Глава 11. Паровой человек охотится на бизонов — КиберПедия 

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Глава 11. Паровой человек охотится на бизонов

2020-11-03 71
Глава 11. Паровой человек охотится на бизонов 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

С диким фырканьем бизоны развернулись и понеслись по прерии, а паровой человек с визгом погнался за ними.

Мальчик предусмотрительно взял ружьё. Когда он увидел, что они в испуге убегают, к нему тут же пришла мысль подстрелить одного из них и привезти его друзьям на ужин.

Он бы гордился этим подвигом больше, чем созданием чудесного парового человека.

Бизоны бежали не очень быстро, и мальчик сумел без труда догнать их. Бизоны не понимали, что нужно разделиться, и держались вместе. Они толпились и толкали друг друга в яростной попытке спастись.

Через какое-то время один из бизонов начал отставать. Джонни направил всё внимание на эту лёгкую добычу.

Это был крупный бык, который слегка хромал, что и объясняло его отставание. Он был испуган, но его не охватил тот слепой ужас, который охватил индейцев, когда паровой человек наступал им на пятки. Бизон был из тех созданий, которые в случае опасности разворачиваются и нападают на врага. Не важно, кто или что его преследовал, он не делал бесплодных попыток убежать.

Мальчик не распознал в звере этой храбрости, он и не думал, что тот будет сопротивляться.

Поэтому мальчик продолжал погоню. Когда до бизона оставалось двадцать ярдов, он взял ружьё. Он думал, что его пуля сможет убить животное любого размера, не важно, в какую часть тела она попадёт.

Он поднял ружьё и прицелился в мощное бедро зверя. Пуля попала в бок и так замедлила скорость бизона, что скоро мальчик оказался рядом с ним.

Через мгновение бык опустил голову и без предупреждения напал на парового человека.

Мальчик увидел опасность, но уже не мог её предотвратить. Огромная голова бизона вонзилась в бок парового человека с такой силой, что оторвала чудовище от земли. Раздался такой треск, как будто кто-то выстрелил из пистолета.

К счастью, толчок не повредил машину, хотя мальчик испугался, что сейчас бык опрокинет повозку и убьёт его.

После первого удара бык мгновенно отступил, чтобы сделать второй. Этот удар мог бы стать роковым. Мальчик сохранил достаточно присутствия духа, чтобы поддать пару, и понёсся вперёд на невероятной скорости. Он ехал так быстро, что дрова разлетелись во все стороны. Всё переменилось: преследователь стал преследуемым!

Только одно чудо спасло юного Брейнерда от мгновенной гибели. Ему повезло, что паровой человек не был сильно повреждён и мог продолжать путь. В противном случае обезумевший бык оставил бы от мальчика мокрое место.

Эти переживания мальчик помнил всю жизнь. Когда он испуганно оглянулся, он увидел, что разъярённый зверь совсем рядом. Бык наклонил голову, высунул язык, его глаза сверкали, и весь он был полон звериной жестокости.

Если бы в таком состоянии бык столкнулся с лошадью или человеком, он разделался бы с ними в два счёта.

Но хотя его скорость была велика, он не мог сравняться с удивительным паровым человеком, который делал такие огромные шаги, что за несколько минут оставил быка позади.

Джонни снизил подачу пара, но не очень сильно. Ему не хотелось возобновлять знакомство со своим раненым врагом. Бык быстро понял, что он не догонит парового человека. Он отступил и не спеша направился к своим товарищам, очевидно, не слишком пострадав от лёгкой раны.

Как только мальчик оказался вне пределов досягаемости звериного гнева, он остановил парового человека и наскоро осмотрел детали.

Голова и рога бизона оставили щербину на железной коже парового человека, но удар был нанесён по большой площади, поэтому не вызвал большого повреждения, если вообще мог его вызвать.

Мальчик был очень рад. И не только своему спасению, но и тому, как замечательно его изобретение выдержало удар. Это придало ему такой уверенности, какой он прежде не чувствовал.

