Глава 6. Возмездие настигнет виновных. — КиберПедия 

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Глава 6. Возмездие настигнет виновных.

2021-05-27 26
Глава 6. Возмездие настигнет виновных. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

За окном была ужасная погода. Серая, унылая пелена облаков поглотила город. Мелкий моросящий дождь не прекращался с утра. Обычно в это время Лана гуляла по парку. Но сегодня выходить из дворца не хотелось. Полчаса назад закончилось занятие по философии. Девушка упорно, прилежно готовилась к поступлению во фланкийский университет. Разумеется, ее примут в любом случае, но юная графиня намеревалась доказать всем, что она не только красива, но еще и умна. Учеба давалась нелегко, но подобными трудностями Лану не сломить. В ее жизни были ситуации и посложнее.

Капли дождя тонкими струйками стекали по стеклу. Грустно вздохнув, девушка отошла от окна. Настроение под стать погоде. Мрачное, подавленное, пессимистическое. Впереди скучный, чопорный ужин в кругу семьи. Впрочем, семья, как обычно, не в полном составе. Эвис до сих пор в Ноктене. Проходит курс психологической реабилитации. Она ведь теперь молодая вдова. Бедняжка. Какое горе… Подлая, лживая тварь.

Лана ни на секунду не сомневалась, что старшая сестра причастна к гибели Дейла. Слишком много странных совпадений. Сначала визиты на тасконскую базу Энгерона, а затем уединенный замок и наемники в качестве охраны. Девушка не верила в официальную версию о падении гравитационного катера. Служба безопасности умеет подчищать следы. Нет, не зря Лана разожгла пожар ревности в сердце эстерианца. Он все же уличил жену в измене. Правда, это стоило ему жизни. И скорее всего, убил его именно Одинокий Волк.

Испытывала ли юная графиня угрызения совести? В некоторой степени. Да, девушка отчасти виновата в смерти Дейла. Она спровоцировала молодого человека, заставила его полететь в Клоссен. Но эстерианец и сам допустил немало ошибок. Зачем нужно было являться в замок пьяным? Задиру-дуэлянта Грейса Флеквила тоже не следовало тащить с собой. И, вообще, за женой надо смотреть лучше. Дейл же наивно поверил в ее сказки о депрессии и начал развлекаться в компании друзей. Он сам развязал Эвис руки.

Но какова сестра! Надменная, высокомерная герцогиня Видог уложила в постель солдата-невольника. Двуличная стерва. Когда Лана подала наемнику платок после кровавой схватки с крензером, Эвис зло насмехалась над ней. А что в итоге? Переступив через все нормы морали и нравственности, сестра соблазнила знаменитого ассонского гладиатора. В этом возрасте люди максималисты. Они не приемлют компромиссов. Лане безумно нравился Одинокий Волк. Девушка боролась за собственное счастье. Почему наемник должен достаться Эвис? Чем она хуже?

Юная графиня подошла к зеркалу. Длинные светлые волосы, мягкие черты лица, крупные серые глаза, нежные, чувственные губы. Фигура тоже идеальная. Красивая девичья грудь, тонкая талия, плавная, округлая линия бедер. Ей всего семнадцать лет. Кожа у Ланы нежная, бархатистая. Одно прикосновение тонких пальчиков сведет с ума любого мужчину.

Удивительный, необъяснимый парадокс. О юной графине Сирианской мечтают сотни дворян, она первая невеста империи, а девушка влюбилась в бесправного наемника. Жестокая ирония судьбы. И что самое отвратительное, молодой человек уже принадлежит ее старшей сестре. Вопрос в том, испытывает ли Одинокий Волк к Эвис какие-то чувства или просто поддался похотливому желанию? Лана надеялась на второй вариант. Тогда у девушки будет неплохой шанс отбить его у сестры. Мужчины ценят чистоту и непорочность. В отличие от Эвис, у Ланы еще никого не было. В этом ее неоспоримое преимущество.

Девушка горько усмехнулась. Напрасные иллюзии. Она находится в золотой клетке, под постоянным, неусыпным контролем телохранителей матери. Крензеры не отступают от юной графини ни на шаг. Лана не сможет даже приблизиться к юноше. Какие уж тут интимные отношения. Октавия не допустит этого. А вот сестра наверняка снова предпримет попытку заполучить Одинокого Волка. Если, конечно, не решит, что с опасным увлечением нужно покончить. Поправив волосы, девушка неторопливо двинулась к двери. Надо пройтись, развеяться. Может, удастся избавиться от мрачных мыслей.

В коридоре два гвардейца. Застыли словно статуи. Оба не спускали глаз с Ланы. Во взглядах без труда читалось восхищение. Это приятно. В коридоре показался Аклин. Начальник личной охраны графини шел неспеша, размеренно. На нем привычный синий костюм, белая рубашка и галстук. Внешность у мутанта пугающая, отталкивающая. Квадратное лицо, лысый череп, широкий расплющенный нос, массивный волевой подбородок. С левой стороны, из-под воротника, торчал ороговелый нарост. На мгновение крензер замер. Будто что-то вспомнил. Когда девушка поравнялась с Аклином, он негромко произнес:

- Девятнадцать. Тридцать три. Возмездие настигнет виновных.

