Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...
Топ:
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного...
Методика измерений сопротивления растеканию тока анодного заземления: Анодный заземлитель (анод) – проводник, погруженный в электролитическую среду (грунт, раствор электролита) и подключенный к положительному...
Комплексной системы оценки состояния охраны труда на производственном объекте (КСОТ-П): Цели и задачи Комплексной системы оценки состояния охраны труда и определению факторов рисков по охране труда...
Интересное:
Берегоукрепление оползневых склонов: На прибрежных склонах основной причиной развития оползневых процессов является подмыв водами рек естественных склонов...
Лечение прогрессирующих форм рака: Одним из наиболее важных достижений экспериментальной химиотерапии опухолей, начатой в 60-х и реализованной в 70-х годах, является...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Дисциплины:
2021-06-02 | 61 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Князь: Ludmila.... Where is Ludmila?
Руслан: She’s been taken by an unknown magic
I couldn’tsaveher…
Князь (обращаясь к гостям):
My children! Your merits past high hold I....
Free, I beg, my daughter from the clutches
Of evil. Go forth and save
My poor Ludmila, and you'll not rue it:
He who succeeds, shall have Ludmila for a bride
And half my fathers' kingdom beside!...
Who'll heed my plea?
Руслан: I!
Рогдай: I! We are leaving straightway,
And pray, believe us, our dear sire,
We'll ride around the world entire
And from your daughter parted
Not long will you be, never fear.
Князь провожает их помахав рукой: God bless you!
Все уходят …
Встреча со старцем:
Руслан идет по полю. Встречается со старцем.
Старец:
I welcome you, my knight! At last!
Here have I twenty long years passed
But now has come the blissful day
For which, foreseeing it, I waited.
To meet, we two, my son, were fated,
Now sit and listen to me, I pray....
Ludmila has from you been taken;
And you are now by hope forsaken.
Be brave; With evil you will meet.
The blows of fortune you defeat!
He who has wronged you, O my daring
Is old wicked wizard Chernomor.
You'll find him and you’ll end forever
The villain's rule; by your hand he
Will perish – so 'tis meant to be!
Руслан: I’m grateful for you
Be there for me, Father, in my need! Goodbye!"
Старец: Forgive your bride and love her, knight!
And follow my advice, Farewell (Goodluck)!
PART II
Руслан оказывается в незнакомом поле усеянном черепами, костями, щитами, мечами …
Руслан:
"O field, wide field, you bear the traces
Of slaughter. Who planted you to bones and why?
By whose fleet stallion were you trampled?
Встреча с громадной головой. (Предлагаем сделать голову богатыря на большом плакате в рост человека, за ним может скрываться и играть роль ученик-актер)
Голова: Back, you foolish fellow!
I jest not.. Come and get your due:
I gobble malaperts like you!
What do you want? Make off! Adieu!
I'm going back to sleep.
Руслан: Not you!
I ride along and no grudge bear you,
But cross my path, and I won't spare you!
Голова: "Ho, knight, where to?
To flee is most unwise of you,
You'll break your neck! Come, my assailant,
Attack me, show me just how valiant
You are!
…
Битва Руслана с головой. Голова дует. Руслана относит ветром, но он перебарывает ветер приближается к голове и опрокидывает ее и находит под ней богатырский меч. Руслан хочет отрубитьголове уши.
|
Голова молит о пощаде:
You brought me to my senses, well.
I promise you, I will obey you,
But mercy, mercy, knight, I pray you!
Now that you’ve beaten me in fight
I say, you have the holy right
For the magic sword. For ever after
It shall be yours, Fate's kind to you.
Руслан забирает меч и уходит.
PART III
(Людмила в замке Черномора). Две девушки в восточных костюмах держат платок на вытянутых руках, изображая собой навес. Перед ними по краям блюда с восточными сладостями. Под ним проходит Людмила и начинает свою речь.
Людмила: A captive, from my love torn, why
Should I not end it all and die?
Oh, villain, you torment me
Yet humour me: such is your whim,
But I... I scorn you and contempt
Your wily ways. This feast you sent me,
This gauzy tent wherein I sit,
These songs, a lovelorn heart's outpouring,
Which, for all that, are rather boring,-
In faith, I need them not a whit!
…
(Людмила одела шапку Черномора задом наперед и стала невидимой. Вышла в сад и гуляет.)
… Людмила в саду Черномора отдыхает в беседке и слышит голос Руслана: My love! Ludmila!
Она видит его, он ранен и обессилен, она бежит к нему.
Людмила:
"Mercy! Ruslan, 'tis you!
Ruslan, my husband, you are here
And wounded, bleeding.... Oh, mydear!"
… и попадает в западню.
Черномор: She'smine!
Она оборачивается и видит Черномора. Шапка сползает с ее головы, она видит Черномора и теряет сознание. Вдруг слышится звук охотничьего рога. Он медлит, но затем решившись одевает ей обратно шапку на голову и уходит.
PART IV
Руслан с Черномором бьются мечами, затем Руслан ухитряется поймать его за бороду и они летают. Наконец карлик устает и говорит Руслану:
Черномор:
Prince, I'll do you ill
No more; in faith, I value highly
Young valour such as yours and will
Descend at once – on one condition...
Руслан: Be silent, dastardly magician!
I won’t agree With my beloved bride's tormentor,
Nor into any dealings enter
With you! This sword-'tis only meet
Will punish you, and this most sure!
All of your wiles will serve you poorly!
Fly to the stars, if you so choose,
And still your whiskers you will lose!
…
Черномор: Oh, knight!Have mercy, pray!
I've no breath left at all. Deliver
Me from this plight without delay.
I'm in your hands. Where'er you say
We will be flying.
Руслан: Aha, you shiver!
Well, then, admit you're overcome
By Russian strength! And, villain, come,
To my Ludmila quickly take me!
|
|
|
Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначенные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!