Повернувшись к горам, он снова поддал пару и опять поехал по прерии. Через час он добрался до подножья, где сделал остановку.

Он не забыл предупреждение траппера, но, как почти все неопытные люди, не мог заметить никаких признаков угрозы. Он осмотрел прерии и горы, насколько хватало глаз, и не увидел ничего тревожного.

Он предположил, что Бритый увещевал его на всякий случай, как осторожный человек обычно предупреждает того, за опасается, того, кто ведёт себя безалаберно.

Поэтому мальчик недолго уговаривал себя перед тем, как оставить парового человека и прогуляться по горному склону. Он собирался гулять час или два, пока не найдёт какого-нибудь зверя. У него было достаточно пуль, и его ружьё было заряжено, чтобы никто не застиг его врасплох.

Хотя Джонни Брейнерд обладал уродливым видом, он был быстр и энергичен. Он скакал по камням и перепрыгивал пропасти, как олень, с таким бодрым духом, что забыл обо всех опасностях.

Он прошёл совсем немного, когда его испугало низкое свирепое рычание. Он повернул голову и, к своему ужасу, увидел, что рядом с ним громадное животное, в котором он тут же опознал медведя гризли.

Такая встреча испугала бы и опытного охотника. Дрожавший Джонни поднял ружьё и выстрелил.

Пуля попала в туловище медведя и привела к тому, к чему привела пуля, попавшая в бизона. Она не нанесла серьёзного вреда, а только разозлила зверя. Он с яростным рычанием пошёл на мальчика.

Мальчик побежал по горному склону. Чего бы он сейчас не отдал за то, чтобы оказаться в своей повозке. Он бы мчался по прерии и насмехался над медлительностью этого зверя.

Сначала он надеялся добраться до повозки, но скоро понял, что это невозможно. Для спасения нужно было тотчас же отыскать какое-нибудь убежище.

Высокое дерево, возле которого он оказался, было как будто послано провидением. Мальчик бросил ружьё на землю и быстро, как никогда в жизни, залез на дерево.

Но он был не так уж быстр, поскольку медведь был так близко, что когда он нервно дёрнул ногой, то почувствовал шерсть его лап.

Он поспешно вскарабкался на самую верхушку, уселся на ветках и посмотрел вниз на своего врага. Каково же было его облегчение, когда он увидел, что медведь просто сидит на корточках и тоскливо смотрит вверх.

Даже чувство временной безопасности было облегчением. Но когда прошёл целый час, а зверь почти не пошевелился, то Джонни начал задаваться вопросом, чем всё закончится.

Гризли как будто решил пообедать юнцом, который дерзнул в него выстрелить. Известно, что терпение любого животного выше, чем терпение человека. А терпение этого медведя было намного выше, чем ожидала его жертва, которая примостилась на ветках дерева.

 

 

Глава 12. Медведь гризли

 

С того места, где сидел юный Брейнерд, нельзя было увидеть парового человека, который терпеливо дожидался своего хозяина. Расстояние было слишком велико, чтобы его услышали старатели, которые упорно работали в двадцати милях отсюда.

Скоро мальчик понял, как он может спастись из беды. Он оторвал от своей куртки большую полосу ткани, разорвал её на полоски поменьше и сплёл верёвку шесть ярдов длиной. На конце он сделал петлю, а затем опустил верёвку вниз, чтобы зацепить ружьё. К счастью, оно упало так, что ствол был приподнят. Это была хорошая возможность для мальчика поупражняться в ловкости и терпении.

При первой же попытке медведь внезапно цапнул верёвку и вырвал её из рук мальчика. Поэтому пришлось сплетать ещё одну.

Не отчаявшись, мальчик сплёл вторую и теперь опускал её более осторожно. Когда гризли сделал рывок, мальчик проворно отвёл верёвку в сторону.

Так повторялось несколько раз, пока зверю не надоело. Он улёгся под деревом и позволил мальчику закончить его рыбалку.

