Стих 11.12.18 последовательность пути — КиберПедия 

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Стих 11.12.18 последовательность пути

2021-11-25 28
Стих 11.12.18 последовательность пути 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

यथानलः खेऽनिलबन्धुरुष्मा बलेन दारुण्यधिमथ्यमानः ।
अणुः प्रजातो हविषा समेधते तथैव मे व्यक्तिरियं हि वाणी ॥१८॥

йатха̄налах̣ кхе ’нила-бандхур ушма̄
балена да̄рун̣й адхиматхйама̄нах̣
ан̣ух̣ праджа̄то хавиша̄ самедхате
татхаива ме вйактир ийам̇ хи ва̄н̣ ӣ

Пословный перевод

йатха̄ — как; аналах̣ — огонь; кхе — в пространстве внутри дерева; анила — воздуха; бандхух̣ — при помощи; ушма̄ — жар; балена — сильно; да̄рун̣и — в дереве; адхиматхйама̄нах̣ — разгорающийся от трения; ан̣ух̣ — крошечный; праджа̄тах̣ — рождается; хавиша̄ — с добавлением топленого масла; самедхате — он увеличивается; татха̄ — аналогичным образом; эва — воистину; ме — Мое; вйактих̣ — проявление; ийам — это; хи — несомненно; ва̄н̣ӣ — звуки Вед.

Перевод

От трения на воздухе друг о друга двух палочек возникает жар и вспыхивает небольшой огонек. Если в него возлить топленое масло, то пламя разгорится. Именно так Я проявляюсь в звуках Вед.

Комментарий

Здесь Господь Кришна объясняет самый сокровенный смысл ведического знания. Сначала Веды упорядочивают обычную материальную деятельность и направляют ее плоды на ритуальные жертвоприношения, суля за них человеку щедрую награду в будущем. Но истинный смысл этих жертвоприношений — приучить материалиста предлагать плоды своего труда высшим силам, о которых говорится в Ведах. Опытный карми постепенно исчерпывает все возможности наслаждаться в материальном мире и естественным образом начинает интересоваться тем, кто он такой и что он тут делает. Так человек переходит на следующую ступень духовного развития — на уровень философских размышлений. Когда его знание становится достаточно глубоким, человек начинает понимать, насколько могуществен Всевышний, и, основательно все взвесив, приступает к преданному служению трансцендентной Абсолютной Истине. Господь Кришна — цель ведического знания, как Сам Он говорит об этом в «Бхагавад-гите»: ведаиш́ ча сарваир ахам эва ведйах̣. Господь становится различим в ходе ведических обрядов, подобно тому как проявляется огонь, если тереть друг о друга два куска дерева. Слова хавиша̄ самедхате («огонь, который разгорается от топленого масла») указывают на то, что при последовательном проведении ведических жертвоприношений в человеке разгорается огонь духовного знания, освещая все вокруг и уничтожая цепь кармической деятельности.

Господь Кришна считал Уддхаву единственным, кто обладает необходимыми качествами для понимания этой сложнейшей трансцендентной науки. Поэтому Господь милостиво дает ему наставления, чтобы Уддхава мог просветить мудрецов Бадарикашрама, тем самым позволив им достичь цели жизни.

 

Стих 11.12.19

एवं गदिः कर्म गतिर्विसर्गो घ्राणो रसो दृक्स्पर्शः श्रुतिश्च ।
सङ्कल्पविज्ञानमथाभिमानः सूत्रं रजःसत्त्वतमोविकारः ॥१९॥

эвам̇ гадих̣ карма гатир висарго
гхра̄н̣о расо др̣к спарш́ах̣ ш́рутиш́ ча
сан̇калпа-виджн̃а̄нам атха̄бхима̄нах̣
с ӯ трам̇ раджах ̣- саттва - тамо - вика̄рах ̣

Пословный перевод

эвам — так; гадих̣ — речь; карма — функции рук; гатих̣ — функции ног; висаргах̣ — функции гениталий и ануса; гхра̄н̣ах̣ — обоняние; расах̣ — вкус; др̣к — зрение; спарш́ах̣ — осязание; ш́рутих̣ — слух; ча — также; сан̇калпа — функция ума; виджн̃а̄нам — функции разума и сознания; атха — более того; абхима̄нах̣ — функция ложного эго; сӯтрам — функция прадханы, тонкой причины существования материальной природы; раджах̣ — гуны страсти; саттва — благости; тамах̣ — и невежества; вика̄рах̣ — преобразование.

Перевод

Функции органов действия (языка, рук, ног, гениталий и ануса) и познающих органов (носа, языка, глаз, кожи и ушей), функции тонких чувств (ума, разума, сознания и ложного эго), функции неощутимой прадханы и взаимодействие трех гун материальной природы — все это следует считать Моей формой, проявленной в материи.