- Что? – спросила Лана и тут же провалилась в какую-то черную бездну.

Девушка очнулась, осмотрелась по сторонам. Гвардейцы стояли на своих местах. Вокруг больше ни души. Что с ней было? Какое-то непонятное секундное затмение. Видимо, переутомилась. Да и погода кошмарная…

Покачав головой, Лана направилась к апартаментам матери. Зачем она туда идет? Ответ в мозгу возник сам собой. Девушка должна выполнить важную, пусть и не очень приятную миссию. Скрывать правду Лана не имеет права.

Грег Хейвил был пунктуальным человеком. Он всегда старался приходить точно к назначенному времени. Но сегодня особый случай. Утренний спор с полковником Трешом вывел маркиза из равновесия. Октавия, как ни пыталась, Грега не успокоила. Майор одобрил план графини, но тревога осталась. Разблокировав гиперпространственный портал, Гроненбер открыл врата в чужой, враждебный мир. Война с расой рептилий грозила человечеству полным истреблением. Однако Сол Треш не хотел этого понимать. После долгих, мучительных размышлений Хейвил решил еще раз обсудить с Торнвил возникшую ситуацию. Поэтому он вернулся во дворец за полтора часа до ужина.

Маркиз издалека заметил Лану. Девушка нервно прохаживалась по верхней площадке центральной лестницы. Очевидно, что младшая дочь графини кого-то ждала.

- Добрый вечер, ваше высочество, - вежливо поздоровался Грег.

- Вряд ли он добрый, - Лана преградила майору путь. – Мне нужно с вами поговорить.

- Если не секрет, о чем? – поинтересовался Хейвил.

- Не здесь, давайте отойдем в боковую галерею, - сказала девушка. – Там нам никто не помешает.

- Как прикажете, - недоуменно пожал плечами маркиз.

Достигнув галерии, Лана опустила глаза и прошептала:

- Прошу вас, простите меня.

- За что? – произнес Грег.

- Это страшная тайна, - вздохнула юная графиня. – Когда я узнала детали, подробности, я долго не могла прийти в себя. Вам будет больно, очень больно…

- Ваше высочество, меня не надо готовить, - проговорил майор. – О чем речь?

- О вашей семье, - ответила девушка. – О жене и сыне.

- Они трагически погибли, - жестко отрезал Хейвил.

- Да, я знаю, - кивнула головой Лана. – Авария в Брюссене. Нелепый сбой в компьютерной системе управления. Жертвами катастрофы стали двадцать семь человек.

- Такое бывает, - выдавил маркиз.

- Бывает, - скорбно повторила девушка. – Но это не несчастный случай. Это тщательно спланированная операция службы безопасности.

- Чепуха, - возразил Грег. – Какова ее цель?

- Убийство вашей семьи, - сказала Лана.

- Кому это понадобилось? – изумленно спросил майор.

- Подумайте, - девушка взглянула на Хейвила. – Вы ведь любили жену. Изменять ей ни с кем не собирались…

Воцарилась тягостная пауза. Маркиз лихорадочно осмысливал услышанное. В мозгу все перепуталось. Эту тему он давно для себя закрыл. Время вспять не повернешь. Машины, несущиеся на огромной скорости по Брюссену, не остановишь. Произошедшая авария – трагическая данность. С ней надо смириться. Иначе… Иначе рассудок не выдержит, и клиника для душевнобольных пополнится еще одним пациентом.

Юная графиня разбередила старую, только-только затянувшуюся рану. В памяти Грега сразу всплыли образы жены и сына. Они были абсолютно невинны. Далеки от политики, интриг, денег… Кому его семья могла помешать? На кого намекает Лана? Внезапно ужасная догадка, словно молния, пронзила майора.

- Нет, - вырвалось у Хейвила. – Не может быть. Это не она.

- Я тоже не хотела верить, - произнесла девушка. – Мучилась, не спала всю ночь. В этой катастрофе погибли двадцать семь человек. Чьи-то матери, жены, мужья, дети. Их жизни бросили на жертвенный алтарь ее любви. Да, Октавия Торнвил, могущественная правительница Сириуса, безумно влюблена. Чтобы завоевать вас, она совершила дикое, чудовищное преступление.

В глазах маркиза все помутнело. Ноги предательски подкашивались. Грег инстинктивно прислонился спиной к стене. От такого удара трудно оправиться.

- А если это ложь? – проговорил майор. – Подлая провокация. В конце концов, ее могли неправильно понять.

- Генерал Велер получил четкий приказ устранить помеху, - парировала Лана.

- Велер мертв, - мгновенно отреагировал Хейвил.

