Анализ второй группы текстов: журналистские комментарии — КиберПедия 

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Анализ второй группы текстов: журналистские комментарии

2020-02-15 146
Анализ второй группы текстов: журналистские комментарии 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Далее, в завершающей части работы, будут подвергнуты разбору публикации в жанре журналистского комментария.

Со стороны «Известий» - «Кризис имени Димы Яковлева» под авторством Игоря Караулова.

Со стороны «Челябинского рабочего» - «Где счастливы сироты?» Михаила Фонотова и «Герои и маргиналы» Андрея Сафонова.

Что касается лексики в статье Караулова, то она представляет собой нечто среднее между языком сатирического комментария и памфлета.

Автор не скупится на колкие сравнения и замечания, звучащие крайне нелицеприятно для тех, в чей адрес они обращены. Для этой цели он активно использует популярные в народе фразеологизмы: «…дума поскользнулась на банановой кожуре», «закрыть лавочку», «…к Магнитскому эта мера имеет не больше отношения, чем бузина к киевскому дядьке», «Мы торгуем своими сиротами – с глаз долой, из сердца вон», «Екатерина Лахова … съела на детских проблемах не одну собачью упряжку».

Помимо внедрения в текст фразеологических единиц, стоит отметить ряд других изобразительных средств, характерных для художественно-публицистических жанров:

· Метафора: «…американцы представляются ангелами, возжелавшими снизойти со своих блистающих небес…»;

· Сравнительный оборот: «… перерабатывать … горе в какое-то подобие счастья; это примерно как добывать газ из сланцев»;

· Эпитеты: «истеричнее (всех)», «душераздирающие истории», «(на) мудреном Западе» и т. п.;

· Уменьшительно-ласкательные суффиксы: «симметричненькое, символичненькое»;

· Ирония: «американцы представляются ангелами, возжелавшими снизойти со своих блистающих небес, чтобы хоть кого-то спасти из ледяного российского Мордора, - и каким же нужно быть негодяем, чтобы пытаться им в этом помешать?!»;

· Средство интертекстуальности – цитата из песни Александра Галича: «Мы поименно вспомним тех, кто поднял руку»;

· Сознательное употребление блатного жаргона: «им (депутатам)… придется… отвечать за базар».

Авторская и гражданская позиция Караулова совершенно ясна. Он полностью одобряет идею того, что российские сироты должны жить и получать все необходимое у себя на родине, а не за границей. Но в то же время, он утверждает, что российское общество еще не созрело для того, чтобы отвечать данному требованию, а следовательно – принятие «закона Димы Яковлева» на данном этапе – преждевременно и неоправданно. «…депутаты, исказив правильную идею…, поставили телегу впереди лошади» -  утверждает Игорь, снова пользуясь фразеологическим оборотом для достижения публицистического эффекта.

Журналист не только высказывает свое мнение, но и предлагает пути решения проблемы: «Мне кажется, самым удачным выходом из этого внезапного кризиса было бы проведение гласной ревизии наших сиротских дел, а затем – принятие амбициозного плана, в котором…».

И завершается публикация уже размышлениями не о единичной проблеме, а о дальнейших путях развития для всей страны: «Возможно, где-то здесь мы нашли бы себе неплохую национальную идею».

Уровень субъективизма здесь предельно высок. Из всех просмотренных в ходе исследования публикаций, материал Караулова наиболее субъективный и оценочный.

Ссылок на какие-либо источники, справок о событии практически нет. Текст явно предназначен для тех, кто уже в курсе анализируемой ситуации. Публицист вскользь оперирует понятиями «закон Димы Яковлева» и «закон Магнитского», не приводя никаких разъяснений и уточнений.

В статье есть отсылка к другому нашумевшему событию – скандалу с участием Pussy Riot. Автор отмечает, что «закон Димы Яковлева» по уровню общественного резонанса сопоставим разве что с тем ЧП в столичном храме.

 

Теперь приступим к анализу журналистских комментариев из «Челябинского рабочего».

Михаил Фонотов уже в первых строках своей статьи, опубликованной в разделе «Мнения», вступает в полемику со своим идеологическим оппонентом – Михаилом Прохоровым, который «заявил, что «закон Димы Яковлева аморален».

Свои контраргументы автор статьи выстраивает с помощью большого количества риторических вопросов: «Аморален? Закон? А в чем?», «Как делаются сироты в наше время?», и даже односложное «Да?».

Реже использует связку «риторический вопрос + риторическое восклицание»: «Кто он, этот мальчик? Сирота!»; «А как поступает с ним наше государства? Точно так же!».

Помимо вышеназванного, журналист прибегает к помощи парцелляции: «Да, я упрощаю. Не все так просто. Но… Смотрите». Данный литературный прием как нельзя лучше помогает создать нужную писателю интонацию и ритмическое строение текста.

Очевидно, что Фонотов является сторонником запрета на усыновление российских детей американцами и поддерживает линию правительства. Он не утверждает этого прямым текстом, но это легко прослеживается в интонации отдельных предложений. Например: «Так в чем же аморален закон Димы Яковлева? В том, что оставил бы Диму здесь, а не отдал бы Харрисону, который задушил его в своем автомобиле?»