Речь, действие, передвижение, исторжение, обоняние, различение вкусов, осязание, слушание, рассуждение, разумение, самомнение, первичное сжатое вещество, переходы помрачения в возбуждение, в просветление и обратно – все это Мои проявления в осязаемом мире.

Комментарий

Словом гади, «речь», Господь завершает мысль о Своем проявлении в форме звуков Вед, после чего говорит о действующих и познающих органах чувств, тонких структурах нашей психики, а также о прадхане и взаимодействии трех гун материальной природы. Человек, обладающий сознанием Кришны, воспринимает весь материальный мир как проявление энергий Господа. Такому человеку не приходит в голову использовать что-либо для потворства своим чувствам, ибо он сознает, что все исходит от Всевышнего и принадлежит Всевышнему. Тот, кто смог понять, каким образом Господь проявляется в тонкой и грубой материи, больше не хочет жить в этом мире. В духовном мире всё вечно, исполнено блаженства и знания. А в материальном мире каждый мнит себя повелителем — такова отличительная черта этого мира. Здравомыслящий человек, очнувшись от этих грез, не находит ничего хорошего в царстве майи и потому решает возвратиться домой, обратно к Богу.

 

Стих 11.12.20

अयं हि जीवस्त्रिवृदब्जयोनिरव्यक्त एको वयसा स आद्यः ।
विश्लिष्टशक्तिर्बहुधेव भाति बीजानि योनिं प्रतिपद्य यद्वत् ॥२०॥

айам̇ хи дж ӣ вас три - вр ̣ д абджа - йонир
авйакта эко вайаса̄ са а̄дйах̣
виш́лишт̣а-ш́актир бахудхева бха̄ти
б ӣ джа̄ни йоним̇ пратипадйа йадват

Пословный перевод

айам — это; хи — непременно; джӣвах̣ — верховное живое существо, дающее жизнь другим; три-вр̣т — вмещающий три гуны материальной природы; абджа — вселенского цветка лотоса; йоних̣ — источник; авйактах̣ — непроявленный (с материальной точки зрения); эках̣ — один; вайаса̄ — с течением времени; сах̣ — Он; а̄дйах̣ — вечный; виш́лишт̣а — разделенные; ш́актих̣ — энергии; бахудха̄ — на многие части; ива — подобно; бха̄ти — Он является; бӣджа̄ни — семена; йоним — в плодородную землю; пратипадйа — попадающие; йат-ват — как.

Перевод

Верховный Господь, дающий жизнь каждому, изначально существует за пределами проявленного космоса. Он вместилище трех гун материальной природы и колыбель вселенского лотоса, в котором развивается мироздание. С течением времени вечный Господь, не теряя Своего единства, разделяет Свои материальные энергии и потому кажется проявленным в бесчисленных формах, подобно тому как из одного источника — плодородного поля, засеянного разными семенами, — возникают самые разнообразные деревья, кусты и другие растения.

Комментарий

Как отмечает в своем комментарии Шрила Вирарагхава Ачарья, кто-то может спросить: кому в действительности принадлежит проявленный мир со всеми его полубогами, человеческими существами, животными, растениями, планетами, пространством и т. д.? Здесь Господь Кришна однозначно говорит, кто есть источник мироздания. Слово три-вр̣т означает, что три гуны природы не существуют сами по себе, но подчинены высшей власти. Суффикс вр̣т указывает на вартанам, «существование», что подразумевает существование трех гун материальной природы в теле Верховной Личности Бога. Ап в сочетании абджа-йони относится к воде, а джа — к рождению. Абджа — это сложнейшая по структуре материальная вселенная, которая выросла из Гарбходакашайи Вишну, возлежащего на водах океана Гарбходака. Слово йони, «колыбель», указывает на Личность Бога. Таким образом, абджа-йони означает, что Господь — источник всего мироздания. В действительности все творение находится в Нем. Поскольку три гуны природы подчиняются высшей власти Господа, по Его воле объекты материального мира внутри скорлупы вселенной послушно создаются, а через определенное время уничтожаются. Слово авйакта обозначает тонкую, духовную форму Господа, единственное, что существует до начала сотворения мира. Изначальная форма Господа, будучи духовной, не рождается, не меняется и не умирает. Она вечна. С течением времени материальные энергии Господа разделяются, проявляясь как тела, телесные атрибуты, объекты чувств, производные тел, ложное эго и чувство собственности. Так Господь распространяет Свою сознающую, живую энергию, называемую джива-шакти, которая проявляется в бесчисленных материальных формах: как люди, полубоги, животные и многие другие. На примере семян, которые попадают в плодородную землю, мы можем понять, каким образом из единого источника могут возникнуть бесчисленные проявления. Подобно этому, хотя Господь один, Он проявляется в бесчисленных формах благодаря экспансиям Своих разнообразных энергий.

 


Поделиться с друзьями:

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.018 с.