Мальчик получил шанс, и его хладнокровие возобладало над его рвением. Это потребовало немалой ловкости, но наконец он успешно подцепил ствол ружья и затянул на нём петлю.

Сердце его забилось сильнее. Джонни начал осторожно тянуть ружьё к себе. Гризли с любопытством смотрел на эти манёвры. Один раз он сделал рывок в сторону свисающего ружья, но мальчик успел его дёрнуть его к себе. Скоро холодное ружьё оказалось в руке нетерпеливого мальчика.

Пока он тянул ружьё, он сам с собой вёл спор о том, как лучше убить зверя. Он помнил, что первый выстрел не причинил медведю вреда, и разумно заключил, что нужно найти более уязвимую часть медвежьего тела.

Он зарядил ружьё и после этого шумом привлёк внимание зверя. Медведь тут же посмотрел вверх, и мальчик прицелился в его правый глаз.

Гризли не успел отвести взгляда, как пуля была выпущена. Она сокрушила череп громадного зверя. Он с воем поднялся на задние лапы, сгрёб передними лапами воздух и упал замертво.

Юный Брейнерд подождал, пока не убедился, что жизнь полностью покинула медвежье тело. Затем он осторожно спустился с дерева, не веря, что он убил медведя гризли, монарха западных диких мест. Но так оно и было. Он гордился этим больше, чем гордился бы убийством десятка бизонов.

«Если бы я смог дотащить его до повозки, – подумал он, – я бы привёз его в лагерь. Ведь они ни за что не поверят, что я убил медведя гризли».

Ему пришло в голову, что он может оставить себе несколько сувениров. Он отрезал когти и положил их в карман. Солнце клонилось к закату, и он решил, что пора возвращаться в лагерь.

Поспешное бегство от свирепого зверя запутало его. Он, как ему казалось, пошёл в правильную сторону, не увидел ничего знакомого и понял, что заблудился.

Скоро он разобрался, куда идти. Надежда согревала его, но вдруг его снова охватил приступ ужаса. Он услышал возглас индейца, которому тут же ответили другие индейцы.

Он мгновенно вспомнил о предупреждении траппера и огляделся, чтобы убедиться, что он не окружён. Он хотел только добраться до парового человека и оставить такое невыносимое соседство.

Он как можно быстрее крался вперёд, в то же время постоянно оглядываясь. На такой скорости он достиг подножия горы за полчаса. Он поискал глазами парового человека, которого вынужден был оставить на столь долгий срок.

Паровой человек стоял в нескольких сотнях ярдах. Но, к унынию мальчика, вокруг механизма столпился десяток индейцев, которые с величайшим любопытством осматривали его детали.

Мальчик понял, что он попал не просто в затруднительное, а в безвыходное положение. Как при таких обстоятельствах добраться до парового человека и развести огонь? Этот вопрос поставил бы в тупик и взрослого.

К сожалению, индейцы увидели машину в самом невыгодном положении. Сейчас индейцы, эти неисправимые враги белых, совсем её не боялись. Может быть, они чувствовали удивление и страх, но поскольку она не действовала, было понятно, что скоро они соберутся с духом и «исследуют» её своими методами.

Их первоначальный страх прошёл, и теперь они смотрели на неё как на что-то знакомое.

Кто-то забрался в повозку, кто-то обходил беспомощного гиганта, а один смельчак слегка ударил его томагавком по животу.

Этот удар принёс больше страданий мальчику, чем железному человеку. Он чуть не вскрикнул от боли, когда он увидел, что его чудесному другу грозит неминуемое разрушение.

Тем не менее, дикарь довольствовался этим проявлением силы, а затем пошёл к горе. Мальчик понял, что это означает. Он выскользнул из своего укрытия и направился за индейцем.

Подозрения усилились из-за того, что индеец шёл ровно по следам, которые оставил мальчик. Мальчик понял, что ничего хорошего из этого не выйдет.

Когда индеец дошёл до того места, где лежал мёртвый гризли, он остановился в величайшем удивлении. Он не мог объяснить произошедшего.

