Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
Топ:
Методика измерений сопротивления растеканию тока анодного заземления: Анодный заземлитель (анод) – проводник, погруженный в электролитическую среду (грунт, раствор электролита) и подключенный к положительному...
Генеалогическое древо Султанов Османской империи: Османские правители, вначале, будучи еще бейлербеями Анатолии, женились на дочерях византийских императоров...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Интересное:
Влияние предпринимательской среды на эффективное функционирование предприятия: Предпринимательская среда – это совокупность внешних и внутренних факторов, оказывающих влияние на функционирование фирмы...
Инженерная защита территорий, зданий и сооружений от опасных геологических процессов: Изучение оползневых явлений, оценка устойчивости склонов и проектирование противооползневых сооружений — актуальнейшие задачи, стоящие перед отечественными...
Наиболее распространенные виды рака: Раковая опухоль — это самостоятельное новообразование, которое может возникнуть и от повышенного давления...
Дисциплины:
2021-06-02 | 59 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
PROLOGUE
(Во время речи автора я включала презентацию с музыкой)
Автор:
There is a green oak at the sea-side
And a golden chain’s around the tree
All days and nights a cat of science
is walking all around the chain
He does to the right and sings a ballad
He turns to the left and tells a story
There’re lots of wonders: a leshii crawling
A mermaid sitting on the tree
There are along the novel ways
The signs of unknown beasts of prey
There is a small hut on hen’s legs
Without any doors and windows
An evil witch's lone retreat;
The wood and valley full of visions
And at the dawn sea-waves streaming out
To a sandy and deserted coast
A troop of thirty lovely knights
Together with their martial uncle
Go lining out of the sea. There, weeping,
A princess sits locked in a cell,
And Grey Wolf serves her very well;
There, in a mortar, onward sweeping
All of itself, beneath the skies
The wicked Baba-Yaga flies;
There pines Koshchei and lusts for gold....
All breathes of Russ, the Russ of old
There once I was, and mead I drank
And saw the green oak at the sea
And the clever cat was 'neath the oak
His fairy tales he told to me
The one I liked do I recall
And here and now will share with all...
PART I
За столом сидят в ряд: Руслан, Людмила, Князь, Ратмир, Варлаф, Рогдай.
Князь:
My Dear guests, doughty sons,
I’m holding this fete in honour of
My daughter and her chosen mate, Prince Ruslan,
these two are linking in a marriage,
and I’m drinking their health,
Руслан и Людмила встают, Князь благословляет их:
You, Ruslan, should promise me
You’ll protect my dear daughter
The princess Ludmila all your life!
Руслан: I really do, I promise
To defend her at the cost of my life!
Руслан, Людмила уходят. Вдруг поднимается ветер, из-за ширмы видны руки движениями притягивающие Людмилу к себе, она не в силах сопротивляться уходит за ними. Тут входят князь и гости.
Князь: Ludmila.... Where is Ludmila?
Руслан: She’s been taken by an unknown magic
I couldn’tsaveher…
Князь (обращаясь к гостям):
My children! Your merits past high hold I....
Free, I beg, my daughter from the clutches
Of evil. Go forth and save
My poor Ludmila, and you'll not rue it:
He who succeeds, shall have Ludmila for a bride
And half my fathers' kingdom beside!...
Who'll heed my plea?
Руслан: I!
Рогдай: I! We are leaving straightway,
And pray, believe us, our dear sire,
We'll ride around the world entire
And from your daughter parted
Not long will you be, never fear.
|
Князь провожает их помахав рукой: God bless you!
Все уходят …
Встреча со старцем:
Руслан идет по полю. Встречается со старцем.
Старец:
I welcome you, my knight! At last!
Here have I twenty long years passed
But now has come the blissful day
For which, foreseeing it, I waited.
To meet, we two, my son, were fated,
Now sit and listen to me, I pray....
Ludmila has from you been taken;
And you are now by hope forsaken.
Be brave; With evil you will meet.
The blows of fortune you defeat!
He who has wronged you, O my daring
Is old wicked wizard Chernomor.
You'll find him and you’ll end forever
The villain's rule; by your hand he
Will perish – so 'tis meant to be!
Руслан: I’m grateful for you
Be there for me, Father, in my need! Goodbye!"
Старец: Forgive your bride and love her, knight!
And follow my advice, Farewell (Goodluck)!
PART II
Руслан оказывается в незнакомом поле усеянном черепами, костями, щитами, мечами …
Руслан:
"O field, wide field, you bear the traces
Of slaughter. Who planted you to bones and why?