    В отличие от своего коллеги из «Известий», журналист «Челябинского Рабочего» не пытается проанализировать сам законопроект – не утверждает ничего о его своевременности/несвоевременности, уместности/неуместности. Он лишь кратко формулирует в конце основную мысль своего текста: «Конечно, мы сами должны позаботиться о своих сиротах». В этом отношении позиции представителей двух разных СМИ полностью совпадают.

        

Андрей Сафонов, в отличие от коллег, подвергает критике саму идею «закона Димы Яковлева», а не степень его пригодности на конкретном временном этапе. Не без оснований, челябинский журналист видит здесь не что иное, как «циничную политическую торговлю младенцами».

Материал Сафонова заметно превосходит по уровню субъективности и оценочности комментарий Фонотова. Этому способствует наличие в тексте

· Метафор: «молчаливый штамповщик властных инициатив», «генератор дополнительных смыслов» - о российском парламенте; «политическая торговля младенцами»;

· Эпитетов: «потрясающая вещь», «циничная суть», «молчаливый штамповщик», «властных инициатив»;

· Сознательного употребления просторечий и жаргонизмов: «куда ни шло», «в запарке», «нардепов».

    Любопытна параллель с «Братьями Карамазовыми». Статья заканчивается мини-прогнозом, что «в 2013 году мы … будем наблюдать … проявления политической смердяковщины».

 

Подводя итоги анализа второй группы публикаций, отметим, что

· В отличие от нейтральных и беспристрастных информационных материалов из первой группы публикаций, журналистские комментарии в «Известиях» отличаются достаточно агрессивной подачей авторами своих точек зрений и высоким уровнем субъективности/оценочности. Отчасти, это объясняется тем, что на страницах «Известий» часто выражают свое мнение по тому или иному поводу не профессиональные журналисты, а разные известные лица, которых не заботит профессиональная этика;

· Журналисты челябинской газеты также свободно выражают свои разнообразные мнения, но комментарии получаются более сдержанными. В какой-то мере это можно объяснить тем, что провинциальные газетчики находятся все же не в эпицентре главных событий страны, а наблюдают за этими событиями «со своей колокольни», что дает возможность для вдумчивого, обстоятельного анализа.

 

Заключение

В первой главе были подробно рассмотрены ключевые теоретические понятия, а именно: понятия факта, события и интерпретации.

Категория факта рассматривалась с общеязыковой, общефилософской точки зрения (Толковый словарь С. А. Кузнецова), и с позиций журналистики (М.Н. Ким, Л.А. Поелуева). Было сказано о том, с какими видами фактов сталкиваются журналисты в своей работе.

Для проводимого исследования было принципиальным разграничить понятия «факт» и «событие». Главное отличие события от факта в том, что оно так или иначе влияет на установившийся порядок вещей, меняет ситуацию, сложившуюся в той или иной сфере общественной жизни. события оцениваются эмоционально, факты – как правило, рационально. Оценки событий и фактов могут быть независимы друг от друга.

Категория события рассматривалась с опорой, главным образом, на А. А. Тертычного, который определяет событие как «точно фиксированный в пространстве и во времени (т.е. с ясным началом и концом) шаг в общественном процессе». Была рассмотрена структура события, включающая в себя такие элементы как: название/имя события, время, место, участники данного события, детали, причины, следствия.

Также было рассмотрено понятие интерпретации. Интерпретация события в СМИ, в сущности, является толкованием какого-либо конкретного события – разными авторами, в разных изданиях. А следовательно, различными будут и угол зрения, и расстановка акцентов, и форма подачи материала. Задача автора – сформировать в сознании читателей образ события, аналогичный тому, что создан в его сознании.

Во второй главе был проведен сопоставительный анализ публикаций федерального СМИ «Известия» и региональной газеты «Челябинский рабочий». Анализировалось то, как каждое из этих изданий интерпретирует одно общее событие – принятие Государственной Думой нашумевшего «закона Димы Яковлева».

Публикации сравнивались по таким критериям, как лексика, уровень авторской субъективности, ссылки на источники информации.

Был выделен ряд существенных различий в работе журналистов двух СМИ с одним и тем же информационным поводом. По этим различиям можно сделать определенные выводы о концепции и общих принципах работы данных изданий. Следовательно, цель исследования была достигнута.

 

 

Список литературы

1. Ахмадулин, Е. В. Основы теории журналистики [Текст] / Е. В. Ахмадулин. – Ростов н/Д.: Феникс, 2009. – 350 с.

2. Бачило, И. Л. Информационное право. Основы практической информатики [Текст]: учебное пособие / И. Л. Бачило. – М.: Институт Государства и Права Российской Академии Наук, 2001. – 152 с.

3. Горохов, В. М. Закономерности публицистического творчества [Текст] / В. М. Горохов. – М.: Мысль, 1975. – 190 с.

4. Имя события как прием интерпретации: курсовая работа. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.bestreferat.ru/referat-104376.html (дата обращения: 20.05.2013).