Тело медведя указывало на то, что кто-то убил его, пуля, попавшая в глаз, – на то, что это был опытный охотник. Через несколько минут выяснилось, что стрелок сидел на дереве, а потом спустился и ушёл.

Расследование заняло у индейца несколько минут. После чего он издал восторженный возглас и пошёл по следу.

К несчастью, след привёл его прямо к тому валуну, за которым скрывался мальчик. Мальчик не успел найти новое укрытие, как индеец уже стоял перед ним.

При виде мальчика дикарь завопил и поднял томагавк. Мальчик ожидал этого. Он поднял своё ружьё и разрядил его в сердце своего врага.

Когда он услышал крик индейца и увидел, что индеец выронил оружие, он больше ничего не хотел видеть или слышать. Он просто убежал, не оглядываясь и не понимая, куда направляется.

Вскоре он оказался у подножья горы, рядом с тем местом, куда вышел первый раз. Он посмотрел на парового человека. Гигант стоял неподвижно, и рядом с ним не было ни одного индейца!

 

 

Глава 13. Ужасная опасность

 

Нельзя было терять ни минуты. Мальчик вмиг добежал до парового человека и открыл дверцу печи. Несколько угольков на дне ещё тлели, их было достаточно, чтобы разжечь огонь. Он положил дрова, и они начали гореть. Он широко открыл клапан, чтобы не было задержки перед отъездом, и добавил воды в котёл. Из трубы-шляпы тут же повалил дым, при виде которого мальчика охватила надежда на спасение.

Опасность заключалась в том, что до отъезда могли вернуться индейцы. Он оглянулся, и сердце его сжалось от отчаяния. Он услышал вопли, и увидел, что к нему приближаются несколько краснокожих.

Мальчик толкнул повозку, которая соединялась с паровым человеком, и паровой человек тут же тронулся. Сначала его скорость была умеренной, но он быстро её увеличил.

Это было как раз вовремя. Ещё две минуты, и дикари бы настигли его. Когда они увидели бегущего гиганта, они на миг остановились в изумлении.

Но они уже осмотрели машину и не видели в ней ничего сверхъестественного, и замешательство длилось несколько секунд. Они поняли, что ей управляет человек. С воплями, от которых стыла кровь, они помчались в погоню. Но к тому времени паровой джентльмен перешёл на свою обычную скорость, и бежал по прерии, как дромадер. Сначала индейцы как будто догоняли парового человека, а потом расстояние начало увеличиваться.

Дикари ещё немного скакали за паровым человеком, но поняли, что это бесполезно, отступились и мрачно направились в сторону гор.

Юноша победил. Он поднялся и с вызовом закричал и замахал шляпой вслед смущённым преследователям. Этот дерзкий поступок едва не стоил ему жизни. В него выстрелили сразу из нескольких ружей. Свист пуль быстро заставил его сесть на место.

Приближались сумерки. Джонни Брейнерд был голоден, он хотел поскорее вернуться в лагерь.

Паровой человек продолжал путь. Солнце только что село, когда Джонни остановился.

Чем ближе он был к лагерю, тем больше его по какой-то необъяснимой причине охватывал страх. Он чувствовал какое-то зло и не мог избавиться от этого чувства. Вот почему он остановился.

С места своей остановки он не видел друзей, но он знал, что в это время суток они прекращают работу и выходят из оврага, чтобы подышать свежим вечерним воздухом. Поскольку им постоянно угрожала опасность, один из них следил за приближением врага.

Отсутствие дежурного усилило опасения мальчика. Он подождал пятнадцать минут и не увидел своих друзей. Его охватила тревога.

«Что, если их убили? Или взяли в плен? Что, если сто индейцев сейчас сидят в овраге?»

Такими пугающими вопросами задавался мальчик. Несмотря на всю свою проницательность, он не мог на них ответить.

Надеясь привлечь внимание, он дёрнул за верёвку свистка, который в вечерней тишине прозвучал так громко, что, наверное, разнёсся по равнине на целые мили.

