Тема 1. Право и язык права. Роль юристов в современном обществе. Обязанности юриста. Юридическая специализация и юридический иностранный язык. — КиберПедия 

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Тема 1. Право и язык права. Роль юристов в современном обществе. Обязанности юриста. Юридическая специализация и юридический иностранный язык.

2021-12-12 33
Тема 1. Право и язык права. Роль юристов в современном обществе. Обязанности юриста. Юридическая специализация и юридический иностранный язык. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

КРЫМСКИЙ ФИЛИАЛ

ОСНОВНАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА

по направлению подготовки (специальности) 40.04.01 Юриспруденция

 

Профиль (специализация): «Юрист в сфере гражданского, уголовного и административного судопроизводства»

 

Учебно-методический комплекс по дисциплине

Иностранный язык в профессиональной деятельности

 

(для набора 2020 г.)

 

Симферополь, 2020


Автор:                                                       к.п.н., доцент Погребняк Н.Н.

         

                         _______________ «27» апреля 2020г.

                                                                                             подпись                

 

 

Учебно-методический комплекс по дисциплине разработан в соответствии с ФГОС ВО по направлению подготовки (специальности) 40.04.01 Юриспруденция.

Учебно-методический комплекс по дисциплине обсуждался и одобрен кафедрой иностранных языков (протокол № 8 «27» апреля 2020 г.).

 

 

Зав. кафедрой:                                          к.п.н., доцент Погребняк Н.Н.

     

_______________ «27» апреля 2020г.

                                                 подпись

 

 

Учебно-методический комплекс по дисциплине рассмотрен Методической комиссией Филиала (протокол № 9 от «12» мая 2020 г.).

 

Учебно-методический комплекс по дисциплине одобрен Учебно-методическим советом Филиала (протокол № 11 от «28» мая 2020 г.).

 

 

© Российский государственный университет правосудия, 2020

                                                         © Погребняк Н.Н., 2020

ПРОТОКОЛ ИЗМЕНЕНИЙ

учебно-методического комплекса по дисциплине

Иностранный язык в профессиональной деятельности

для набора 2020 года

 

Наименование  структурного элемента УМК Краткое содержание изменения Дата и номер протокола заседания кафедры
Обязательные структурные элементы УМК: - …..; - …..; - …...      
Факультативные структурные элементы УМК: - …..; - …..; - …...      

 

Актуализация выполнена: ___________________________________________

 (ФИО, ученая степень, ученое звание)

                         _______________ «__» ________ 20__г.

                                                                                             подпись

Зав. кафедрой _________________________________________________

                                                                                                    (ФИО, ученая степень, ученое звание)  

_______________ «__» ________ 20__г.

                                                      подпись

 (подпись)

 

 

ПРОТОКОЛ ИЗМЕНЕНИЙ

учебно-методического комплекса по дисциплине

наименование дисциплины в соответствии с учебным планом

для набора 2020 года на 2020-2021 уч.г.

 

Наименование  структурного элемента УМК Краткое содержание изменения Дата и номер протокола заседания кафедры
Обязательные структурные элементы УМК: - …..; - …..; - …...      
Факультативные структурные элементы УМК: - …..; - …..; - …...      

 

Актуализация выполнена: __________________________________________

 (ФИО, ученая степень, ученое звание)

 

                         _______________ «__» ________ 20__г.

                                                                                             подпись

Зав. кафедрой _________________________________________________

                                                                                                    (ФИО, ученая степень, ученое звание)  

_______________ «__» ________ 20__г.

                                                      подпись

 (подпись)



ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

«РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПРАВОСУДИЯ»

КРЫМСКИЙ ФИЛИАЛ

ОСНОВНАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА

по направлению подготовки (специальности) 40.04.01 Юриспруденция

 

Профиль (специализация): «Юрист в сфере гражданского, уголовного и административного судопроизводства»

 

 

Учебно-методический комплекс по дисциплине  

Иностранный язык в профессиональной деятельности

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

          Для набора 2020г.