- Разумеется, - холодно сказала девушка. – В подобных делах от важных свидетелей обычно избавляются. Тем более что генерал намеревался шантажировать графиню. Тот еще был мерзавец.

- Тогда откуда у вас столь исчерпывающая информация? – маркиз расстегнул ворот рубашки, воздуха катастрофически не хватало.

- От непосредственного исполнителя, - произнесла Лана. – Всех участников операции следовало ликвидировать. Но Велер решил подстраховаться. По меньшей мере, один агент уцелел. Его перевели на нелегальное положение. Не спрашивайте, как я с ним связалась. Не отвечу. У меня тоже есть свои тайны.

- А у этого гада совесть проснулась? – с ненавистью прошипел Грег.

- Не знаю, - проговорила девушка. – Может, он просто дрогнул, чего-то испугался.

- Испугался? – повторил Хейвил. – Не похоже. Либо негодяй хочет покаяться, либо нагло врет. Ваше высочество, а что если вы стали частью чьей-то хитроумной игры? Убийца ведь мог выступить с разоблачением в прессе, в Сенате. Ему тут же обеспечили бы надежную защиту. Но он предпочел выйти на вас. Что-то не увязывается.

- Господин майор, - жестко сказала Лана, - я не собираюсь никого убеждать в виновности собственной матери. Мне достаточно слухов о странной смерти моего отца. Не верите? Я искренне рада. Значит, вы тоже ее любите. Я лишь пыталась предупредить. Этот агент не миф. Не исключено, что скоро разразится громкий скандал…

- Слова, одни слова, - вставил Грег. – Нужны факты, доказательства.

- Зачем? – грустно прошептала девушка. – Вы же неглупый человек. Не будет ни следствия, ни суда. Графиня лично с агентом никогда не встречалась. Все улики косвенные. А когда шум уляжется, беднягу тихо уберут. Если для вас это важно, могу сообщить его фамилию и адрес. Побеседуйте с ним сами. Только прошу, не предавайте… Я обещала.

- Черт подери, - обреченно произнес маркиз. – Надо же быть таким дураком. Все ведь логично… Безупречная схема. Не пойму одного, зачем вы мне это рассказали? Она ваша мать. Не лучше ли было скрыть правду? Устранили бы исполнителя и делу конец. Я бы по-прежнему оставался в неведении.

- Господин майор, у меня тоже есть принципы, - Лана обиженно вскинула подбородок. – Я прекрасно понимаю, что вы пережили. Нападение на Велию изменило мое мировоззрение. Не забывайте, я почти год провела в плену у мятежников. Это нелегкое испытание для пятнадцатилетней девочки. Не хочу лгать. У нас сложные отношения с матерью. Но сейчас речь о другом. О нравственности, морали, долге. Нельзя добиваться цели любой ценой.

- Вы правы, - согласился Хейвил. – О долге нужно помнить всегда. Я поговорю с Октавией. Ей придется многое мне объяснить.

- Попробуйте, - девушка тяжело вздохнула. – Она вряд ли будет откровенна, но попытаться стоит.

- Благодарю за проявленную честность, - проговорил Грег. – А теперь уходите. Мне надо все тщательно обдумать.

- Еще раз простите, - сказала Лана, удаляясь.

Несколько минут маркиз стоял, низко опустив голову. По щекам офицера текли слезы. Слезы горя, боли, отчаяния. Он не плакал очень, очень давно. Справиться с эмоциями не было сил. Его мир рассыпался в прах. В сердце, в душе полная пустота. Какие гиперпространственные порталы? Какие инопланетяне? Все это потеряло смысл. Как графиня могла с ним так поступить? Ради любви к Хейвилу она убила ни в чем не повинных людей. Невероятно! Это не женщина, это беспощадное, кровожадное чудовище.

Майор сжал от злости кулаки. Властолюбивая, тщеславная, похотливая стерва! И ведь Торнвил претендует на императорский престол. Строит грандиозные планы. Октавия ничем не отличается от Берда Видога и Натана Делвила. Алчная, жестокая, хитрая тварь! Герцогствами, графствами, баронствами правят монстры. Нет, Грег не будет ей больше помогать. Пусть выкручивается сама. Он сегодня же подаст в отставку. Такое не прощается.

Хейвил с ненавистью ударил кулаком в стену. По пальцам потекла тонкая струйка крови. Боль чуть отрезвила офицера. Постепенно Грег приходил в себя. Возвращалась выдержка, рассудительность. Почему он поверил Лане? Что если младшая дочь Октавии оклеветала мать? Во дворце постоянно плетутся различные интриги.

Девушка не зря обмолвилась об отце. Алекс Торнвил погиб при весьма странных обстоятельствах. А потом исчезли все свидетели трагического происшествия. Аналогия очевидна. У кого угодно возникнут подозрения. С этой проклятой семьей лучше не иметь никаких отношений. Бедняга Дейл Видог женился на Эвис. И чем все закончилось? Эстерианца заколол на дуэли близкий приятель. Которого в свою очередь застрелил наемник. История тоже мутная, запутанная. Старшая дочь графини вряд ли так уж безгрешна. Однако правду никто никогда не узнает.