Он свистел и свистел, но отклика не было. Это подтверждало, что что-то случилось.

Пока он сидел в повозке, он не мог сказать, что именно. Пять минут он думал, что лучше: сходить на разведку или остаться на месте, чтобы сбежать в случае опасности.

Уже начался вечер, а он так и не увидел своих друзей. Он решил, что надо вылезти из повозки и осмотреть овраг.

Он легко спрыгнул на землю. Тут же до его ушей донёсся своеобразный сигнал, что-то вроде дрожащего свиста, и он залез обратно. Он был уверен, что сигнал был обращён к нему, хотя мог только догадываться, кто его послал – друг или враг.

Он был так обеспокоен, что отъехал на сто ярдов от оврага. Так он меньше боялся неожиданного нападения коварных краснокожих.

Отсюда он внимательно всмотрелся в овраг. Берега оврага были пологими, так что он мог частично видеть валуны на другой стороне. Некоторые деревья в узкой долине были так высоки, что перекрывали половину или две трети вида.

Мальчик заметил в ветвях одного дерева необычное движение, которое тут же привлекло его внимание.

Скоро он понял, что это движение связано с человеком. Он напряг глаза, чтобы выяснить его причину.

Сгустившаяся темнота сильно мешала ему. Но он увидел или представил, что тёмная фигура в ветвях напоминала Бритого Бикнела, траппера.

Джонни Брейнерд отдал бы всё на свете, чтобы понять, что это означает.

Само это зрелище было очевидным доказательством. Он немного поспорил сам с собой и начал продвигаться вперёд. Вдруг раздался резкий треск нескольких ружей. Он снова оказался в страшной опасности, от которой едва спасся.

 

 

Глава 14. Громадный охотник

 

Как только раздались звуки ружейных выстрелов, мимо юного Брейнерда просвистели пули. Он направил парового человека в сторону от оврага.

Он постоянно оглядывался, но не видел ни одного врага. Он не мог заметить и того места, откуда стреляли.

На равнине наступила ночь, и укрытие его друзей окутала непроницаемая тьма. Теперь он признал, что он действительно был в опасности. Более того, он был один.

Языческий ужас, которые испытали дикари при первом знакомстве с паровым человеком, теперь исчез. Они быстро поняли, что это всего лишь человеческое изобретение, которое само по себе не может причинить вреда.

Джонни думал о том, как подвести парового человека к своим друзьям. Он бы подхватил их и умчался в темноту, оставляя все опасности позади.

Они были в невероятной опасности. Как он ни размышлял, но не мог найти способов помочь им.

Кроме естественного беспокойства за своих друзей, его мучил ещё один вопрос, который был связан с ним самим.

Воды в цистерне осталось совсем мало, и её нужно было как-то пополнить. Сейчас её хватило бы на один час езды. Значит, он не сможет опять спастись от индейской погони.

Поэтому он благоразумно повернул к реке и медленно поехал вдоль берега. Он искал, где можно было легко набрать столь необходимую воду.

Этот долгий поиск привёл его в уныние. Берега везде были крутые, и он не нашёл безопасного спуска. Имелся слишком большой риск сломать повозку, а эта беда была бы непоправима.

Когда он отъехал на милю от Волчьего оврага, он обнаружил место, где берег был шесть футов высотой и полого спускался к воде.

Здесь он остановился и с небольшим ведром сошёл к реке, бормоча про себя:

«Почему я не сделал для своей машины насос? Почему я о нём не подумал? Он бы выручил меня от многих бед».

Но сейчас сожаления были бесполезны. Он не терял времени на жалобы, а приступил к делу. Это было утомительно – носить воду в небольшом ведре и заполнять ей цистерну, но он выдержал и через пару часов закончил свою работу.

«А заготовку дров можно отложить и на завтра, – добавил он, глядя на кучу, которая сильно уменьшилась. – Хотя если бы я знал, где их достать, то заготовил бы сейчас».