Симферополь, 2020

 

Оглавление

1. Цели освоения дисциплины 7
2. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ОПОП) 7
3. Требования к результатам освоения дисциплины 7
4. Объем дисциплины и виды учебной работы 7
5. Содержание дисциплины 8
6. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины 19
7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины 19
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины 20

 


1. Цели освоения дисциплины

        Цели освоения дисциплины «Иностранный язык в профессиональной деятельности» соответствуют требованиям ФГОС по направлению подготовки 40.04.01 «Юриспруденция» (квалификация магистр) и направлены на:

- расширение и углубление профессионально ориентированных языковых компетенций, необходимых для решения социально-коммуникативных задач в профессиональной, научной и преподавательской деятельности в области юриспруденции;

- достижение более высокого уровня практического владения профессиональным иностранным языком в сфере юриспруденции;

- формирование у обучаемых готовности как к профессиональной деятельности в международной среде, так и к обычному межкультурному общению;

- совершенствование навыков работы с профессиональными иноязычными источниками и умения извлекать и использовать полученную информацию в целях изучения и творческого осмысления зарубежного опыта в области юриспруденции;

- развитие навыков работы с современными иноязычными информационными ресурсами;

- совершенствование и развитие интеллектуального и общекультурного уровня обучаемых.

2. Место дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы (ОПОП)

Дисциплина «Иностранный язык в профессиональной деятельности» входит в Вариативную часть Общенаучного цикла ОПОП подготовки магистров по направлению 40.04.01 «Юриспруденция» и является продолжением профессионально ориентированного курса по дисциплине «Иностранный язык в сфере юриспруденции», изучаемого на уровне бакалавриата. 

Освоение дисциплины «Иностранный язык в профессиональной деятельности» способствует более полному формированию у студентов общекультурных (ОК) и компетенций в различных видах деятельности, расширяет и углубляет возможности будущих магистров изучать все другие дисциплины Основной профессиональной образовательной программы (ОПОП), благодаря расширению их лингвистических возможностей, приобретению навыков работы с профессиональными иноязычными источниками и умению извлекать и использовать информацию из иноязычных источников в целях изучения и творческого осмысления зарубежного опыта в области юриспруденции.

   

3. Требования к результатам освоения дисциплины

                                                                                                                 Таблица 1

№ п/п Код Компетенция
1. ОК-3     Способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень.
2. ОК-4   Способность свободно пользоваться русским и иностранным языками как средством делового общения.

 

Планируемые результаты освоения дисциплины в части каждой компетенции указаны в карте компетенций. 

4. Объем дисциплины и виды учебной работы

Таблица 2.1

Вид учебной работы

Трудоемкость 1к ОФО

Трудоемкость 1к ЗФО

Зач.ед.

Час.

По семестрам

Зач.ед.

Час.

По семестрам

1 2 0 1 Общая трудоемкость дисциплины по учебному плану 2 72 72   2 72 9 63 Аудиторные занятия   14 14     10 2 8 Лекции                 Семинары                 Практические занятия   14 14     10 2 8 Самостоятельная работа (СРС)   58 58     62 7 55 Форма промежуточной аттестации     зачет         к/р, зачет

 5. Содержание дисциплины

     5.1. Текст рабочей программы по темам

Тема 3. Международные суды.

Международный суд правосудия. Международный уголовный суд. Международный суд по правам человека.

Тема 7. Судебное заседание

5.2. Разделы и темы дисциплин, виды занятий, используемые образовательные технологии (тематический план)

Тематический план

Таблица 3. 1

Очная форма обучения

Раздел

дисциплины,

тема

Всего часов

в том числе

лекций практических занятий лабораторных работ (практикумов)
1 Право и язык права. Роль юристов в современном обществе. Обязанности юриста. Юридическая специализация и юридический иностранный язык. 2     2    
2 Суд. Функции. Юрисдикция. Участники судебного разбирательства. Виды судов. Судейская этика. 2   2  
3 Международные суды. 2   2  
4 Юридические документы. Виды соглашений, завещания и т.п. 2   2  
5 Профессиональная коммуникация юриста (телефонные переговоры, сообщения по факсу, деловая корреспонденция, электронные письма). 2   2  
6 Практика ведения переговоров. Межкультурная коммуникация в юриспруденции. 2   2  
7 Судебное заседание. 2   2  
  ВСЕГО 14   14  

