Прямые и косвенные средства выражения несогласия. — КиберПедия 

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Прямые и косвенные средства выражения несогласия.

2020-04-01 155
Прямые и косвенные средства выражения несогласия. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

В зависимости от способа выражения Сёрлем была предложена классификация речевых актов. Он выделял прямые и косвенные речевые акты. (21, с. 126)

Исходя из данной классификации нами будут рассмотрены прямые и косвенные средства выражения речевого акта несогласия.

Прямые речевые акты передаются средствами, языковая семантика которых соответствует иллокутивной силе речевого акта. (21, с. 129)

Например,

1) - Harry, I think that you are just walking away from your child.

- No, you are quite wrong. I am not walking away from him. I am not giving up. But I know how much he loves to be with his mother although he tries not to show it because he thinks it will hurt me. (23, с. 56)

В ответной реплике (реплике-реакции) было использовано прямое средство выражения несогласия ‘No, you are quite wrong. I am not quite walking away from him.’

Отрицание ‘no’ и частичка ‘not’ помогают усилить несогласие говорящего.

2) - What about the guy Gina lived with? This Richard? You don’t know anything about him. You are happy to turn your son over to him?

- I don’t agree with you. I’m not turning Pat over to anyone. He’s my son and he will always be my son. I’m his father and I’ll always be his father. But I have to assume that Gina hasn’t got completely lousy taste in men. (23, с. 209)

В данном примере также использовано прямое средство выражения несогласия ‘I don’t agree with you’, а также отрицательная конструкция ‘I’m not turning Pat over to anyone.’

3) - I had a really good performance last night. What do you think of it, Mike?

 - Oh, I don’t think that it was so brilliant as you see it. You can act better.’ (23, с. 111)

Также прямое выражения несогласия ‘Oh, I don’t think that it was so brilliant as you see it’ используется англичанами очень редко, в силу того, что они очень сдержанный и толерантный народ.

Прямые средства выражения несогласия часто используются англичанами при коммуникации, а также писателями при написании художественных произведений, для более ясной и четкой передачи смысла высказывания собеседнику или читателю.

В силу того факта, что англичане очень, тактичный и толерантный народ, им свойственно выражать несогласие завуалированным путем. Поэтому наряду с прямыми средствами выражения несогласия они используют косвенные. Англичане предпочитают не сообщать о своих коммуникативных намерениях прямо, в подобных случаях они осуществляют одно речевое действие, воспользовавшись другим.

Таким образом, косвенные речевые акты, а в данном случае косвенные речевые акты несогласия, выражаются языковыми формами, иллокутивная сила которых не является частью их семантики, а выводятся логико-индеференциальным путем из буквального значения формы с учетом ситуации произнесения. (19, с. 101)

К косвенным средствам выражения несогласия относятся следующие слова и выражения:

1) Слова оценочной семантики: Rubbish! Rotten! Nonsense!

Например,

- Mum, I think that my boyfriend Jimmy is a good guy. He is very active and clever and … we decided to marry.

- Nonsense! Your are too young to marry. (20, с. 19)

2) Выражения сожаления: I am sorry but I think …; I am afraid but …

Например,

- Jimmy, what a beautiful dress! Let’s buy it!

- Oh! I am afraid but this dress is very ridiculous. (20, с. 20)

3) Эмоционально-окрашенные слова: Are you a fool? Are you crazy? Are you mad? Are you joking?

Например,

- I ’d like Pat to live with Gina. I think that it will be better for him.

- Are you a fool? Harry, you are crazy. You are going to just hand him over to your ex-wife when we could beat her. (23, с.116)

В данной реплике-реакции автор использует контекстуально-ситуативный косвенный речевой акт выражения несогласия: Are you a fool? Harry, you are crazy.Данные выражения в изолированном от контекста виде не распознаются носителями языка со стороны того интенционального значения, ради которого произведён речевой акт. Данное выражение ‘ You are crazy’ отдельно от контекста расценивается как ‘Ты сумасшедший’, то есть говориться об умственных качествах человека. В контексте же это выражение обозначает несогласие слушающего с говорящим, то есть несёт в себе дополнительный интенционалный смысл.

4) Выражения сомнение: Do you really think so? Is it really your point of view?

Например,

- Jane is a great girl. She is very attractive and charming. And moreover she is very clever.

- Do you really think so?

Таким образом, косвенные речевые акты несогласия несут в себе дополнительную информацию. Англичане значительно реже употребляют прямые речевые акты, нежели косвенные, особенно тогда, когда надо проявить сдержанность, повышенную вежливость, скрыть неблаговидность речевого действия, дать намёк, показать иронию, использовать речевые манипуляции.

 

 


Поделиться с друзьями:

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.007 с.