Майор обреченно покачал головой. Он, словно жертвенный агнец, попавший в логово голодных хищниц. У них прекрасные, ангельские лица и холодные, безжалостные сердца. Коварные фурии развлекаются, играют с ним, но рано или поздно вонзят острые зубы в его плоть. Они несут людям только смерть.

Хейвил застегнул ворот рубашки, вытер слезы, решительно расправил плечи. Чему быть, того не миновать. Оттягивать разговор с Октавией нет смысла. Грег должен получить от нее честный, прямой ответ. Лгать, делать вид, что ничего не случилось, не в его правилах. Офицер быстрым, размашистым шагом направился к апартаментам графини. Ни гвардейцы, ни горги на маркиза не отреагировали. Они привыкли к частым визитам Хейвила. Всем известно, что он фаворит правительницы. Путь майору преградил Аклин, начальник охраны Октавии.

- Я доложу, - произнес крензер.

- Разумеется, - пробурчал Грег.

Мутант пристально посмотрел на офицера. Волосы взъерошены, глаза красные, рука разбита в кровь. Хейвил явно не похож сам на себя. Обычно он выглядит безупречно. Маркиз педант и аккуратист. Но сегодня что-то с ним не так. Впрочем, Аклину советовали не вмешиваться в происходящие события. Значит, во внешнем облике майора нет ничего подозрительного. Крензер вернулся через несколько секунд и жестом показал, что Грег может войти. Дверь за офицером тут же закрылась. Торнвил сидела за столом, читала какие-то документы. Отложив их, женщина встала и двинулась навстречу Хейвилу.

- Ты раньше времени, - негромко заметила Октавия.

- У меня важное дело, - сказал майор.

- Надеюсь, интимное, - улыбнулась графиня и обвила руками шею Грега.

Она попыталась поцеловать его, но офицер отстранился от нее, как от чего-то скользкого и противного. Торнвил сразу почувствовала эту волну неприятия.

- Что случилось? – взволнованно спросила женщина.

Хейвил отступил чуть назад, тяжело вздохнул. Начать было трудно.

- Случилось, - после паузы проговорил майор. – Мне сообщили обстоятельства гибели моей семьи…

Грег внимательно наблюдал за Октавией. Она не дрогнула. На лице ни малейших эмоций. Железная женщина. У нее потрясающие актерские способности. Либо Торнвил ни коим образом не причастна к аварии, произошедшей в Брюссене. Тогда офицер рискует жестоко обидеть графиню. Обвинение слишком серьезное.

- Я помню, - Октавия оперлась на спинку кресла. – Ужасная катастрофа.

- Ужасная, - повторил Хейвил. – Особенно, если знаешь все детали.

- О чем ты? – недоуменно спросила женщина.

- О страшном преступлении, - ответил майор. – Об убийстве двадцати семи человек.

- Ерунда, - покачала головой Торнвил. – Было проведено следствие. Это несчастный случай. Сбой в компьютерной системе управления.

Графиня по-прежнему невозмутима. Удивительное хладнокровие.

- Я тоже так считал, - произнес Грег. – Пока не познакомился с непосредственным исполнителем заказа. Факты – упрямая вещь. С ними не поспоришь.

- Ты что-то путаешь, - сказала Октавия. – Какой заказ? Зачем? Все погибшие обычные граждане.

- Правильно, - подтвердил офицер. – Целью акции были моя жена и сын. В службе безопасности отличные специалисты. Сработали чисто, не подкопаешься. Даже пронырливые журналисты ничего не пронюхали. Вот только одного ты не учла, что Велер решит подстраховаться и не ликвидирует агентов.

- Я? – изумленно воскликнула женщина. – Я приказала убить твою семью? Ты спятил! Кто наболтал тебе такую чушь?

- Неважно, - проговорил Хейвил. – Главное, есть люди, готовые выступить на суде и в Сенате. Там они предъявят доказательства.

- Грег, Грег, - Торнвил вплотную приблизилась к офицеру. – Это клевета. Подлая клевета. Мои враги хотят поссорить нас. Я не исключаю, что Велер действительно совершил это кошмарное злодеяние. Он не отличался порядочностью. Но я тут не при чем. Меня тоже обманули.

- Не надо выкручиваться, - майор презрительно поморщился. – Признайся, облегчи душу. Я могу даже повторить твои слова. Ты попросила генерала устранить помеху. Какой цинизм! Помеха… У Велера не было личных мотивов, а у тебя…

- Грег, опомнись, - оборвала Хейвила графиня. – Тебя ввели в заблуждение.

На мгновение офицер засомневался. Стоит ли продолжать эту пытку? Голос Октавии звучал невероятно убедительно. В нем не слышно ни нотки фальши. Однако замешательство майора длилось недолго. Подобное испытание они должны пройти до конца.

