Восьмое, звездное небо (продолжение) — КиберПедия 

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Восьмое, звездное небо (продолжение)

2021-01-29 59
Восьмое, звездное небо (продолжение) 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

 

1635

 

2. Костер лучей — облик апостола Иоанна.

 

 

1636

 

7‑8. Когда стремится твоя душа. — То есть: «К чему направлена твоя любовь». Иоанн вопрошает поэта о любви, подобно тому как Петр и Яков — о вере и надежде.

 

 

1637

 

12. Таится мощь Ананииных рук. — Смысл: «Беатриче своим взглядом возвратит поэту зрение, подобно тому как, по церковной легенде, Анания возложением рук исцелил апостола Павла от слепоты».

 

 

1638

 

16‑18. Святое Благо неземных палат… — Смысл: «Вся моя любовь направлена к богу».

 

 

1639

 

24. К такой мете — то есть к богу.

 

 

1640

 

38‑39. Мне показавший первую Любовь… — Древнейшие комментаторы относят это определение к Аристотелю.

 

 

1641

 

40‑42. Правдивый голос — то есть голос бога.

 

 

1642

 

47. Подтверждающими голосами — то есть откровением, Священным писанием.

 

 

1643

 

53. Орла Христова. — Орел — символ евангелиста Иоанна.

 

 

1644

 

61. И сказанная истина живая. — См. ст. 16‑18, 31‑36.

 

 

1645

 

64. И все те листья — то есть все создания.

 

 

1646

 

72. Пронзающий за платом плат — то есть одну оболочку глазного яблока за другой.

 

 

1647

 

83. Душа, всех прежде созданная — то есть Адам.

 

 

1648

 

93. Дочь и сноху, ибо если Адам — отец всех людей, то всякая замужняя женщина — одновременно и его дочь, и жена его сына.

 

 

1649

 

103. В нем — то есть «В твоем вопросе».

 

 

1650

 

110‑111. Вступил в высокий сад — то есть в Земной Рай.

 

 

1651

 

118‑120. Смысл: «Я пробыл в Лимбе 4302 года».

 

 

1652

 

121‑123. Смысл: «Я жил на свете 930 лет».

 

 

1653

 

125‑126. Задолго до немыслимого дела — то есть до попытки построить Вавилонскую башню (см. прим. А., XXXI, 46‑81).

 

 

1654

 

139‑142. На той горе… — Смысл: "В Земном Раю я пробыл всего лишь семь часов — от утра до того (седьмого солнечного) часа, который вступает… за шестым ", что бывает, чуть солнце сменит четверть, то есть как только оно, в полдень, перейдет из первой четверти своего суточного пути во вторую.

 

 

ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Восьмое, звездное небо (окончание). — Вознесение в девятое небо

 

 

1655

 

10. Четыре светоча — то есть Петр, Яков, Иоанн и Адам.

 

 

1656

 

12. Представший первым — то есть Петр.

 

 

1657

 

13‑15. И стал таким — то есть стал багровым из серебристо‑белого.

 

 

1658

 

22. Того, кто, как вор, воссел на мой престол — недостойный папа Бонифаций VIII (1294‑1303) (см. прим. А., XIX, 52).

 

 

1659

 

25. На кладбище моем — то есть в Риме, где, по преданию, погребен апостол Петр.

 

 

1660

 

26. Сверженный с высот — то есть Люцифер.

 

 

1661

 

36. Всесильный — то есть распятый Христос.

 

 

1662

 

41‑44. Петр приводит имена римских епископов первых веков христианства.

 

 

1663

 

48. Делил на правый и на левый стан — то есть на угодных папскому престолу гвельфов и неугодных гибеллинов.

 

 

1664

 

58. Гасконцы и каорсинцы — двое из ближайших преемников Бонифация VIII: Климент V, гасконец (см. прим. А., XIX, 79‑84), и Иоанн XXII, из Каорсы (Кагор) (Р., XVIII, 130‑136 и прим.), а также их ставленники.

 

 

1665

 

59. Пить нашу кровь — то есть разорять церковь, созданную кровью мучеников. Доброе начало — то есть папская власть.

 

 

1666

 

62. В великой Сципионовой борьбе — то есть в победоносной войне Сципиона Африканского против Ганнибала.

 

 

1667

 

68‑69. Едва лишь Козерог — то есть в декабре.