5. Ким, М. Н. Жанры современной журналистики [Текст] / М. Н. Ким. – СПб.: Изд-во Михайлова В. А., 2004. – 336 с.

6. Ким, М. Н. Технология создания журналистского произведения [Текст] / М. Н. Ким. – СПб.: Изд-во Михайлова В. А., 2001. – 320 с.

7. Корконосенко, С. Г. (ред.) Социология журналистики [Текст] / С. Г. Корконосенко. – М.: Аспект Пресс, 2004. – 316 с.

8. Кузнецов, С. А. Большой толковый словарь русского языка [Текст] / С. А. Кузнецов. – СПб.: Норинт, 1998. – 362 с.

9. Лазутина, Г. В. Основы творческой деятельности журналиста [Текст] / Г. В. Лазутина. – М.: Аспект Пресс, 2001. – 240 с.

10.  Лазутина Г. В. Профессиональная этика журналиста [Текст]: учебное пособие / Г. В. Лазутина. – М.: Аспект Пресс, 2000. – 240 с.

11.  Пельт, В. Д. Дифференциация жанров газетной публицистики [Текст]: учеб. пособие для вузов / В.Д. Пельт. – М.: Изд-во МГУ, 1984. – 48 с.

12.  Поелуева, Л.А. Факт в публицистике [Текст]: Автореф. канд. дис. / Л. А. Поелуева. – М.: 1988. – 127 с.

13.

14.  Предмет публицистики. Категория «факт», «событие», «образ», «ситуация», «явление», «процесс», «характер» в публицистике [Электронный ресурс]. – URL: http://jyrnalistedu.ru/gos1/8-predmet-publicistiki-kategoriya-fakt-sobytie-obraz-situaciya-yavlenie.html (дата обращения: 23.05.2013).

15.  Пронина, Е. Е. Психология журналистского творчества [Текст]: учебное пособие / Е. Е. Пронина. – М.: Изд-во МГУ, 2006. – 320 с.

16.  Смелкова, З. С. Риторические основы журналистики [Текст]: работа над жанрами газеты /З. С. Смелкова. – М.: Аспект Пресс, 2004. – 242 с.

17.  Сидоров, В. А. Журналистский текст и социальная действительность: познание, отражение, преобразование [Электронный ресурс] / В. А. Сидоров. – URL: http://evartist.narod.ru/text9/52.htm#з_01 (дата обращения: 23.05.2013).

18.  Тертычный, А. А. Жанры периодической печати [Текст] / А. А. Тертычный. – М.: Аспект Пресс, 2000. – 312 с.

19.  Тюпа, В. И. Категория события. Нарратология как аналитика повествовательного дискурса [Электронный ресурс] / В. И.Тюпа. – URL: http://www.gumfak.ru/otech_html/chekhov/chekhovkritics/tupe/tupe4.shtml (дата обращения: 23.05.2013).

20.  Философия науки. Понятие факта в социально-гуманитарном познании. [Электронный ресурс]. – URL: http://filnauk.ru/filosofiya-nauki-konspekt-lekczij/246-ponyatie-fakta-v-socialno-gumanitarnom-poznanii.html (дата обращения: 23.05.2013).

21.  Функции журналистики. [Электронный ресурс]. – URL: http://jyrnalistedu.ru/2012-11-28-18-02-06/222-funkcii_zhurnalistiki.html (дата обращения: 23.05.2013).


[1] Поелуева, Л.А. Факт в публицистике: Автореф. канд. дис. – М.: 1988. – С. 5.

[2] Кузнецов, С. А. Большой толковый словарь русского языка. – 1-е изд-е: СПб.: Норинт, 1998. – С. 305.

[3] Ким, М. Н. Технология создания журналистского произведения – СПб.: Изд-во Михайлова В. А., 2001. – С. 226.

[4] Поелуева, Л.А. Факт в публицистике: Автореф. канд. дис. – М.: 1988. – С. 5.

 

[5] Горохов, В.М. Закономерности публицистического творчества. – М.: 1975. – С. 118.

[6] Там же. С. 118.

[7] Кузнецов, С. А. Большой толковый словарь русского языка. – 1-е изд-е: СПб.: Норинт, 1998. – С. 144.

[8] Бачило, И. Л. Информационное право. Основы практической информатики: учебное пособие – М.: Институт Государства и Права Российской Академии Наук, 2001. – С. 52.

[9] Тертычный, А.А. Жанры периодической печати. – М.: Аспект Пресс, 2000. – С. 187.

[10] Там же. С. 188.

[11] Ким, М. Н. Технология создания журналистского произведения – СПб.: Изд-во Михайлова В. А., 2001. – С. 198.

[12] Кузнецов, С. А. Большой толковый словарь русского языка. – 1-е изд-е: СПб.: Норинт, 1998. – С. 112.

 

[13] Имя события как прием интерпретации: курсовая работа – Екатеринбург: Гуманитарный Университет, Факультет ТРЖ, 2008. – С. 6-7.

[14] Имя события как прием интерпретации: курсовая работа – Екатеринбург: Гуманитарный Университет, Факультет ТРЖ, 2008. – С. 6-7.

 


Поделиться с друзьями:

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.041 с.