- Мне больше нечего сказать, - выдавил Хейвил. – Я подаю в отставку. В сложившихся обстоятельствах мое пребывание во дворце и на флагманском корабле вряд ли целесообразно.

- Грег, не бросай меня, - умоляюще прошептала женщина. – Я люблю тебя, безумно люблю. Не верь никому…

Графиня нежно провела рукой по щеке офицера. В ее глазах горечь и страх.

- Простите, ваше высочество, - отчеканил майор. – Это выше моих сил. Позвольте мне уйти.

Не дожидаясь ответа, Хейвил резко развернулся и двинулся к выходу. Торнвил вдруг отчетливо поняла, что волшебная сказка закончилась. Она теряет возлюбленного, теряет навсегда. Велер, сволочь, даже с того света сумел ей отомстить. А ведь доложил, что агенты, участвовавшие в операции, уничтожены. Хитрая скотина! Надо было прикончить его раньше. Ни Укрвил, ни Треш не осмелились бы нарушить ее приказ.

Доказать причастность Октавии к этой акции секретной службы никому не удастся. Тем не менее, процесс будет громкий. Барон Флеквил свой шанс не упустит. Наверняка попытается свести счеты с графиней. Да черт с ним, с Флеквилом! Пусть беснуется.

Грег Хейвил! Только он интересует женщину. Ради него Торнвил готова на все. Октавия никого и никогда так не любила. Сколько потрачено сил, чтобы добиться взаимности от майора! Графиня шла на любые уступки. Она забыла о титуле, о гордости. И что в итоге? Унижена, оскорблена, растоптана. Женщину захлестнула волна гнева, обиды, раздражения. Торнвил оказала офицеру великую честь, а он плюнул ей в душу. Октавия перестала себя контролировать.

- Стой! – громко крикнула графиня. – Да, это я приказала убить твою жену! И что с того? Кем ты был с ней? Всего лишь командиром крейсера. А сейчас? Советник по военным вопросам могущественной правительницы Сириуса. Грега Хейвила уважают, боятся, перед ним заискивают. От тебя зависят судьбы людей, стран, народов. Ты купаешься в лучах славы, известности.

Майор будто наткнулся на каменную стену. Рассеялись последние иллюзии. Торнвил не выдержала проверку. Ее дочь не солгала. Это какой-то дикий, ужасный кошмар. Он спал с женщиной, виновной в гибели его семьи. У Грега даже были к Октавии какие-то чувства. Слепец! Глупый, наивный слепец! В этом мире давно нет ни чести, ни совести. Личная выгода превыше всего. И средства в достижении цели никто не выбирает. Он, маркиз Хейвил, жалкая игрушка в чужих руках.

Офицер медленно повернулся. Странно, но злоба и ненависть куда-то исчезли. Грег с нескрываемой жалостью смотрел на графиню. В кого она превратилась? Красивая, миловидная женщина – это оболочка, личина. Под ней жестокое, бессердечное существо, которое трудно назвать человеком.

- Как ты могла? – с горечью произнес майор.

- Ты не оставил мне выбора, - ответила Октавия. – Я влюбилась, влюбилась по-настоящему. Но шансов завоевать тебя практически не было.

- Это не повод убивать ни в чем не повинных людей, - возразил Хейвил.

- Так получилось, - пожала плечами графиня. – Ты бы ни за что не изменил жене. На пути к моему счастью стояли твои принципы.

- Гораздо легче устранить помеху, - заметил офицер.

- Не думай, что это решение далось мне легко, - Октавия приблизилась к Грегу. – Я долго колебалась. Был вариант опорочить твою жену. Но он ничего не давал. Ты бы от нее все равно не отказался. Пришлось прибегнуть к радикальным мерам.

- Какая удобная формулировка – радикальные меры, - язвительно заметил майор. – Словно и не было никакого убийства.

- Ждешь моих оправданий? – спросила женщина. – Напрасно. Я ни о чем не жалею. Любовь требует жертв. Ради любви пролито немало крови. Ты ведь тоже далеко не безгрешен. Вспомни операцию в системе Ульфры. Кто ее спланировал? Ты. А ведь на Шейле находились сотни, тысячи людей. Разве это не убийство?

- Вторжение в баронство Эльзанское привело бы к куда большим потерям, - парировал Хейвил. – Я пытался…

- Перестань! – Торнвил оборвала офицера. – За математические расчеты не спрячешься. Речь идет о конкретных человеческих судьбах. Их родственникам ты ничего не объяснишь. Не помогут даже самые убедительные статистические выкладки. Подобная провокация – государственное преступление. Но разве ты переживал? Мучился угрызениями совести? Нет. А знаешь, почему? Эти люди всего лишь цифры на бумаге. Там не было твоей жены, твоего сына.

- Подлая, коварная тварь, - процедил сквозь зубы майор.

