосочетание – это соединение двух или более знаменательных слов, связанных по смыслу и грамматически, и представляющих собой сложные на- именования явления объективной действительности, например: студенческое собрание, человек среднего роста, читать вслух. Являясь наряду со словом элементом построения предложения, словосочетание выступает в качестве одной из основных синтаксических единиц».

Предложение – одна из основных грамматических категорий синтаксиса, противопоставленная в его системе слову и словосочетанию по формам, значениям и функциям. В широком смысле это любое – от развернутого синтаксического построения до отдельного слова или словоформы – высказывание (фраза), являющееся сообщением о чем-либо и рассчитанное на слуховое или зрительное восприятие. Предложение может быть простым или сложным. В узком, собственно грамматическом, смысле простое предложение – это такая единица сообщения, которая, будучи образована по специально предназначен- ному образцу, обладает значением предикативности и своей собственной семантической структурой, обнаруживает их в системе формальных изменений и имеет определенную коммуникативную задачу, выражающуюся интонацией и порядком слов. Основными характеристиками простого предложения являются: его синтаксическая структура, семантическая структура, порядок слов и интонация по законам данного языка, члены предложения.

До сих пор среди ученых нет единого мнения относительно того, относится ли предложение к языку или оно относится только к речи. Так, В. М. Солнцев считает, что конкретные предложения являются принадлежностью речи. А. И. Смирницкий определяет предложение как единицу речи. Более правомерной, видимо, является другая точка зрения, согласно ко- торой, предложение, как важнейшая синтаксическая единица, относится и к языку, и к речи. «Предложение характеризуется двуединой направленностью: как ячейка речевого общения, элементарный цельный коммуникативный акт, оно обращено к речи, но как синтаксическое построение, система синтаксических форм и отношений с модально-предикативной связью в основе, – относится к языку. Всякое предложение есть факт речи, а лежащая в его основании синтаксическая структура, или модель, – принадлежность языка». Специфическая функция предложения – коммуникативная (служит для общения, установления связи между явлениями и передачи информации).

В зависимости от цели сообщения предложения могут быть повествовательными, вопросительными или побудительными. При парадигматическом подходе к предложению как к единице, обладающей формоизменением, возможна и более детальная классификация предложений по цели высказывания, охватывающая также предложения со значениями сослагательности, условности, желательности, долженствования. Простое предложение как элементарная синтаксическая конструкция состоит из двух форм слов, объединенных друг с другом специфическим, существующим только в предложении синтаксическим отношением, либо, реже, из одной формы слова (например: Ученик пишет. Ночь. Светает.). Предложение может быть распространено по правилам присловных связей – согласования, управления, примыкания, либо словоформами, распространяющими предложение в целом; например, На Камчатке сейчас уже ночь; либо причастными, деепричастными и другими оборотами, либо специальными распространенными формами слов, союзными сочетаниями.

Элементарный отвлеченный образец, по которому строится простое нераспространенное предложение, составляет его предикативную основу, структурный образец. Эти образцы классифицируются по разным основаниям: однокомпонентные и двухкомпонентные, свободные и ограниченные со стороны лексического состава, имеющие или не имеющие парадигматические характеристики, нефразеологизированные и фразеологизированные. Каждый язык имеет свою систему таких структурных образцов. Отдельные образцы в разных языках могут совпадать, но системы в целом всегда различаются. Например, для индоевропейских языков характерны так называемые двухкомпонентные структурные образцы, содержащие сказуемое, т. е. глагол в личной форме, и подлежащее, т. е. форму именительного падежа имени или инфинитив. Сказу мое всегда обозначает осуществляющийся во времени предикативный признак, а подлежащее – субъект, т. е. носителя или производителя этого признака. Индоевропейским языкам принадлежат и другие образцы простого предложения, в том числе однокомпонентные. Структурные образцы лежат в основе конкретных предложений, например, следующие предложения построены по одному глагольно-именному образцу: Ученик пишет. Наступила ночь. Эти – по двух- именному образцу: Сын – рабочий. Москва – столица. Следующие предложения построены по глагольному образцу: Светает. Сквозит. Эти предложения составлены по собственно именному образцу: Ночь. Зима. Присутствие глагола в структурной основе предложения не обязательно. Существует много типов предложения, строящихся без участия глагола, средствами собственно имен.

Предложение, как информативная единица, обладает большими строевыми и коммуникативными возможностями. Оно несет в себе сообщение, как правило, не изолированно, а в окружении других сообщающих единиц и связано с ними содержательными, а часто и синтаксическими отношениями. Входя в текст в качестве его структурирующего компонента, предложение вместе с другими единицами организует соответствующее сверхфразовое единство и соотносит его части друг с другом.