                                                                   

Таблица 3.2

Заочная форма обучения

Раздел

дисциплины,

тема

Всего часов

в том числе

лекций практических занятий лабораторных работ (практикумов)
1 2 Право и язык права. Роль юристов в современном обществе. Обязанности юриста. Юридическая специализация и юридический иностранный язык. 2     2    
2 4 Суд. Функции. Юрисдикция. Участники судебного разбирательства. Виды судов. Судейская этика. Международные суды. 2     2    
3 Юридические документы. Виды соглашений, завещания и т.п. 2   2  
4 Профессиональная коммуникация юриста (телефонные переговоры, сообщения по факсу, деловая корреспонденция, электронные письма). 2   2  
5 8 Практика ведения переговоров. Межкультурная коммуникация в юриспруденции. Судебное заседание. 2     2    
  ВСЕГО 10   10  

КАРТА КОМПЕТЕНЦИИ

по дисциплине «Иностранный язык в профессиональной деятельности»

 

Шифр и название КОМПЕТЕНЦИИ: ОК-3. способностью совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень

 

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КОМПЕТЕНЦИИ

 

Общекультурная компетенция выпускника программы по направлению подготовки 40.03.01 Юриспруденция

 

ПОРОГОВЫЙ (ВХОДНОЙ) УРОВЕНЬ ЗНАНИЙ, УМЕНИЙ, НАВЫКОВ, ТРЕБУЕМЫЙ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ
КОМПЕТЕНЦИИ на этапе изучения дисциплины «Иностранный язык в профессиональной деятельности»

Для того чтобы формирование данной компетенции было возможно, обучающийся должен:

Знать

- основные способы анализа языкового и речевого материала

- лингвострановедческую информацию, касающуюся профессионально-ориентированных тем;

 

Уметь

- поддерживать контакты при помощи электронной почты;

- оформлять выступление на студенческих научно-практических конференциях и семинарах, принимать участие в дискуссиях и обсуждении вопросов, связанных с будущей профессиональной деятельностью;

 

Владеть

- подготовленной и неподготовленной монологической и диалогической речи в условиях бытового, профессионального и научного общения в пределах изученного материала;

 

 

ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ЭТАПЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОМПЕТЕНЦИИ, КРИТЕРИИ, ПОКАЗАТЕЛИ И СРЕДСТВА ИХ ОЦЕНИВАНИЯ

Планируемые результаты обучения

(показатели достижения заданного уровня освоения компетенций)

Оценочные средства

1

2

(пороговый)

3 (базовый) 4 (продвинутый) неудовлетворительно

Удовлетворительно

хорошо отлично незачет

Зачет

ОК-3 (з) ЗНАТЬ: основные способы анализа языкового и речевого материала лингвострановедческую информацию, касающуюся профессионально-ориентированных тем Фрагментарные знания об основных способах анализа языкового и речевого материала лингвострановедческой информации, касающейся профессионально-ориентированных тем   Неполные знания об основных способах анализа языкового и речевого материала лингвострановедческой информации, касающейся профессионально-ориентированных тем  

Сформированные, но содержащие отдельные пробелы знания об основных способах анализа языкового и речевого материала

лингвострановедческой информации, касающейся профессионально-ориентированных тем

 

Сформированные систематические знания об основных способах анализа языкового и речевого материала лингвострановедческой информации, касающейся профессионально-ориентированных тем     тест, промежуточная аттестация     ОК-3 (у) УМЕТЬ: - поддерживать контакты при помощи электронной почты; оформлять выступление на студенческих научно-практических конференциях и семинарах, принимать участие в дискуссиях и обсуждении вопросов, связанных с будущей профессиональной деятельностью Фрагментарное умение поддерживать контакты при помощи электронной почты; оформлять выступление на студенческих научно-практических конференциях и семинарах, принимать участие в дискуссиях и обсуждении вопросов, связанных с будущей профессиональной деятельностью Несистематическое умение поддерживать контакты при помощи электронной почты; оформлять выступление на студенческих научно-практических конференциях и семинарах, принимать участие в дискуссиях и обсуждении вопросов, связанных с будущей профессиональной деятельностью