- Что, задело? – усмехнулась Октавия. – Нельзя быть рядом с троном и остаться чистеньким. Твой мундир тоже запачкан. Пойми, Грег, мы должны быть вместе. Я оказала тебе неоценимую услугу. Забудь эту шлюху.

- Заткнись, мразь! – прошипел офицер. – Она, она…

- Да все мы шлюхи, - не обращая внимания на вспыхнувший огонь в глазах Хейвила, проговорила графиня. – Твоя ничем не отличалась от других. В одиночестве она не скучала.

- Замолчи! – вскипел майор и схватил Торнвил за шею.

Некоторые женщины обладают удивительной способностью доводить мужчин до состояния бешенства. Они нарушают их психологическое равновесие. Как следствие, представители сильного пола превращаются в разъяренных, обезумевших зверей. Нечто подобное случилось и с Грегом. Офицер абсолютно потерял ощущение реальности. На долю секунды у Хейвила помутился рассудок. Он не понимал, что делает. Майор хотел лишь одного, чтобы Октавия прекратила оскорблять его погибшую жену.

И Грег добился своего. Под пальцами что-то странно, подозрительно хрустнуло. Графиня сразу обмякла. Офицер отпустил Торнвил, и она беззвучно рухнула на пол. В этот момент Хейвил очнулся. У его ног лежала мертвая Октавия. Рот неестественно открыт, глаза расширены, волосы разбросаны по лицу. Женщина упала на бок, платье чуть поднялось, оголив правое бедро. Но это сейчас мало волновало майора. Грег посмотрел на графиню холодно, бесстрастно, словно перед ним сломанная кукла.

Бесцеремонно перешагнув через труп могущественной правительницы Сириуса, офицер направился к письменному столу. После покушения на Велии Торнвил хранила в нем бластер. Зачем он ей, женщина объяснить не могла. Стреляла Октавия плохо и вообще к оружию относилась с опаской. Но так графине было спокойней.

Поиски много времени не заняли. Хейвил снял бластер с предохранителя, рефлекторно проверил энергетический блок. Медленно, неспеша майор подошел к женщине. Глупо как-то все получилось. Торнвил совершила страшное преступление, но убивать ее офицер не собирался. Он не судья и не палач. Грег обычный человек, старавшийся, по мере возможности, соблюдать нормы общественной морали. Майор никогда не нарушал законы чести. Долг перед страной для него был важнее собственной жизни. Увы, в этом мире нет справедливости. Хейвила с необычайной легкостью лишили семьи, лишили счастья.

Офицер тяжело вздохнул. Будь проклят тот день, когда его назначили командиром флагманского крейсера. Блестящие карьерные перспективы закончились катастрофой. У Октавии есть только одно оправдание – она действительно любила Грега. К сожалению, власть, богатство делают людей жестокими, эгоистичными. Графиня никогда не считалась с интересами других. Торнвил добивалась цели любой ценой. Рано или поздно за грехи приходится платить. Божья кара настигла и ее. Майор опустился на колени, грустно, обреченно улыбнулся.

- Может, так и лучше… - прошептал Хейвил, приставил оружие ко лбу и без колебаний нажал на спусковой крючок.

***

Аклин нервно взглянул на часы. Сорок минут. Пора! Офицер что-то задержался у правительницы. Расстегнув кобуру, крензер резко рванул массивную дверь. Раньше начальник охраны такой вольности себе не позволял. Но сегодня особый случай. Маркиз был явно неадекватен. Его внешний вид и поведение вызывали подозрение. Подстраховаться не мешало.

Мутант замер уже в проеме. Такого поворота событий он никак не ожидал. Аклин осторожно приблизился к Октавии, наклонился, проверил пульс. Мертва. Что не удивительно. На шее до сих пор следы пальцев. О Греге Хейвиле и говорить нечего. У майора верхняя часть черепа разнесена в клочья. Забрызгал мозгами мебель и дорогие ковры, сволочь.

Крензер выпрямился, осмотрелся по сторонам. Пульт на письменном столе. Позвать на помощь Торнвил при всем желании не могла. Да и не было никакой борьбы. Вокруг идеальный порядок. Маркиз вряд ли что-то планировал. Это спонтанный поступок, вспышка гнева во время выяснения отношений. Мутант подошел к столу, включил голограф. На экране появился дежурный офицер.

- Закрытый канал с полковником Трешом, - произнес Аклин. – Режим максимальной секретности.

- Это линия графини, - возразил капитан. – Я выполняю только ее приказы.

- Что? - взревел крензер. – Ты плохо меня слышишь? Жить надоело?

Искушать судьбу офицер не рискнул. С охранниками графини лучше не связываться. Через несколько секунд мутант увидел контрразведчика. Сол стоял посреди кабинета, заложив руки за спину. На лице Треша недоумение. Крензеры – угрюмые, молчаливые тени Октавии Торнвил. Они солдаты, воины, политика не их дело. С чего вдруг Аклин решил связаться с ним? Это явно не к добру.