Постулаты лингвистической теории - основные принципы существования языка, как системы, сформулированные в современной лингвистике на основании работ Ф. де Соссюра. Эти постулаты нужно рассматривать и как методологические принципы, лежащие в основании науки о языке, и, как показало последующее развитие науки, как принципы любого исследования, опирающегося на понятие системы или структуры. Как правило, формулируются четыре постулата: 1) постулат о тождестве и различии; 2) постулат о синтагматике и парадигматике; 3) постулат о синхронии и диахронии; 4) постулат о произвольности знака.

Первый из названных постулатов в формулировке Соссюра звучит так: в языке нет ничего, кроме тождеств и различий. Это означает, прежде всего, что всякий языковый знак, или — шире — всякая единица языка определяется только через совокупность сходств и различий с др. знаками (единицами языка). Иными словами, единственный способ описания языкового знака — выделение его дифференциальных признаков. Знак, конституированный системой таких признаков, опознается как один и тот же (т.е. тождественный себе) во всех своих вхождениях в разные языковые выражения. Этот принцип легко прослеживается в любой формальной системе. Напр., в математической теории, построенной в рамках формальной аксиоматики, всякий термин определяется через систему отношений (описанных в аксиомах) с др. терминами теории. Таким образом, постулат о тождестве и различии задает важнейший исследовательский принцип, согласно которому знание об объекте возникает благодаря полноте описания реляционных свойств этого объекта, т.е. (в конечном счете) при определении совокупности сходств и различий с др. объектами в рамках целостной структуры.

2. Следующий постулат утверждает существование в языке двух типов отношений: синтагматических и парадигматических (у Соссюра — ассоциативных). Синтагматические отношения — это отношения между единицами языка в потоке речи. Эти отношения определяют, в частности, сочетаемость единиц языка в рамках языкового выражения. Парадигматические отношения — это отношения между единицами языка, могущими занять место друг друга в одной позиции в языковом выражении. Примерами парадигматических отношений являются, в частности: система падежных окончаний существительного (парадигма склонения), отношения синонимии, омонимии или антонимии между языковыми выражениями. Синтагматические отношения непосредственно наблюдаются в речи, тогда как парадигматические обнаруживаются при более глубоком исследовании системы языка. Л. Ельмслев противопоставляет синтагматические и парадигматические отношения по типу логической связи. Первые соответствуют конъюнкции, а вторые — исключающей дизъюнкции. Типы отношений, аналогичные синтагматическим и парадигматическим, рассматриваются при исследовании объектов в рамках структуры. В любом таком исследовании рассматривается, во-первых, сочетаемость (синтагматика), а во-вторых взаимозаменяемость (парадигматика) объектов в рамках одного явления. Напр., аналогом синтагматических отношений является сочетаемость химических элементов в веществе, аналогом парадигматических — совокупность сходств и различий элементов в пределах одной группы периодической системы.

3. Различение синхронии и диахронии обнаруживает различение двух подходов к исследованию языка. Один подход состоит в рассмотрении языка как системы совместно (одновременно) существующих элементов. Др. — в изучении отдельных языковых сущностей в их историческом изменении. Сам Соссюр настаивал на том, что наука о языке должна придерживаться синхронического подхода, утверждая, что «язык есть система чистых значимостей, ничем не определяемая, кроме как наличным состоянием входящих в ее состав элементов». Поясняя идею синхронического исследования, Соссюр приводил пример шахматной партии. Для понимания текущей позиции требуется лишь анализ взаимного расположения фигур в данный момент. Знание того, как развивалась партия, т.е. как данная позиция сложилась диахронически, не имеет никакого значения. Противопоставление синхронического и диахронического подхода есть частный случай противопоставления структурного и генетического объяснения. Позиция Соссюра сводится в данном случае к тому, что невозможно объяснить явление, описывая его происхождение. Объяснение должно состоять в обнаружении места данного явления в системе.

4. Произвольность языкового знака означает произвольность связи между означающим и означаемым. Не существует никакой закономерной или сущностной связи между произносимой, согласно правилам языка, последовательностью звуков и обозначаемым этой последовательностью понятием. Сам знак не содержит в себе ничего, что могло бы указывать на обозначаемую реальность. Обособленный элемент языка ничего не значит. Его значение определяется совокупностью его реляционных свойств, т.е. его местом в системе. Принцип произвольности имеет место при любом системном исследовании. Он состоит в том, что обособленный объект не обладает никакими значимыми свойствами. Смысл имеет лишь совокупность связей в рамках целого. Поэтому данный объект может быть заменен любым др., способным выполнять те же функции в системе, и в этом смысле произволен.

Принципы, выраженные в постулатах, в той или иной форме вошли в исследовательскую программу структурализма. Они задают самые общие характеристики отношений между элементами, входящими в произвольную структуру. При этом они могут быть рассмотрены и как наиболее общие характеристики знания. В рамках структуралистской парадигмы описание объекта является знанием тогда, когда вводит его в систему отношений, удовлетворяющих указанным принципам.

 


Поделиться с друзьями:

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.013 с.