В целом успешное, но содержащее отдельные пробелы, умение поддерживать контакты при помощи электронной почты;

оформлять выступление на студенческих научно-практических конференциях и семинарах, принимать участие в дискуссиях и обсуждении вопросов, связанных с будущей профессиональной деятельностью

Сформированное умение поддерживать контакты при помощи электронной почты; оформлять выступление на студенческих научно-практических конференциях и семинарах, принимать участие в дискуссиях и обсуждении вопросов, связанных с будущей профессиональной деятельностью тест, промежуточная аттестация ОК-3 (в) ВЛАДЕТЬ: подготовленной и неподготовленной монологической и диалогической речи в условиях бытового, профессионального и научного общения в пределах изученного материала   Отсутствие навыка владеть подготовленной и неподготовленной монологической и диалогической речи в условиях бытового, профессионального и научного общения в пределах изученного материала   Имеется опыт владения подготовленной и неподготовленной монологической и диалогической речи в условиях бытового, профессионального и научного общения в пределах изученного материала    

Имеется успешный опыт владения подготовленной и неподготовленной монологической и диалогической речи в условиях бытового, профессионального и научного общения в пределах изученного материала

Устойчивый опыт владения подготовленной и неподготовленной монологической и диалогической речи в условиях бытового, профессионального и научного общения в пределах изученного материала     тест, промежуточная аттестация              

 

 

КАРТА КОМПЕТЕНЦИИ

по дисциплине «Иностранный язык в профессиональной деятельности»

 

Шифр и название КОМПЕТЕНЦИИ: ОК-4. способностью свободно пользоваться русским и иностранным языками как средством делового общения

 

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КОМПЕТЕНЦИИ

 

Общекультурная компетенция выпускника программы по направлению подготовки 40.03.01 Юриспруденция

 

ПОРОГОВЫЙ (ВХОДНОЙ) УРОВЕНЬ ЗНАНИЙ, УМЕНИЙ, НАВЫКОВ, ТРЕБУЕМЫЙ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ
КОМПЕТЕНЦИИ на этапе изучения дисциплины «Иностранный язык в профессиональной деятельности»

Для того чтобы формирование данной компетенции было возможно, обучающийся должен:

Знать

- основную терминологию по юриспруденции на иностранном языке;

- основные способы словообразования, используемые в профессиональной терминологии;

- идиоматические выражения, клишированные формы, относящиеся к сфере юриспруденции

 

Уметь

- читать и понимать иноязычные тексты по профилю подготовки;

- использовать различные виды чтения

(изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое) в зависимости от конкретной коммуникативной задачи;

воспринимать на слух и понимать основное содержание текстов            профессиональной направленности;

        

          Владеть

-  навыками работы с зарубежной юридической литературой, в том числе с деловыми документами;

- основными правилами оформления деловой корреспонденции и документации (e-mail style, деловое письмо, сопроводительное письмо, резюме, электронное сообщение, памятная записка, тезисы и пр.);

 

 

ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ЭТАПЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОМПЕТЕНЦИИ, КРИТЕРИИ, ПОКАЗАТЕЛИ И СРЕДСТВА ИХ ОЦЕНИВАНИЯ

Планируемые результаты обучения

(показатели достижения заданного уровня освоения компетенций)

Оценочные средства

1

2

(пороговый)

3 (базовый) 4 (продвинутый) неудовлетворительно

Удовлетворительно

хорошо отлично незачет

Зачет

ОК-4 (з) ЗНАТЬ: - основную терминологию по юриспруденции на иностранном языке; - основные способы словообразования, используемые в профессиональной терминологии; - идиоматические выражения, клишированные формы, относящиеся к сфере юриспруденции Фрагментарные знания об основной терминологии по юриспруденции на иностранном языке,  основных способах словообразования, используемых в профессиональной терминологии, идиоматических выражениях, клишированных формах, относящихся к сфере юриспруденции Неполные знания об основной терминологии по юриспруденции на иностранном языке,  основных способах словообразования, используемых в профессиональной терминологии, идиоматических выражениях, клишированных формах, относящихся к сфере юриспруденции  