Он внезапно остановился. Прямо перед собой, в десятке ярдов он увидел фигуру шесть с половиной футов в высоту, которая шла по берегу.

Первым желанием юного Брейнерда было запрыгнуть в повозку и удрать. Но он увидел, что это не индеец, а белый в одежде охотника.

– Привет, что поделываешь, босс?

Мальчик был слишком ошарашен, чтобы говорить, и ничего не ответил. В следующий миг гигантский охотник оказался возле него.

– Чёрт побери, парень, что это такое? – спросил он, с выражением крайнего удивления посмотрев на парового человека. – Слушай, как эта штука называется?

– Это что-то вроде ходячего паровоза, – засмеялся Джонни, которого поразила своеобразная внешность странного охотника.

– Ходячий паровоз? – хриплым голосом спросил охотник, и в его голосе послышалось отвращение к незнакомым словам.

– Вы когда-нибудь видели паровоз?

– Ну, да, в Сент-Луисе.

– Он работает по тому же принципу, только у него ноги, а не колёса.

– Эта штука может ходить?

– Да, сэр, и бежать. Она дошла до этих мест от Миссури.

Громадный охотник посмотрел на мальчика с гневом.

– Хочешь меня обдурить, босс?

– Вы мне не верите? – спросил мальчик, который боялся, что незнакомец причинит ему вред.

– Нет, сэр, ни одному словечку.

– А как я, по-вашему, приехал сюда?

– В повозке.

– Давайте я покажу вам, что он умеет.

Он направился к повозке, но охотник остановил его.

– Парень, а тебя вообще как зовут?

Мальчик назвал своё имя и город, откуда приехал.

– И что ты тут делаешь?

– Я путешествую на своей машине.

– И как это?

– Я хотел вам показать, а вы мне помешали.

– Погоди, не торопись. Ты приехал один?

– Нет, с одним охотником.

– Как его зовут?

– Бритый Бикнел.

– Чёрт побери, так ты с ним приехал?

– Да, с ним.

– Ну, и где он?

Мальчик на миг заколебался. Громадный охотник мог бы помочь осаждённым старателям, но Бритый хотел сохранить в тайне то, что в Волчьем овраге есть золото. Об этом должна была знать только его партия.

Если об этом узнают другие охотники и переселенцы, которые проезжают мимо, они наводнят это место и, может быть, даже убьют ради тех сокровищ, которые старатели уже добыли.

Поэтому мальчик ответил уклончиво:

– Бритый рядом, в лагере.

– А что ты тут делаешь?

– Остановился, чтобы набрать воды для парового человека, как мы его называем. Понимаете ли, для паровых машин нужна вода.

– Слушай, парень, хватит уже. Если я ещё раз об этом услышу, чёрт побери, я разобью ему голову своим ружьём. Мне надоела эта бессмыслица.

– Я не хотел вас оскорбить, – ответил мальчик самым кротким голосом.

– Бритый далеко отсюда?

– Точно не знаю, но, наверное, милях в десяти.

– Ты сейчас вернёшься в лагерь?

– Хотел бы… то есть, да, вернусь.

– Давай-ка я пойду с тобой, парень. Покажи, как работает эту штука.

Мальчик запрыгнул в повозку. Он был рад возможности избавиться от этого опасного человека. Но он не успел уехать, потому что его снова остановили.

– Слушай, я думаю, ты обманщик, но если эта штука побежит… я тебе не верю, но знаешь, что я сделаю?

– Нет.

– Я заберу её себе, чтобы охотиться за краснокожими. Начинай, парень, посмотрим, что она может.

Мальчик поддал пару, и паровой человек пошёл умеренным шагом, который быстро увеличивался. Громадный охотник поражённо смотрел на парового человека, пока тот не скрылся во мраке. Сердце охотника было полно ярости и жажды мести. Он ещё долго смотрел в ту сторону, где исчезла машина, но она больше не вернулась.

 

 


Поделиться с друзьями:

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.107 с.