- Графиня убита, - без всякого вступления сказал мутант.

- Убита? – воскликнул полковник. – Как? Когда? Кем?

Начальник службы безопасности откровенно растерялся. Ужасная новость застала офицера врасплох. Только сегодня утром Сол докладывал ей об экспедиции «Виллока» и «Лортока» в систему Сорины. Что могло произойти? Не было никаких предпосылок. Неужели опять пресловутые мятежники? Тогда Треш на своем посту вряд ли удержится. Ведь это его упущение.

- Майор Хейвил, - ответил крензер. – Похоже, они поссорились. Детали мне неизвестны. У графини сломана шея.

- Маркиза арестовали? – уточнил контрразведчик.

- Офицер покончил с собой, - проговорил Аклин. – Застрелился из бластера.

- Черт подери! – выругался полковник. – Только этого не хватало. Представляю, что теперь начнется…

- Я буду ждать ваших распоряжений, - бесстрастно отчеканил мутант.

Сол от волнения до крови прикусил нижнюю губу. Ситуация очень щекотливая. По закону о престолонаследии графиней Сирианской должна стать Эвис, старшая дочь Октавии. Но у нее были серьезные проблемы с психикой. Оппозиция в Сенате наверняка поднимет вопрос о дееспособности девушки. Барону Флеквилу гораздо выгоднее возвести на трон несовершеннолетнюю Лану. Она, чтобы править, будет вынуждена назначить регента. А, значит, младшая дочь графини невольно превратится в марионетку. Такой шанс Флеквил не упустит. Конфликт барона и Эвис неизбежен. И попробуй, угадай, кто победит. Треш оказался между двух огней. Выбор нелегкий.

- О произошедшем никому ни слова, - после паузы произнес контрразведчик. – Я скоро пришлю группу экспертов. Тихо, без шума пригласите господина Орсона. Руководитель администрации должен быть в курсе событий.

- Будет исполнено, - кивнул головой Аклин.

Экран голографа погас. Полковник нервно прошелся по кабинету. Надо было что-то придумать. Брать ответственность на себя не хотелось. Его же потом и сделают крайним. Роя Орсона офицер оповестил неспроста, он прекрасно разбирается в дворцовых хитросплетениях и обязательно что-нибудь посоветует. Да и лишний свидетель Солу не помешает. Руководитель администрации пользуется в стране большим уважением, народ ему верит. Треш вызвал адъютанта. Взглянув на капитана, начальник службы безопасности приказал:

- Подготовить к вылету гравитационный катер. Свяжитесь с бароном Флеквилом. От моего имени вызовите его во дворец. Если будет задавать вопросы, скажите, что речь идет о деле государственной важности.

- Слушаюсь, - проговорил офицер.

Через пятнадцать минут полковник был уже на месте. Его никто не встречал. Возле апартаментов графини все, как обычно: гвардейцы, горги и крензеры на своих постах. О смерти Октавии пока знают лишь три человека. Аклин и Орсон находились в помещении. В воздухе приторный запах крови. Хейвил лежал примерно в метре от правительницы.

- Какая трагедия, - пожимая руку контрразведчику, тихо заметил Рой.

- Да, - согласился Сол. – Такую развязку трудно было предвидеть. Сейчас подъедет барон Флеквил. Нам нужно обсудить ряд вопросов.

- Разумеется, - произнес руководитель администрации.

Крензер понял, что он здесь лишний, и покинул комнату. Треш искоса взглянул на Орсона. Рою чуть за пятьдесят. Крепкий, статный, подтянутый мужчина. Не красавец, но у женщин, без сомнения, пользуется успехом. Темные волосы с редкой серебристой сединой, вытянутое лицо, заостренный подбородок. У руководителя администрации очень представительная, импозантная внешность. Графиня не случайно назначила Орсона на эту должность. Он умен, прагматичен, расчетлив. Многие его недооценивают. И напрасно. Рой важная, значимая фигура в государстве.

- Я так понимаю, вас интересует, кто из дочерей Октавии Торнвил займет освободившийся трон, - задумчиво сказал Орсон.

- Да, - подтвердил полковник. – Ситуация непростая. Есть нюансы…

- Пожалуй, - проговорил руководитель администрации. – Герцогине Видог уже сообщили о смерти ее матери?

- Я решил не торопиться, - ответил Сол. – Сначала надо уточнить расстановку сил.

- И потому сюда скоро прибудет барон Флеквил, - догадался Рой.

- Стране не нужна гражданская война, - пояснил Треш. – Сенат обладает огромным влиянием. Если он выступит против Эвис Торнвил…

- Не стоит продолжать, - оборвал офицера Орсон. – С точки зрения здравого смысла вы все сделали правильно. Но женщины злопамятны и мстительны. Эвис вполне может расценить нашу медлительность как измену, как попытку отстранить ее от власти.

- И что вы предлагаете? – произнес полковник.