Сформированные, но содержащие отдельные пробелы знания об

основной терминологии по юриспруденции на иностранном языке,

 основных способах словообразования, используемых в профессиональной терминологии,

идиоматических выражениях, клишированных формах, относящихся к сфере юриспруденции

 

Сформированные систематические знания об основной терминологии по юриспруденции на иностранном языке,  основных способах словообразования, используемых в профессиональной терминологии, идиоматических выражениях, клишированных формах, относящихся к сфере юриспруденции   тест, промежуточная аттестация ОК-4 (у) УМЕТЬ: читать и понимать иноязычные тексты по профилю подготовки; использовать различные виды чтения (изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое) в зависимости от конкретной коммуникативной задачи; воспринимать на слух и понимать основное содержание текстов      профессиональной направленности;   Фрагментарное умение читать и понимать иноязычные тексты по профилю подготовки; использовать различные виды чтения (изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое) в зависимости от конкретной коммуникативной задачи; воспринимать на слух и понимать основное содержание текстов      профессиональной направленности;   Несистематическое умение читать и понимать иноязычные тексты по профилю подготовки; использовать различные виды чтения (изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое) в зависимости от конкретной коммуникативной задачи; воспринимать на слух и понимать основное содержание текстов      профессиональной направленности;    

В целом успешное, но содержащее отдельные пробелы, умение читать и понимать иноязычные тексты по профилю подготовки;

использовать различные виды чтения

(изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое) в зависимости от конкретной коммуникативной задачи;

воспринимать на слух и понимать основное содержание текстов      профессиональной направленности;

 

Сформированное умение читать и понимать иноязычные тексты по профилю подготовки; использовать различные виды чтения (изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое) в зависимости от конкретной коммуникативной задачи; воспринимать на слух и понимать основное содержание текстов      профессиональной направленности;   тест, промежуточная аттестация ОК-4 (в) ВЛАДЕТЬ: - навыками работы с зарубежной юридической литературой, в том числе с деловыми документами; - основными правилами оформления деловой корреспонденции и документации (e-mail style, деловое письмо, сопроводительное письмо, резюме, электронное сообщение, памятная записка, тезисы и пр.); Отсутствие навыка работы с зарубежной юридической литературой, в том числе с деловыми документами; - основными правилами оформления деловой корреспонденции и документации (e-mail style, деловое письмо, сопроводительное письмо, резюме, электронное сообщение, памятная записка, тезисы и пр.);   Имеется навык работы с зарубежной юридической литературой, в том числе с деловыми документами; - основными правилами оформления деловой корреспонденции и документации (e-mail style, деловое письмо, сопроводительное письмо, резюме, электронное сообщение, памятная записка, тезисы и пр.);  

Имеется успешный навык работы с зарубежной юридической литературой, в том числе с деловыми документами;

- основными правилами оформления деловой корреспонденции и документации (e-mail style, деловое письмо, сопроводительное письмо, резюме, электронное сообщение, памятная записка, тезисы и пр.);

 

Устойчивый навык работы с зарубежной юридической литературой, в том числе с деловыми документами; - основными правилами оформления деловой корреспонденции и документации (e-mail style, деловое письмо, сопроводительное письмо, резюме, электронное сообщение, памятная записка, тезисы и пр.);   тест, промежуточная аттестация              

 

 


ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

«РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПРАВОСУДИЯ»

КРЫМСКИЙ ФИЛИАЛ

ОСНОВНАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА

по направлению подготовки (специальности) 40.04.01 Юриспруденция

Профиль (специализация): «Юрист в сфере гражданского, уголовного и административного судопроизводства»

 

 

Учебно-методический комплекс по дисциплине

 

Иностранный язык в профессиональной деятельности

Учебно-методические рекомендации по изучению дисциплины

 

Для набора 2020 г.

