Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Образец выполнения №1 (к упр.1)

2020-11-19 186
Образец выполнения №1 (к упр.1) 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

 

1. The engineers must install the equipment to be used in    this experiment. Инженеры должны установить оборудование, которое  используется в этом эксперименте.  

 

 

1. We expect the representative of this firm to arrive tomorrow.        Мы ожидаем, что представитель этой фирмы приедет завтра.

 

Образец выполнения №2 (к упр.2)

 

1. The company stopped negotiating               this matter. Компания приостановила переговоры по данному вопросу.  

 

2.We are interested in importing these goods.    Мы заинтересованы в импортировании этих товаров.      

                           

 

Образец выполнения №3 (к упр.3)

 

1.Many countries can use the money     / they earn from export / on importing   other goods.                                             Многие страны могут тратить деньги, которые они зарабатывают на экспорте, на импорт других товаров.       

 

2.A deputy director said / the advertising   budget will be reduced this year. Заместитель директора сказал, что бюджет на рекламу будет уменьшен в этом году.      

Образец выполнения №4 (к упр.4)

 

 1. If we did the advertising campaign right we’d sell more and become the leader in the market. Если бы мы провели рекламную кампанию правильно, мы бы продали больше и стали бы лидером на рынке.  

 

2. If we hadn’t offered a lower price we’d have lost the contract. Если бы мы не предложили более низкую цену, мы бы потеряли контракт.

Придаточное нереального условия III типа в предложении 2.

Вариант I

 

I. Перепишите предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на функции инфинитива. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты большей частью переводятся придаточными предложениями (см. п.1.1,1.1.1, 1.1.2 раздела I, таблицы 1, 2, образец выполнения №1).

1. To carry out these changes is one of the prime concerns of the management.

2. At the conference the main aim was to concentrate on the most important problems of the international trade.

3. Computer technology is known to have had a great effect on the work of the Stock Exchange.

4. Competition both in the world market and inside the country makes producers improve quality of goods to attract more consumers.

 

II. Перепишите предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на функцию герундия (см. п.1.2 раздела I, таблицу 3, образец выполнения №2).

1. He persisted in trying to solve that difficult economic problem.

2. Our accounts department’s task is considering the conditions of payment.

3. Studying demographic data is necessary for discovering new consumers.

4. The new enterprise improves profitability by developing its sales in Europe.

 

I II. Перепишите предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на бессоюзное подчинение. Определите границы придаточных предложений (см. п.1.3 раздела I, таблицу 4, образец выполнения №3).

1. The project our engineers developed some months ago has got the first prize.

2. We think finding new markets is a key point for our company.

3. Russia’s joining WTO is one of the most important questions the economists are facing today.

4. A tax the government places on wages and salaries is called an income tax.

 

I V. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Укажите номер предложения с придаточным нереального условия 3 типа (см. п.1.4 раздела I, таблицу 5, образец выполнения №4).

1. The company would have increased its share at the market if the e-commerce system had been used for promoting sales through the Internet.

2. If the company introduced modern inventions, its business would flourish.

3. If you order on the Net, we will send an e-mail confirmation.

4. If we schedule the product development in time, there will be change of the demand.

 

V. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующий текст.

What is economics?

 

Economics is often said to deal with the earning, distribution, and use of all kinds of wealth. Wealth is made up of goods and services. Goods are actual things people use. The two kinds of goods are economic goods and free goods. Economic goods are those things people will pay to receive. Bicycles, bread, radios, and jeans are examples of economic goods.

Free goods are things that can usually be had without cost. Air, sunshine, and in some cases water are examples of free goods. An item can be both a free good and an economic good. The water people drink from a clean stream or brook is a free good. The water that many people drink from the tap in their homes has to be paid for and is an economic good. Air might be thought of as free. Yet in some areas it costs millions of dollars lo keep the air clean.

Economics concerns many things. It deals with the following:

• Production, or the making of goods and wealth.

• Distribution, or the giving out and exchange of goods and wealth.

• Performing of services. These include sales, repair, training, and record-keeping.     

• Consumption, or the use of goods and services.

• Actions of governments. Such actions often affect the production and distribution of goods and wealth.

• Actions and events in the world. These can affect decisions made by people and governments.

• Goals of society. Some societies favor growth, others stability. Economic justice, freedom, and security are other goals. Not everybody agrees on which goals are the most important ones.

 

VI. Найдите в тексте и запишите эквиваленты следующих русских словосочетаний:

а. фактически существующие вещи

b. без стоимости

c. иметь дело с

d. чистый источник

e.предоставление услуг

f. влиять на решения

g. цели общества

h. обмен товарами

i. экономическая безопасность

j. действия правительства

 


Поделиться с друзьями:

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.018 с.