- Дождаться барона, - спокойно сказал Рой. – Главное, избежать паники и хаоса. Наследницы престола молоды и неопытны. Мы должны, обязаны помочь им. Это долг любого честного человека.

Сол едва не выругался. Руководитель администрации противоречил сам себе. Сначала он поддерживает контрразведчика, а затем заявляет, что их могут обвинить в предательстве. Либо в его рассуждениях отсутствует логика, либо, как все придворные, Орсон боится говорить прямо, начистоту. С новым начальником службы безопасности Рой почти незнаком. Ни о каком доверии речь не идет. Стандартная мера предосторожности. Уклончивые, обтекаемые фразы позволяют скрыть истинные намерения.

Лимузин Арока Флеквила подъехал к дворцу примерно через час. Лидера сенатской оппозиции сопровождал высокий смуглокожий мужчина лет сорока пяти в дорогом темно-сером костюме. Он не отставал от барона ни на шаг. Гвардейцы были предупреждены и беспрепятственно пропустили Флеквила и его спутника. Арок быстро поднялся по центральной лестнице и направился к апартаментам графини. Крензер с несвойственной ему предупредительностью открыл перед бароном дверь. Флеквил иронично усмехнулся. К чему бы это? Телохранители Октавии вежливостью не отличались. Арок вошел в помещение вместе с незнакомцем. Однако через несколько секунд смуглокожий мужчина вернулся в коридор.

- Откуда ты здесь? – изумленно выдохнул Аклин.

- Воспользовался любезным приглашением барона посетить дворец, - ответил собеседник. – Замечательное место. Прекрасный парк, древняя архитектура, внутри великолепный интерьер. Мне тут нравится. Кстати, работа выполнена отменно. Получилось даже лучше, чем я предполагал.

- Ты спятил, - прошептал мутант и кивнул на стоящих неподалеку гвардейцев. – Нас услышат.

- Не волнуйся, рядом с тобой никого нет. Ты единственный, кто видит меня.

- А камеры наблюдения? – парировал крензер.

- Здание под моим контролем. Я все подчищу. Только, что лейтенант Линот в восточной галерее покончил с собой. Он являлся агентом хранителей. Убери труп, закопай где-нибудь. И учти, одним мертвецом дело не ограничится.

- Тебя вычислят, - проговорил Аклин.

- Кто? Служба безопасности? Кишка у нее тонка. Я растворюсь, исчезну. Скоро порядки во дворце кардинально изменятся. Мы превратим его в неприступную крепость.

- Считаешь, что орден отреагирует? – спросил мутант.

- Непременно отреагирует. Я его уже расшевелил. Сопоставить факты несложно. Лишь бы хранители о стычке разведчиков с расой рептилий ничего не пронюхали. Тогда к ним подключатся самраи. А с двумя кланами сражаться трудно.

- Ты затеял рискованную игру, - произнес крензер.

- Справлюсь. Инициатива на нашей стороне. Мы опережаем противника. Пока все идет по плану. Я бы еще поболтал, но дел слишком много. Страна на пороге великих потрясений.

Не обращая внимания на застывших, словно статуи горгов и гвардейцев, мужчина двинулся к пункту слежения. Запись на электронных носителях действительно нужно откорректировать. Могущественных врагов у него достаточно. До поры, до времени им не стоит знать своего противника в лицо.

Флеквил замер посреди комнаты. На его лице искреннее удивление. Арок ехал на встречу с графиней, а она оказывается мертва. Так же, как и ее военный советник. У Грега Хейвила размозжена голова. В правой руке майора зажат бластер. Похоже, бедняга застрелился. Если конечно все это не блестящая инсценировка. На мгновение барон потерял дар речи.

Треш не спускал глаз с Флеквила. По реакции человека на произошедшее можно понять, причастен он к преступлению или нет. Арок явно растерян и подавлен. Внезапная гибель Октавии Торнвил застала его врасплох.

Невольно полковник отметил, что барон за последние пару лет сильно сдал. В волосах обильная седина, на лице морщины, всегда широко развернутые плечи опущены. Высокий, стройный Флеквил начал сутулиться и теперь казался ниже ростом. Арок тяжело пережил смерть сына. Хотя в том, что случилось, лидер сенатской оппозиции, отчасти виноват сам. Воспитание Грейса оставляло желать лучшего. Он был повесой, пьяницей и дуэлянтом. После поединка в Алессандрии юноша чудом выкарабкался с того света. Но не образумился, не остепенился. И вот результат…

- Проклятье, - проговорил Арок. – Я, конечно, недолюбливал ее, мы часто спорили и ругались, но чтобы так…

- Человек предполагает, а бог располагает, - философски заметил Рой.

- Как это произошло? – уточнил барон.

- Основная версия – ссора между графиней и майором, - сказал Треш. – В порыве гнева Грег Хейвил сломал Октавии шею. А затем разрядил бластер себе в голову.

- Обнаружил их на<


Поделиться с друзьями:

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.136 с.