 

Симферополь, 2020

Оглавление

  1. Учебно-методические рекомендации для обучающихся по видам учебных занятий………………………………………………...................................3 стр.
  2. Учебно-методические рекомендации для обучающихся по выполнению различных форм самостоятельной работы………………………………………………………………….…....5 стр.

3. Учебно-методические рекомендации для обучающихся с ограниченными возможностями здоровья и инвалидами по освоению дисциплины ……….………………………………………………………………………10 стр.

 

1. Учебно-методические рекомендации для обучающихся

По видам учебных занятий

Общие положения

Для успешного освоения дисциплины «Иностранный язык в профессиональной деятельности» магистрант должен регулярно посещать аудиторные занятия по дисциплине, систематически работать как под руководством преподавателя, так и самостоятельно, постоянно выполнять задания и упражнения различной направленности, включая работу над освоением и пополнением лексического запаса, в первую очередь, профессиональной терминологии, чтение профессионально ориентированных текстов, аудирование и практику речи, эффективное использование справочной литературой, технических средств обучения, извлечения и обработки информации.

Практические занятия

Основным видом аудиторных занятий по дисциплине являются практические занятия. На практических занятиях осуществляется работа над приобретением под руководством преподавателя важнейших навыков, а именно: всех видов чтения (изучающего, поискового и просмотрового), письма, аудирования, говорения и перевода. На практических занятиях студенты также приобретают и совершенствуют навыки реферирования текстов и документов (в том числе оригинальных), учатся анализировать и обобщать основные положения, извлекать и грамотно обрабатывать информацию. Важнейшим аспектом работы на практических занятиях является развитие умений и навыков делового общения, публичных выступлений на 5 иностранном языке по профессиональной тематике. С этой целью в ходе семинаров проводятся различные тренинги, презентация и ролевые игры. Работа осуществляется как в группе, так и парами. Студенты под контролем преподавателя читают и переводят вслух и письменно представленные для изучения материалы, выступают с сообщениями, пересказывают тексты и документы, смотрят, пересказывают и обсуждают обучающие видеоматериалы. При подготовке к практическим занятиям и при самостоятельной работе студенты могут и должны пользоваться консультациями преподавателя.

Тема 1. Право и язык права.

Для подготовки к занятию студентам необходимо подготовиться к опросу по следующим вопросам:

1. What is Law?

2. Law Worldwide

Тема 4. Международные суды.

Для подготовки к занятию студентам необходимо подготовиться к опросу по следующим вопросам:

1. Международный суд правосудия

2. Международный суд по правам человека

3. Международный уголовный суд

Тема 8. Судебное заседание

Для подготовки к занятию студентам необходимо подготовиться к деловой игре по теме:

1. Судебное заседание

Лекционные занятия

В рамках данного учебной дисциплины не используются.

Семинарские занятия

В рамках данного учебной дисциплины не используются.

Общие положения

       К формам самостоятельной работы студентов относятся:

- ознакомление с содержанием рабочей программы и методических рекомендаций по выполнению самостоятельной работы;

- чтение, изучение и анализ учебной, научно-методической литературы;

- подготовку презентаций, докладов, индивидуальных компьютерных проектов, эссе, рефератов;

- выполнение контрольных работ (заданий);

- подготовка к деловым (ролевым) играм;

 - выполнение тестовых заданий;

- подготовка к судебному заседанию на иностранном языке

Учебно-методические рекомендации по изучению обучающимися вопросов, выносимых на самостоятельное изучение.

При изучении дисциплины «Иностранный язык в профессиональной деятельности» самостоятельная работа студента имеет особенно важное значение и выполняется во внеаудиторное время по заданию и при методическом руководстве преподавателя.

Цель самостоятельной работы студентов заключается в овладении необходимыми знаниями, профессиональными умениями и навыками. Главным в организации самостоятельной работы студентов является оптимизация отдельных её видов и создание условий высокой активности, самостоятельности и ответственности студентов в аудитории и вне ее в ходе всех видов учебной деятельности.