 

 

1668

 

79‑81. Я и увидел… — Смысл: "Данте увидел, что, с тех пор как он впервые взглянул на Землю с созвездия Близнецов (Р., XXII, 151‑153), он успел обогнуть четверть земной окружности: проносясь над первой полосой, то есть над первым, ближайшим к экватору, климатическим поясом (которых, согласно древней географии, было семь), он от средины обитаемой суши, то есть от меридиана Иерусалима, сдвинулся до края, то есть до меридиана Гадеса". Сопоставление хронографических данных «Рая» (Р., 1,43‑47; XXII, 151‑153; XXVII, 79‑87) позволяет предположить, что, по мысли Данте, его круговой полет от горы Чистилища до Эмпирея занял 24 часа.

 

 

1669

 

82. Гадес — испанский город Кадис (лат. — Cades), как Марокко и Севилья, синоним крайнего запада у Данте.

 

 

1670

 

83. Улиссов путь. — Улисс (Одиссей), миновав Геркулесовы столбы, выплыл в Океан и погиб в виду горы Чистилища (А., XXVI, 90‑142).

 

 

1671

 

83‑84. Берег, на котором — то есть Финикийское побережье, где Юпитер, в образе быка, похитил царевну Европу и, посадив ее себе на спину, отплыл с нею на Крит (Метам., II, 833‑875).

 

 

1672

 

85. Тот клочок — то есть земную сушу (ср. Р., XXII, 152).

 

 

1673

 

86‑87. Упреждало нас на целый знак и больше. — Проносясь над меридианом Гадеса, Данте находился в созвездии Близнецов, а Солнце — в созвездии Овна (градусов на 45 западнее), отделенное от наблюдателя еще одним знаком зодиака — созвездием Тельца, так что значительная доля восточной части суши была погружена во мрак.

 

 

1674

 

98. Из Ледина гнезда — то есть из созвездия Близнецов (Кастора и Поллукса), родившихся из яйца Леды, обольщенной лебедем — Юпитером.

 

 

1675

 

99. В быстрейшее из всех небес — то есть девятое, кристальное небо, или Перводвигатель.

 

 

1676

 

107. Вокруг ядра, которое почило — то есть вокруг неподвижного земного шара.

 

 

1677

 

109‑111. И небо это… — Смысл: "Девятое небо (Перводвигатель) окружено Эмпиреем, обиталищем божества, божьей мысли, в которой почерпают свою энергию (пыл) вращающая Перводвигатель любовь (см. прим. Р., 1,76‑77) и скрытая в нем сила влияний, источаемых им на ниже лежащие небеса" (Р., II, 112‑123).

 

 

1678

 

112‑114. Свет и любовь — то есть Эмпирей, которым управляет его творец, то есть бог.

 

 

1679

 

115. Здесь — то есть в девятом небе.

 

 

1680

 

117. Как десять — в половине или в пятой — то есть как число «10» измеряется числом "5" или числом "2".

 

 

1681

 

118‑120. Как время… — Смысл: "Незримые корни времени погружены в Перводвигатель, а его зримая листва, или вершина, расположена в остальных небесах и воплощена в движении светил".

 

 

1682

 

132. При любой луне — то есть не считаясь с постами.

 

 

1683

 

136‑138. И так вот кожу белую чернят… — Смысл: "Так люди превращаются в животных (кожу белую чернят), вняв обольщеньям волшебницы Цирцеи (А., XXVI, 91; Ч., XIV, 42), прекрасной дочери Гелиоса‑Солнца (дарующего утро и закат), то есть прельстясь земными благами". В оригинале эта терцина прочитывалась и понималась различно. Предлагаемый перевод также допускает другое прочтение и другое понимание, если слова " вняв обольщеньям " выделить в запятых как вводные. В таком случае смысл ее будет: «Так люди, вняв обольщеньям, чернят белую кожу прекрасной дочери солнца, то есть портят человеческую породу, дочь солнца — отца всего, в чем смертна жизнь» (Р., XXII, 116).

 

 

1684

 

140. Ведь над землею власть упразднена. — Ни светская, ни духовная власть не выполняют своего назначения.

 

 

1685

 

142‑143. Но раньше, чем январь возьмет весна… — Год Юлианского календаря был длиннее солнечного года примерно на одну сотую долю дня и отставал от него за каждые сто двадцать восемь лет на один день, так что январь постепенно передвигался к весне. Беатриче хочет сказать, что перемена наступит скоро.

 

 

1686

 

145. Вихрь — то есть грядущий избавитель человечества.

 

 

ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ


Поделиться с друзьями:

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.058 с.