By whose fleet stallion were you trampled?
Встреча с громадной головой. (Предлагаем сделать голову богатыря на большом плакате в рост человека, за ним может скрываться и играть роль ученик-актер)
Голова: Back, you foolish fellow!
I jest not.. Come and get your due:
I gobble malaperts like you!
What do you want? Make off! Adieu!
I'm going back to sleep.
Руслан: Not you!
I ride along and no grudge bear you,
But cross my path, and I won't spare you!
Голова: "Ho, knight, where to?
To flee is most unwise of you,
You'll break your neck! Come, my assailant,
Attack me, show me just how valiant
You are!
…
Битва Руслана с головой. Голова дует. Руслана относит ветром, но он перебарывает ветер приближается к голове и опрокидывает ее и находит под ней богатырский меч. Руслан хочет отрубитьголове уши.
Голова молит о пощаде:
You brought me to my senses, well.
I promise you, I will obey you,
But mercy, mercy, knight, I pray you!
Now that you’ve beaten me in fight
I say, you have the holy right
For the magic sword. For ever after
It shall be yours, Fate's kind to you.
PART III
(Людмила в замке Черномора). Две девушки в восточных костюмах держат платок на вытянутых руках, изображая собой навес. Перед ними по краям блюда с восточными сладостями. Под ним проходит Людмила и начинает свою речь.
Людмила: A captive, from my love torn, why
Should I not end it all and die?
Oh, villain, you torment me
Yet humour me: such is your whim,
But I... I scorn you and contempt
Your wily ways. This feast you sent me,
This gauzy tent wherein I sit,
These songs, a lovelorn heart's outpouring,
Which, for all that, are rather boring,-
In faith, I need them not a whit!
…
(Людмила одела шапку Черномора задом наперед и стала невидимой. Вышла в сад и гуляет.)
|
… Людмила в саду Черномора отдыхает в беседке и слышит голос Руслана: My love! Ludmila!
PART IV
Руслан с Черномором бьются мечами, затем Руслан ухитряется поймать его за бороду и они летают. Наконец карлик устает и говорит Руслану:
Черномор:
Prince, I'll do you ill
No more; in faith, I value highly
Young valour such as yours and will
Descend at once – on one condition...
Руслан: Be silent, dastardly magician!
I won’t agree With my beloved bride's tormentor,
Nor into any dealings enter
With you! This sword-'tis only meet
Will punish you, and this most sure!
All of your wiles will serve you poorly!
Fly to the stars, if you so choose,
And still your whiskers you will lose!
…
Черномор: Oh, knight!Have mercy, pray!
I've no breath left at all. Deliver
Me from this plight without delay.
I'm in your hands. Where'er you say
We will be flying.
Руслан: Aha, you shiver!
Well, then, admit you're overcome
By Russian strength! And, villain, come,
To my Ludmila quickly take me!
PART V
PROLOGUE
(Во время речи автора я включала презентацию с музыкой)
Автор:
There is a green oak at the sea-side
And a golden chain’s around the tree
All days and nights a cat of science
is walking all around the chain
He does to the right and sings a ballad
He turns to the left and tells a story
There’re lots of wonders: a leshii crawling
A mermaid sitting on the tree
There are along the novel ways
The signs of unknown beasts of prey
There is a small hut on hen’s legs
Without any doors and windows
An evil witch's lone retreat;
The wood and valley full of visions
And at the dawn sea-waves streaming out
To a sandy and deserted coast
A troop of thirty lovely knights
Together with their martial uncle
Go lining out of the sea. There, weeping,
A princess sits locked in a cell,
And Grey Wolf serves her very well;
There, in a mortar, onward sweeping
All of itself, beneath the skies
The wicked Baba-Yaga flies;
There pines Koshchei and lusts for gold....
All breathes of Russ, the Russ of old
There once I was, and mead I drank
And saw the green oak at the sea
And the clever cat was 'neath the oak
His fairy tales he told to me
The one I liked do I recall
And here and now will share with all...
PART I
За столом сидят в ряд: Руслан, Людмила, Князь, Ратмир, Варлаф, Рогдай.
Князь:
My Dear guests, doughty sons,
I’m holding this fete in honour of
My daughter and her chosen mate, Prince Ruslan,
these two are linking in a marriage,
and I’m drinking their health,
Руслан и Людмила встают, Князь благословляет их:
You, Ruslan, should promise me
You’ll protect my dear daughter
The princess Ludmila all your life!
Руслан: I really do, I promise
To defend her at the cost of my life!
|
|
Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!