Самостоятельная работа студентов способствует развитию ответственности и организованности, формированию у студентов общекультурных и профессиональных компетенций. 

Самостоятельная работа совершенствует способности к дискуссии, к формированию и логически аргументированному обоснованию собственной позиции в устной и письменной форме, развивает творческие способности студентов.

Самостоятельная работа может осуществляться как в процессе подготовки к практическим занятиям во внеаудиторное время, так и при подготовке презентаций и написании контрольных работ на ЗФО. Внеаудиторная самостоятельная работа выполняется студентом инициативно или по заданию преподавателя, но без его непосредственного участия.

Учебно-методические рекомендации по выполнению отдельных форм самостоятельной работы.

Цель самостоятельной работы студентов заключается в овладении необходимыми знаниями, профессиональными умениями и навыками по иностранному языку. Самостоятельная работа студентов способствует развитию ответственности и организованности при изучении профессиональных юридических текстов по иностранному языку.

Самостоятельная работа формирует навыки логического аргументирования, обоснования позиций в устной и письменной форме, развивает творческие способности при самостоятельном изучении иностранного языка.

Самостоятельная работа может осуществляться как в процессе подготовки к практическим занятиям во внеаудиторное время, так и при подготовке презентаций и написании контрольных работ. Внеаудиторная самостоятельная работа выполняется студентом инициативно или по заданию преподавателя, но без его непосредственного участия.

Организацию самостоятельной работы целесообразно осуществлять поэтапно. Самостоятельное изучение темы целесообразно начинать с изучения тематической лексики. В процессе самостоятельной работы необходимо использовать справочно-информационные базы по иностранному языку.

После изучения каждой темы дисциплины целесообразно осуществление самопроверки. Она может проводиться путем ответа на вопросы самоподготовки, воспроизведения иноязычного текста. При самопроверке целесообразно обращение к конспектам, учебной литературе, справочной литературе.

Контроль за самостоятельной работой обучающихся осуществляется также в период проведения занятий путем опроса, при оценке докладов, презентаций, проверке контрольных работ, проведении промежуточного или итогового контроля.

Получив представление об основном содержании раздела, темы, необходимо изучить материал с помощью учебника. Целесообразно составить краткий словарь иностранных слов. Обязательно следует записывать возникшие вопросы, на которые не удалось ответить самостоятельно.

Общие рекомендации по изучению литературы:

1) При изучении иностранной литературы желательно составлять краткий словарь прочитанного материала. Цель составления словаря по дисциплине – сформировать навыки по поиску, отбору, анализу языкового материала. Эти навыки обязательны для любого специалиста с высшим образованием независимо от выбранной специальности.

2) При составлении словаря используется тетрадь, поля в которой обязательны. Страницы нумеруются, каждая новая тема начинается с нового листа. На полях размещается вся вспомогательная информация – ссылки, вопросы, условные обозначения и т.д.

3) При работе с текстовым материалом по иностранному языку обязательно выявляются и отмечаются трудные для самостоятельного изучения вопросы, с которыми уместно обратиться к преподавателю при посещении индивидуальных консультаций, либо в индивидуальном порядке.

4) При чтении иностранной литературы всегда следить за точным и полным пониманием значения лингвистических терминов, используемых в тексте. Постоянно следует уточнять значения по словарям или энциклопедиям, при необходимости их записывать.

 

Контрольные работы

Рекомендации по подготовке

Рекомендации по подготовке

Цель контрольной работы - закрепление лексико-грамматических знаний по отдельным темам дисциплины, приобретение навыков самостоятельной работы с  учебной и дополнительной литературой, выработка умения применять полученные знания по иностранному языку.

Прежде чем приступить к выполнению контрольной работы, следует изучить теоретический (грамматический) материал.

Титульный лист контрольной работы оформляется по единому образцу.

Задания надо выполнять в электронном виде, в той последовательности, как они даны в контрольной работе.

Работа долж


Поделиться с друзьями:

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.159 с.